← Retour vers "Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique du Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL "
Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace territorial du Conseil cynégétique du Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL | Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique du Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel fixant le périmètre de l'espace | 2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit tot vastlegging van de omtrek van |
territorial du Conseil cynégétique du Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL | de territoriale ruimte van de jachtraad "Conseil cynégétique du Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL" |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Infrastructures sportives, | en Sportinfrastructuren, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014 |
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques, | betreffende de modaliteiten voor de erkenning en de werking van de |
l'article 1er, 6°; | jachtraden, artikel 1, 6°; |
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la Chasse » | |
Considérant l'avis du Conseil supérieur wallon de la Chasse du 9 | (Waalse Hoge Jachtraad), gegeven op 9 februari 2015, |
février 2015, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le conseil cynégétique dénommé "Conseil cynégétique du |
Artikel 1.De jachtraad "Conseil cynégétique du Bois du Pays |
Bois du Pays Manhay-Erezée ASBL", dont le siège social est situé drève | Manhay-Erezée ASBL", waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
Saint-Lambert 24, à 4052 Beaufays, assure la coordination de la | drève Saint-Lambert 24, in 4052 Beaufays, zorgt voor de coördinatie |
gestion cynégétique au sein d'un espace territorial d'une superficie de 33 596 ha. | van het jachtbeheer binnen een territoriale ruimte van 33 596 ha. |
Cet espace territorial couvre en totalité ou en partie les communes de | Deze territoriale ruimte bestrijkt het geheel of een gedeelte van de |
: Manhay, Erezée, Ferrières, Durbuy, Aywaille, Hamoir, Rendeux, | gemeenten : Manhay, Erezée, Ferrières, Durbuy, Aywaille, Hamoir, |
Comblain-au-Pont, Hotton, Stoumont, Sprimont. | Rendeux, Comblain-au-Pont, Hotton, Stoumont, Sprimont. |
Art. 2.Le périmètre de l'espace territorial visé à l'article 1er est |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde omtrek van de territoriale ruimte is |
délimité sur une carte reprise à l'annexe Ire du présent arrêté. | afgebakend op een kaart die in bijlage I bij dit besluit opgenomen is. |
La description littérale qui vise à préciser ce périmètre est fixée à | De schriftelijke omschrijving ter nadere bepaling van deze omtrek |
l'annexe II du présent arrêté. | bevindt zich in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 3.La présente délimitation prend effet à partir du 30 juin 2015. |
Art. 3.Deze afbakening heeft uitwerking vanaf 30 juni 2015. |
Namur, le 2 juin 2015. | Namen, 2 juni 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE Ire | BIJLAGE I |
La carte est disponible sur le site Internet | De kaart is beschikbaar op de website |
http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ et, sous format informatique | http://geoportail.wallonie.be/WalOnMap/ en, in elektronisch formaat |
(.pdf), auprès des Directions extérieures territorialement concernées | (.pdf), bij de territoriaal betrokken buitendirecties van het |
du Département de la Nature et des Forêts. | Departement Natuur en Bossen. |
ANNEXE II | BIJLAGE II |
Limites | Grenzen |
Descriptions littérales | Schriftelijke omschrijving |
Nord | Noord |
A Comblain-au-Pont, l'Amblève depuis son confluent avec l'Ourthe | In Comblain-au-Pont, de Amblève vanaf de samenvloeiing ervan met de |
jusque la E25 | Ourthe tot aan de E25 |
Est | Oost |
La E25 jusqu'à l'intersection avec les limites communales de Lierneux | De E25 tot aan de kruising met de gemeentelijke grenzen van Lierneux |
et Manhay | en Manhay |
Sud | Zuid |
Ces limites communales jusqu'à leur intersection avec le chemin du | Deze gemeentelijke grenzen tot aan de kruising ervan met de " chemin |
Laid Bois (lieu-dit "La Plate Pierre") Le chemin du Laid Bois jusqu'à | du Laid Bois (plaatsnaam "La Plate Pierre") De "chemin du Laid Bois" |
son intersection avec le sentier Ezès Hesse Le sentier Ezès Hesse | tot aan de kruising ervan met het pad Ezès Hesse Het pad Ezès Hesse |
jusqu'à son intersection avec la rue Saint-Martin La rue Saint-Martin | tot aan de kruising ervan met de "rue Saint-Martin" De "rue |
jusqu'à son intersection avec la rue Derrière la Tour La rue Derrière | Saint-Martin" tot aan de kruising ervan met de "rue Derrière la Tour" |
la Tour jusqu'à son intersection avec la route de l'Auneu La route de | De "rue Derrière la Tour" tot aan de kruising ervan met de "route de |
l'Auneu, la rue de la Madone, la rue Sur le Ri, Moulin d'Odeigne, la | l'Auneu" Route de l'Auneu, rue de la Madone, rue Sur le Ri, Moulin |
route du Crahay, Les rues de la Chapelle Lemaitre, du Poteau, Jean | d'Odeigne, route du Crahay, rues de la Chapelle Lemaitre, du Poteau, |
Théodore Jacques, la N841, la rue des Chasseurs ardennais, Laid | Jean Théodore Jacques, de N841, rue des Chasseurs ardennais, Laid |
Prangeleux, rue de Dochamps, Le Concy, rue de l'Eglise, Sous-le-Tonan | Prangeleux, rue de Dochamps, Le Concy, rue de l'Eglise, Sous-le-Tonan |
jusque son intersection avec l'Ourthe L'Ourthe jusque son intersection | tot aan de kruising ervan met de Ourthe De Ourthe tot aan de kruising |
avec la N86 | ervan met de N86 |
Ouest | West |
La N86 jusque son intersection avec la N807 La N807 jusque son | De N86 tot aan de kruising ervan met de N807 De N807 tot aan de |
intersection avec la N841 La N841 jusque son intersection avec la N86 | kruising ervan met de N841 De N841 tot aan de kruising ervan met de |
La N86 jusqu'à son intersection avec la N831 La N831 jusqu'à son | N86 De N86 tot aan de kruising ervan met de N831 De N831 tot aan de |
intersection avec l'Ourthe L'Ourthe jusque l'Amblève | kruising ervan met de Ourthe De Ourthe tot aan de Amblève |