Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/07/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 "
Arrêté ministériel relatif aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 Ministerieel besluit betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19
MINISTERE DE LA DEFENSE MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING
2 JUILLET 2020. - Arrêté ministériel relatif aux mesures à prendre 2 JULI 2020. - Ministerieel besluit betreffende te nemen maatregelen
pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge
coronavirus COVID-19 van het coronavirus COVID-19
Le Ministre de la Défense, De Minister van Defensie,
Vu la loi du 18 mars 1838 organique de l'Ecole royale militaire, Gelet op de wet van 18 maart 1838 houdende organisatie van de
Koninklijke Militaire School, artikel 1ter, § 1, ingevoegd bij de wet
l'article 1ter; § 1er, inséré par la loi du 22 mars 2001, remplacé par van 22 maart 2001, vervangen bij de wet van 1 augustus 2006 en
la loi du 1er août 2006 et modifié par la loi du 28 septembre 2017; gewijzigd bij de wet van 28 september 2017;
Considérant l'arrêté royal du 26 septembre 2002 relatif à Overwegende het koninklijk besluit van 26 september 2002 betreffende
l'organisation de l'Ecole royale militaire, l'annexe A, remplacée par de organisatie van de Koninklijke Militaire School, bijlage A,
l'arrêté royal du 29 août 2019; vervangen bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2019;
Vu l'arrêté royal du 1er juillet 2020 relatif aux mesures à prendre Gelet op het koninklijk besluit van 1 juli 2020 betreffende te nemen
pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée au maatregelen voor de militairen in het kader van de gezondheidscrisis
coronavirus COVID-19, l'article 5, alinéa 2; ten gevolge van het coronavirus COVID-19, artikel 5, tweede lid;
Vu l'urgence motivée par le fait que la crise liée à la pandémie Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat,
COVID-19 nécessite que des mesures urgentes et particulières soient als gevolg van de crisis gerelateerd aan de COVID-19 pandemie,
dringende en bijzondere maatregelen moeten worden genomen die
prises concernant l'organisation du travail; betrekking hebben op de organisatie van het werk;
Considérant qu'il convient, afin de garantir la continuité du service Overwegende dat, om de continuïteit van de openbare dienstverlening en
public, le principe d'égalité et de préserver la sécurité juridique, het gelijkheidsbeginsel te waarborgen en de rechtszekerheid te
de prendre des mesures particulières répondants aux difficultés de vrijwaren, er bijzondere maatregelen moeten worden genomen om aan de
operationele problemen te beantwoorden die het gevolg zijn van de
fonctionnement entrainées par les mesures prises dans le cadre de la genomen maatregelen in het kader van de gezondheidscrisis ten gevolge
crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19; van het coronavirus COVID-19;
Vu le protocole de négociation N-504 du Comité de négociation du Gelet op het protocol van onderhandelingen N-504 van het
personnel militaire, conclu le 4 mai 2020; Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 4 mei 2020;
Vu l'avis 67.545/4 du Conseil d'Etat, donné le 10 juin 2020, en Gelet op advies 67.545/4 van de Raad van State, gegeven op 10 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les tests et examens et le type d'évaluation pour les

Artikel 1.De testen en examens en het type van evaluatie voor de

cours du second semestre de l'année académique 2019-2020 visés à cursussen van het tweede semester van het academiejaar 2019-2020
bedoeld in artikel 5, tweede lid, van het koninklijk besluit van 1
l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté royal du 1er juillet 2020 relatif juli 2020 betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het
aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise kader van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus
sanitaire liée au coronavirus COVID-19, sont repris en annexe du COVID-19, worden hernomen in de bijlage bij dit besluit.
présent arrêté.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 mars 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 maart 2020.

Le présent arrêté cesse d'être en vigueur à la date de la fin de Dit besluit treedt buiten werking op de datum van het einde van het
l'année académique 2019-2020. academiejaar 2019-2020.
