← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans la Dyle "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans la Dyle | Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk toegelaten wordt in de Dijle |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 2 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche dans la Dyle Le Ministre de la Ruralité, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 2 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij de visvangst tijdelijk toegelaten wordt in de Dijle De Minister van Landelijke Aangelegenheden, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954, les articles 9 et 10; | tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikelen 9 en 10; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | regeling van de ondertekening van de akten van de Regering; |
signature des actes du Gouvernement; | Gelet op het verzoek dat de "Fédération des Pêcheurs du Bassin de la |
Vu la requête introduite le 18 août 2011 par la Fédération des | Dyle" op 18 augustus 2011 heeft ingediend om in de Dijle te mogen |
Pêcheurs du Bassin de la Dyle en vue de permettre la pêche dans la | |
Dyle; | vissen; |
Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de | Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het |
la Nature et des Forêts, | Departement Natuur en Bossen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de |
Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot |
uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het | |
exécution de la loi du 1er juillet 1954, il est permis de pêcher dans | vanaf 1 oktober tot de vrijdag die voorafgaat aan de derde zaterdag |
la Dyle en Région wallonne, du 1er octobre au vendredi qui précède le | van maart toegelaten in de Dijle (in het Waalse Gewest) elke vis te |
troisième samedi de mars tout poisson dont la pêche est ouverte en | vangen waarvan de vangst geopend is overeenkomstig de bepalingen van |
application des dispositions de l'article 9 de l'arrêté précité. | artikel 9 van voornoemd besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014. |
Art. 2.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014. |
Namur, le 2 février 2012. | Namen, 2 februari 2012. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |