← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'insertion de mentions supplémentaires nécessaires à l'établissement du montant de la rémunération proportionnelle, dans le formulaire de déclaration destiné aux entreprises qui, dans le cadre d'une activité commerciale ou lucrative, tiennent à la disposition d'autrui des appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue "
Arrêté ministériel relatif à l'insertion de mentions supplémentaires nécessaires à l'établissement du montant de la rémunération proportionnelle, dans le formulaire de déclaration destiné aux entreprises qui, dans le cadre d'une activité commerciale ou lucrative, tiennent à la disposition d'autrui des appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue | Ministerieel besluit houdende de invoeging van bijkomende vermeldingen nodig voor het bepalen van de evenredige vergoeding in het aangifteformulier, bestemd voor de ondernemingen die, in het kader van een handelsactiviteit of van een winstgevende activiteit, apparaten die de reproductie van werken toelaten, die op grafische of soortelijke wijze zijn vastgelegd, ter beschikking van anderen stellen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
2 JUILLET 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'insertion de mentions | 2 JULI 2001. - Ministerieel besluit houdende de invoeging van |
supplémentaires nécessaires à l'établissement du montant de la | bijkomende vermeldingen nodig voor het bepalen van de evenredige |
rémunération proportionnelle, dans le formulaire de déclaration | vergoeding in het aangifteformulier, bestemd voor de ondernemingen |
destiné aux entreprises qui, dans le cadre d'une activité commerciale | die, in het kader van een handelsactiviteit of van een winstgevende |
ou lucrative, tiennent à la disposition d'autrui des appareils | activiteit, apparaten die de reproductie van werken toelaten, die op |
permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique | grafische of soortelijke wijze zijn vastgelegd, ter beschikking van |
ou analogue | anderen stellen |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu les articles 59 à 61 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit | Gelet op de artikel 59 en 61 van de wet van 30 juni 1994 betreffende |
d'auteur et aux droits voisins (1); | het auteursrecht en de naburige rechten (1); |
Vu les articles 16 et 18, § 1er, de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 | Gelet op de artikelen 16 en 18, § 1, eerste lid, van het koninklijk |
besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan | |
relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie | auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privé-gebruik of didactish |
dans un but didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou | gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn |
analogue; | vastgelegd; |
Considérant que l'article 60 de la loi précitée du 30 juin 1994 | Overwegende dat in artikel 60 van voornoemde wet d.d. 30 juni 1994 is |
prévoit qu'une rémunération proportionnelle, déterminée en fonction du | bepaald dat de natuurlijke personen of de rechtspersonen die kopieën |
nombre de copies réalisées, est due par les personnes physiques ou | van werken vervaardigen, een vergoeding moeten betalen die evenredig |
morales qui réalisent des copies d'oeuvres, ou, le cas échéant, à la | is aan het aantal vervaardigde kopieën of, desgevallend, met décharge |
décharge des premières, par celles qui tiennent à titre onéreux ou | van eerstgenoemden, zij die onder bezwarende titel of gratis een |
reproductieapparaat ter beschikking stellen van anderen; | |
gratuit un appareil de reproduction à la disposition d'autrui; | Overwegende dat de vergoedingsplichtigen van de vergoeding bedoeld in |
Considérant que l'article 16 de l'arrêté royal précité du 30 octobre | artikel 60 van voornoemde wet d.d. 30 juni 1994, krachtens artikel 16 |
1997 impose aux débiteurs de la rémunération visée à l'article 60 de | van voornoemd koninklijk besluit d.d. 30 oktober 1997 bij de |
beheersvennootschap aangifte moeten doen bepaalde inlichtingen; | |
la loi précitée du 30 juin 1994 de déclarer certains renseignements à | Overwegende dat de aangifteformulieren die kunnen verschillen |
la société de gestion des droits; | naargelang van de hoedanigheid van de vergoedingsplichtigen, op grond |
Considérant qu'en vertu de l'article 18, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté | van artikel 18, § 1, eerste lid en derde lid van voornoemd koninlijk |
royal précité du 30 octobre 1997, les formulaires de déclaration | besluit d.d. 30 oktober 1997, ten minste de gegevens moeten bevatten |
peuvent être différenciés selon la qualité des débiteurs et doivent | bedoeld in het eerste lid in deze voorzien in het tweede lid; |
contenir au moins les mentions visées à l'alinéa 1er et celles prévues | |
en vertu de l'alinéa 2; Considérant qu'en vertu de l'article 18, 1er, alinéas 1er et 3 de | Overwegende dat op grond van artikel 18, § 1, tweede lid van voornoemd |
l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, le Ministre peut prévoir des mentions supplémentaires qui sont nécessaires à l'établissement de la rémunération proportionnelle ou à l'information des débiteurs; Considérant qu'en ce qui concerne les entreprises qui, dans le cadre d'une activité commerciale ou lucrative, tiennent à la disposition d'autrui des appareils permettant la reproduction d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, il apparaît nécessaire de connaître le nombre, les caractéristiques et l'utilisation de ces appareils; Considérant que les entreprises ainsi visées sont les entreprises de copy services, | koninklijk besluit van 30 oktober 1997, de Minister bijkomende vermeldingen kan voorzien, nodig voor de bepaling van de evenredige vergoeding of ter informatie van de debiteuren; Overwegende dat voor wat betreft de ondernemingen die, in het kader van een handelsactiviteit of van een winstgevende activiteit, apparaten die de reproductie van werken toelaten, die op grafische of soortelijke wijze zijn vastgelegd, ter beschikking van anderen stellen, is het nodig het aantal, de karakteristieken en het gebruik van deze apparaten te kennen; Overwegende dat deze ondernemingen de copy-shops zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les formulaires de déclaration déstinés aux entreprises |
Artikel 1.De aangifteformulieren bestemd voor de ondernemingen die, |
qui, dans le cadre d'une activité commerciale ou lucrative tiennent à | in het kader van een handelsactiviteit of van een winstgevende |
la disposition d'autrui des appareils permettant la reproduction | activiteit, apparaten die de reproductie van werken toelaten, die op |
d'oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue, contiendront | grafische of soortgelijke wijze zijn vastgelegd, ter beschikking van |
des mentions relatives au nombre, aux caractéristiques et à | anderen stellen, zullen vermeldingen inhouden inzake het aantal, de |
l'utilisation de ces appareils. | karakteristieken en het gebruik van deze apparaten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 juillet 2001. | Brussel, 2 juli 2001. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge. | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad. |
Loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins | Wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige |
(Moniteur belge du 27 juillet 1994, err. Moniteur belge du 22 novembre | rechten (Belgisch Staatsblad van 27 juli 1994, err. Belgisch |
1994) modifiée par la loi du 3 avril 1995 (Moniteur belge du 29 avril | Staatsblad van 22 november 1994) gewijzigd bij de wet d.d. 3 april |
1995); | 1995 (Belgisch Staatsblad van 29 april 1995); |
Arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs | Koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding |
et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des | verschuldig aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privé |
oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue (Moniteur belge du | gebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op |
7 novembre 1997). | soortgelijke wijze zijn vastgelegd (Belgisch Staatsblad van 7 november |
1997). |