Bruxelles, le 2 juillet 2020. Brussel, 2 juli 2020.
P. GOFFIN P. GOFFIN
Annexe à l'arrêté ministériel du 2 juillet 2020 relatif aux mesures à Bijlage aan het ministerieel besluit van 2 juli 2020 betreffende te
prendre pour les militaires dans le cadre de la crise sanitaire liée nemen maatregelen voor de militairen in het kader van de
au coronavirus COVID-19 gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19
Programma Programma
academiejaar 2019-2020 academiejaar 2019-2020
Programme année académique 2019-2020 Programme année académique 2019-2020
Code Code
Titel van de cursus Titel van de cursus
Titre du cours Titre du cours
Initieel aantal schriftelijke testen Initieel aantal schriftelijke testen
Nombre initial de test écrit Nombre initial de test écrit
Initieel aantal mondelinge testen Initieel aantal mondelinge testen
Nombre initial de test oral Nombre initial de test oral
Nieuw aantal schriftelijke testen Nieuw aantal schriftelijke testen
Nouveau nombre de test écrit Nouveau nombre de test écrit
Nieuw aantal mondelinge testen Nieuw aantal mondelinge testen
Nouveau nombre de test oral Nouveau nombre de test oral
Initieel type examen Initieel type examen
Type d'examen prévu initialement Type d'examen prévu initialement
Nieuw type examen Nieuw type examen
Nouveau type d'examen Nouveau type d'examen
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
CL127-N CL127-N
Deuxième langue nationale Deuxième langue nationale
2 2
2 2
1 1
1 1
- -
- -
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES121 ES121
Lineaire algebra en differentiaalvergelijkingen Lineaire algebra en differentiaalvergelijkingen
Algèbre linéaire et équations différentielles Algèbre linéaire et équations différentielles
2 2
0 0
1 1
0 0
W W
W W
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES122 ES122
Vectoranalyse en partiële differentiaalvergelijkingen Vectoranalyse en partiële differentiaalvergelijkingen
Analyse vectorielle et les équations aux dérivées partielles Analyse vectorielle et les équations aux dérivées partielles
2 2
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES123 ES123
Computeralgoritmen en programmeerproject Computeralgoritmen en programmeerproject
Algorithmes informatiques et projet de programmation Algorithmes informatiques et projet de programmation
1 1
1 1
0 0
0 0
O O
O O
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES124 ES124
Elektromagnetisme Elektromagnetisme
Electromagnétisme Electromagnétisme
1 1
0 0
0 0
0 0
O/W O/W
W W
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES125 ES125
Theoretische mechanica van starre lichamen Theoretische mechanica van starre lichamen
Mécanique théorique des corps solides Mécanique théorique des corps solides
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
ES126 ES126
Thermodynamica Thermodynamica
Thermodynamique Thermodynamique
2 2
0 0
1 1
0 0
O/W O/W
W W
Ba 1 POL Gp B, C et D Ba 1 POL Gp B, C et D
CL627-N CL627-N
Deuxième langue nationale Deuxième langue nationale
2 2
2 2
1 1
1 1
- -
- -
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
BS625 BS625
Militaire psychologie Militaire psychologie
Psychologie militaire Psychologie militaire
1 1
1 1
0 0
0 0
W W
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
CS626 CS626
Inleiding tot militaire geschiedenis Inleiding tot militaire geschiedenis
Introduction à l'histoire militaire Introduction à l'histoire militaire
1 1
1 1
0 0
0 0
O O
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
RS620 RS620
Onderzoeksmethodes Onderzoeksmethodes
Méthodes de recherche Méthodes de recherche
2 2
0 0
1 1
0 0
W W
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
SC621 SC621
Toegepaste wiskunde Toegepaste wiskunde
