← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux lignes directrices pour les audits de sécurité, les inspections du réseau routier et les inspections des mesures de sécurité temporaires applicables aux travaux de voirie "
Arrêté ministériel relatif aux lignes directrices pour les audits de sécurité, les inspections du réseau routier et les inspections des mesures de sécurité temporaires applicables aux travaux de voirie | Ministerieel besluit betreffende de richtsnoeren aan voor de veiligheidsaudits, de wegennetinspecties en de inspecties betreffende de tijdelijke veiligheidsmaatregelen die toepasselijk zijn op de wegwerkzaamheden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
2 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel relatif aux lignes directrices | 2 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit betreffende de richtsnoeren |
pour les audits de sécurité, les inspections du réseau routier et les | aan voor de veiligheidsaudits, de wegennetinspecties en de inspecties |
inspections des mesures de sécurité temporaires applicables aux | betreffende de tijdelijke veiligheidsmaatregelen die toepasselijk zijn |
travaux de voirie | op de wegwerkzaamheden |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Vu la Directive 2008/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 19 | Gelet op Richtlijn 2008/96/EG van het Europees Parlement en de Raad |
novembre 2008 concernant la gestion de la sécurité des infrastructures | van 19 november 2008 betreffende het beheer van de verkeersveiligheid |
routières; | van weginfrastructuur; |
Vu le décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité routière et | Gelet op het decreet van 22 december 2010 betreffende de |
portant des dispositions diverses en matière routière et de voies | verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en |
hydrauliques; | waterwegen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 9; | regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 janvier 2012 portant la mise | 9; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 januari 2012 |
en application du décret du 22 décembre 2010 relatif à la sécurité | houdende uitvoering van het decreet van 22 december 2010 betreffende |
routière et portant des dispositions diverses en matière routière et | de verkeersveiligheid en houdende diverse bepalingen inzake wegen en |
de voies hydrauliques, | waterwegen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les lignes directrices, figurant sur le site Internet | Enig artikel. De richtsnoeren, opgenomen op de website van het |
de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service | Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse |
public de Wallonie, pour les audits de sécurité, les inspections du | Overheidsdienst, voor de richtsnoeren, de veiligheidsaudits, de |
réseau routier et les inspections relatives aux mesures de sécurité | wegennetinspecties en de inspecties betreffende de tijdelijke |
temporaires applicables aux travaux de voirie, sont d'application. | veiligheidsmaatregelen die toepasselijk zijn op de wegwerkzaamheden, |
zijn van toepassing. | |
Namur, le 2 février 2012. | Namen, 2 februari 2012. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |