← Retour vers "Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie du territoire de la ville de Marche-en-Famenne comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques "
Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie du territoire de la ville de Marche-en-Famenne comme centre touristique en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques | Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van het grondgebied van de stad Marche-en-Famenne als toeristisch centrum in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 JUILLET 2011. - Arrêté ministériel de reconnaissance d'une partie du | 2 JULI 2011. - Ministerieel besluit tot erkenning van een gedeelte van |
territoire de la ville de Marche-en-Famenne comme centre touristique | het grondgebied van de stad Marche-en-Famenne als toeristisch centrum |
en exécution de l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au | in uitvoering van het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de |
travail le dimanche dans les magasins de détail et les salons de | tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons |
coiffure situés dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres touristiques (1) | gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra (1) |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 14, § 2; | Gelet op de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 14, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 9 mai 2007 relatif à l'occupation au travail le | Gelet op het koninklijk besluit van 9 mei 2007 betreffende de |
dimanche dans les magasins de détail et les salons de coiffure situés | tewerkstelling op zondag in kleinhandelszaken en kapperssalons |
dans les stations balnéaires et climatiques ainsi que dans les centres | gevestigd in badplaatsen, luchtkuuroorden en toeristische centra, |
touristiques, l'article 2, 3°, | artikel 2, 3°, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A partir du 3 juillet 2011, est reconnue comme centre | Enig Artikel. Wordt met ingang van 3 juli 2011 erkend als toeristisch |
touristique la partie du territoire de la ville de Marche-en-Famenne | centrum, het gedeelte van het grondgebied van de stad |
telle que décrite ci-après : | Marche-en-Famenne zoals hierna beschreven : |
- la partie du territoire se situant endéans le périmètre qui est | - het gedeelte van het grondgebied dat zich bevindt binnen de |
délimité par : la chaussée de l'Ourthe depuis le rond-point du Carmel | perimeter die wordt afgebakend door : de chaussée de l'Ourthe vanaf |
jusqu'au carrefour avec la rue de la Cressonnière, la rue de la | het rondpunt Carmel tot het kruispunt met de rue de la Cressonnière, |
Cressonnière depuis le carrefour avec la chaussée de l'Ourthe jusqu'au | de rue de la Cressonnière vanaf het kruispunt met de chaussée de |
second carrefour avec la rue de la Centaurée, la rue de la Centaurée | l'Ourthe tot het tweede kruispunt met de rue de la Centaurée, de rue |
depuis le second carrefour avec la rue de la Cressonnière jusqu'au | de la Centaurée vanaf het tweede kruispunt met de rue de la |
carrefour avec la chaussée de Marenne, la chaussée de Marenne depuis | Cressonnière tot het kruispunt met de chaussée de Marenne, de chaussée |
le carrefour avec la rue de la Centaurée jusqu'au carrefour avec la | de Marenne vanaf het kruispunt met de rue de la Centaurée tot het |
rue des Rossignols, la rue des Rossignols prolongée par la rue des | kruispunt met de rue des Rossignols, de rue des Rossignols verlengd |
Chardonnerets et la rue des Fauvettes depuis le carrefour avec la | door de rue des Chardonnerets en de rue des Fauvettes vanaf het |
chaussée de Marenne jusqu'au carrefour avec la rue des Pinsons, la rue | kruispunt met de chaussée de Marenne tot het kruispunt met de rue des |
des Pinsons depuis le carrefour avec la rue des Fauvettes jusqu'au | Pinsons, de rue des Pinsons vanaf het kruispunt met de rue des |
carrefour avec la chaussée de Marenne, la chaussée de Marenne depuis | Fauvettes tot het kruispunt met de chaussée de Marenne, de chaussée de |
le carrefour avec la rue des Pinsons jusqu'au carrefour avec la rue | Marenne vanaf het kruispunt met de rue des Pinsons tot het kruispunt |
Sainte-Anne Vaulx, la rue Sainte-Anne Vaulx depuis le carrefour avec | met de rue Sainte-Anne Vaulx, de rue Sainte-Anne Vaulx vanaf het |
la chaussée de Marenne jusqu'au carrefour avec le chemin de Verdenne, | kruispunt met de chaussée de Marenne tot het kruispunt met de chemin |
le chemin de Verdenne depuis le carrefour avec la rue Sainte-Anne | de Verdenne, de chemin de Verdenne vanaf het kruispunt met de rue |
Vaulx jusqu'au carrefour avec la rue Saint-Pierre, la rue Saint-Pierre | Sainte-Anne Vaulx tot het kruispunt met de rue Saint-Pierre, de rue |
depuis le carrefour avec le chemin de Verdenne jusqu'au carrefour avec | Saint-Pierre vanaf het kruispunt met de chemin de Verdenne tot het |
la rue de Bastogne, la rue de Bastogne prolongée par la rue du | kruispunt met de rue de Bastogne, de rue de Bastogne verlengd door de |
Luxembourg depuis le carrefour avec la rue Saint-Pierre jusqu'au | rue du Luxembourg vanaf het kruispunt met de rue Saint-Pierre tot het |
carrefour avec l'avenue de la Toison d'Or, l'avenue de la Toison d'Or | kruispunt met de avenue de la Toison d'Or, de avenue de la Toison d'Or |
depuis le carrefour avec la rue du Luxembourg jusqu'au carrefour avec | vanaf het kruispunt met de rue du Luxembourg tot het kruispunt met de |
l'avenue de France, l'avenue de France depuis le carrefour avec | avenue de France, de avenue de France vanaf het kruispunt met de |
l'avenue de la Toison d'Or jusqu'au rond-point de la Pirire, le chemin | avenue de la Toison d'Or tot het rondpunt Pirire, de chemin |
Saint-Antoine depuis le rond-point de la Pirire jusqu'au carrefour | Saint-Antoine vanaf het rondpunt Pirire tot het kruispunt met de rue |
avec la rue Victor Libert, la rue Victor Libert depuis le carrefour | Victor Libert, de rue Victor Libert vanaf het kruispunt met de chemin |
avec le chemin Saint-Antoine jusqu'au carrefour avec la rue Notre Dame | Saint-Antoine tot het kruispunt met de rue Notre Dame de Grâces, de |
de Grâces, la rue Notre Dame de Grâces depuis le carrefour avec la rue | rue Notre Dame de Grâces vanaf het kruispunt met de rue Victor Libert |
Victor Libert jusqu'à la Place du Centenaire, la rue Marie-Louise | tot de Place du Centenaire, de rue Marie-Louise Henin verlengd door de |
Henin prolongée par le Paradis des Chevaux depuis la place du | Paradis des Chevaux vanaf de place du Centenaire tot het kruispunt met |
Centenaire jusqu'au carrefour avec la vieille route de Liège, la | de vieille route de Liège, de vieille route de Liège vanaf het |
vieille route de Liège depuis le carrefour avec le Paradis des Chevaux | kruispunt met de Paradis des Chevaux tot het kruispunt met de route de |
jusqu'au carrefour avec la route de Waillet, la route de Waillet | Waillet, de route de Waillet vanaf het kruispunt met de vieille route |
depuis le carrefour avec la vieille route de Liège jusqu'au rond-point | |
du Wex, la rue des Deux Provinces depuis le rond-point du Wex jusqu'au | de Liège tot het rondpunt Wex, de rue des Deux Provinces vanaf het |
carrefour avec la rue de l'Ourgnette, la rue de l'Ourgnette prolongée | rondpunt Wex tot het kruispunt met de rue de l'Ourgnette, de rue de |
par la boucle de la Famenne depuis le carrefour avec la rue des Deux | l'Ourgnette verlengd door de boucle de la Famenne vanaf het kruispunt |
Provinces jusqu'au carrefour avec cette rue, la N 839 depuis le | met de rue des Deux Provinces tot het kruispunt met deze rue, de N 839 |
rond-point du Wex jusqu'au rond-point du Carmel; | vanaf het rondpunt Wex tot het rond punt Carmel; |
- la chaussée de Liège depuis le rond-point du Carmel en direction de | - de chaussée de Liège, vanaf het rondpunt Carmel richting Luik; |
Liège; - la rue du Parc Industriel depuis le rond-point de la Pirire jusqu'au | - de rue du Parc Industriel vanaf het rondpunt Pirire tot het |
carrefour avec la rue aux Minières. | kruispunt met de rue aux Minières. |
Bruxelles, le 2 juillet 2011. | Brussel, 2 juli 2011. |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971. | Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. |
Arrêté royal du 9 mai 2007, Moniteur belge du 3 juillet 2007. | Koninklijk besluit van 9 mei 2007, Belgisch Staatsblad van 3 juli |
2007. |