Mathématiques appliquées Mathématiques appliquées
1 1
1 1
0 0
0 0
O O
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
SC622 SC622
Information management Information management
Information management Information management
1 1
1 1
0 0
0 0
W W
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
SC623 SC623
Theoretische mechanica Theoretische mechanica
Mécanique théorique Mécanique théorique
1 1
1 1
1 1
0 0
W W
W W
Ba 1 SSMW Ba 1 SSMW
Gp B, C et D Gp B, C et D
SC624 SC624
Elektriciteit Elektriciteit
Electricité Electricité
2 2
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B Gp B
BS002 BS002
Air Psychology Air Psychology
Air Psychology Air Psychology
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp D Gp D
BS227 BS227
Militaire Psychologie en Menselijke Factoren in de Militaire Psychologie en Menselijke Factoren in de
Ingenieurswetenschappen Ingenieurswetenschappen
Psychologie Militaire et Facteurs Humains en Sciences de l'Ingénieur Psychologie Militaire et Facteurs Humains en Sciences de l'Ingénieur
0 0
1 1
0 0
0 0
O O
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp D, C Gp D, C
CS226 CS226
Inleiding tot de militaire geschiedenis Inleiding tot de militaire geschiedenis
Introduction à l'Histoire militaire Introduction à l'Histoire militaire
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B Gp B
ES011 ES011
Aerodynamica Aerodynamica
Aérodynamique Aérodynamique
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B Gp B
ES221 ES221
Numerieke methoden Numerieke methoden
Méthodes numériques Méthodes numériques
2 2
0 0
0 0
0 0
O/W O/W
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B,C,D Gp B,C,D
ES222 ES222
Elektronica Elektronica
Electronique Electronique
2 2
0 0
1 1
0 0
O/W O/W
W W
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B,C,D Gp B,C,D
ES223 ES223
Project van Metingen en Instrumentatie Project van Metingen en Instrumentatie
Projet sur Mesures et Instrumentation Projet sur Mesures et Instrumentation
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
O O
Ba 2 POL Ba 2 POL
Gp B,C,D Gp B,C,D
WS225 WS225
Overlevingsvermogen van wapensystemen Overlevingsvermogen van wapensystemen
Capacité de survie des Systèmes d'Armes Capacité de survie des Systèmes d'Armes
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
BS725 BS725
Burgerzin en militaire ethiek I Burgerzin en militaire ethiek I
Citoyenneté et éthique militaire I Citoyenneté et éthique militaire I
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
BS726 BS726
Militaire sociologie Militaire sociologie
Sociologie militaire Sociologie militaire
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
DR724 DR724
Belgisch militair recht Belgisch militair recht
Droit militaire belge Droit militaire belge
2 2
0 0
1 1
0 0
W W
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
DS723 DS723
Algemene economie Algemene economie
Economie générale Economie générale
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp C,D Gp C,D
DS727 DS727
Human Resources Management Human Resources Management
Gestion des ressources humaines Gestion des ressources humaines
1 1
1 1
0 0
1 1
O O
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
TN722 TN722
Informaticanetwerken en veiligheid Informaticanetwerken en veiligheid
Réseaux informatiques et sécurité Réseaux informatiques et sécurité
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
CL728 CL728
Tweede landstaal Tweede landstaal
Deuxième langue nationale Deuxième langue nationale
2 2
3 3
2 2
2 2
- -
- -
Ba 2 SSMW Ba 2 SSMW
Gp B,C,D Gp B,C,D
WA721 WA721
Grondbeginselen van de balistiek Grondbeginselen van de balistiek
Fondements de la balistique Fondements de la balistique
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
EP011 EP011
Aanvullingen op zuigermotoren Aanvullingen op zuigermotoren
Compléments aux moteurs à piston Compléments aux moteurs à piston
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
EP324 EP324
Zuigermotoren Zuigermotoren
Moteurs à piston Moteurs à piston
1 1
0 0
0 0
0 0
O/W O/W
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
ES321 ES321
Materiaalkunde en -selectie Materiaalkunde en -selectie
Connaissance et sélection de matériaux Connaissance et sélection de matériaux
2 2
0 0
1 1
0 0
O O
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
ES322 ES322
Regelsystemen Regelsystemen
Systèmes de régulation Systèmes de régulation
1 1
0 0
0 0
0 0
O/W O/W
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
SM315 SM315
Mechanica van systemen Mechanica van systemen
Mécanique des systèmes Mécanique des systèmes
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
TN325 TN325
Grondbeginselen in de telecommunicatieBases de télécommunications Grondbeginselen in de telecommunicatieBases de télécommunications
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 3 POL Gp B, C, D Ba 3 POL Gp B, C, D
WA326 WA326
Grondbeginselen van de ballistiek Grondbeginselen van de ballistiek
Fondements de la balistique Fondements de la balistique
2 2
0 0
1 1
0 0
O O
W W
Ba 3 SSMW Ba 3 SSMW
Gp B, C, D Gp B, C, D
CS823 CS823
Geopolitiek Geopolitiek
Géopolitique Géopolitique
2 2
3 3
2 2
3 3
O O
W W
Ba 3 SSMW Ba 3 SSMW
Gp B, C, D Gp B, C, D
LS815 LS815
Leiderschap Leiderschap
Leadership Leadership
1 1
0 0
1 1
0 0
O O
W W
Ba 3 SSMW Ba 3 SSMW
Gp B, C, D Gp B, C, D
SE821 SE821
Militaire sensoren Militaire sensoren
Capteurs militaires Capteurs militaires
1 1
0 0
0 0
0 0
O O
W W
Ba 3 SSMW Ba 3 SSMW
Gp B Gp B
WS822 WS822
Overlevingsvermogen van wapensystemen Overlevingsvermogen van wapensystemen
Capacité de survie des systèmes d'armes Capacité de survie des systèmes d'armes
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Ma 1 POL Gp B, C et D Ma 1 POL Gp B, C et D
DS425 DS425
Intelligent Decision Support Methods Intelligent Decision Support Methods
Intelligent Decision Support Methods Intelligent Decision Support Methods
2 2
0 0
0 0
0 0
O/W O/W
W W
Ma 1 POL Gp B, C et D Ma 1 POL Gp B, C et D
SE426 SE426
Military Satellite based Positioning Military Satellite based Positioning
Military Satellite based Positioning Military Satellite based Positioning
0 0
1 1
1 1
0 0
O O
W W
Ma 1 POL Gp B, C et D Ma 1 POL Gp B, C et D
TN423 TN423
Networks and Security Awareness Networks and Security Awareness
Networks and Security Awareness Networks and Security Awareness
1 1
1 1
1 1
1 1
O O
W W
Ma 1 POL Gp B, C et D Ma 1 POL Gp B, C et D
WA421 WA421
Guided weapons Guided weapons
Guided weapons Guided weapons
2 2
0 0
2 2
0 0
O/W O/W
W W
Ma 1 SSMW Ma 1 SSMW
Gp B, C, D Gp B, C, D
DS905 DS905
Management of the Public Sector and Defence Management of the Public Sector and Defence
Management of the Public Sector and Defence Management of the Public Sector and Defence
2 2
0 0
2 2
0 0
O/W O/W
W W
Ma 1 SSMW Ma 1 SSMW
Gp B, C, D Gp B, C, D
EP903 EP903
Energy Energy
Energy Energy
1 1
0 0
0 0
0 0
W W
W W
Type examen/ Type d'examen: W = schriftelijk/ écrit, O = Type examen/ Type d'examen: W = schriftelijk/ écrit, O =
mondeling/oral mondeling/oral
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 juillet 2020 relatif Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 juli
aux mesures à prendre pour les militaires dans le cadre de la crise 2020 betreffende te nemen maatregelen voor de militairen in het kader
sanitaire liée au coronavirus COVID-19 van de gezondheidscrisis ten gevolge van het coronavirus COVID-19
P. GOFFIN P. GOFFIN
^