Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/02/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans un étang sur le Bocq à Scy "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans un étang sur le Bocq à Scy Ministerieel besluit waarbij de vangst van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in een vijver op de Bocq te Scy
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
2 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 2 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit waarbij de vangst van bepaalde
pêche de certains poissons en période de fermeture dans un étang sur vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in een
le Bocq à Scy vijver op de Bocq te Scy
Le Ministre de la Ruralité, De Minister van Landelijke Aangelegenheden,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 14; Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954, l'article 10, 1°; tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, artikel 10, 1°;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2011 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 december 2011 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van de akten van de Regering;
Vu la requête introduite le 10 janvier 2012 par M. P. Hubert-Constant Gelet op het verzoek dat de heer P. Hubert-Constant op 10 januari 2012
visant à obtenir le renouvellement de l'autorisation de la pêche de heeft ingediend met het oog op de hernieuwing van de toelating om
certains poissons en période de fermeture sur un étang sur le Bocq à tijdens de sluitingsperiode bepaalde vissen te vangen in een vijver op
Scy; de Bocq te Scy;
Considérant l'avis favorable du Service de la Pêche du Département de Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het
la Nature et des Forêts; Departement Natuur en Bossen;
Considérant que cet étang, bien qu'en communication avec le ruisseau Overwegende dat die vijver, alhoewel in verbinding met de beek Bocq
"Le Bocq" et donc soumis à la réglementation concernant les cours en, bijgevolg, onderworpen aan de regelgeving betreffende de
d'eau salmonicoles, présente en réalité un caractère cyprinicole et à brochets; waterlopen voor zalmachtigen, in werkelijkheid kenmerken vertoont van een waterloop voor karperachtigen en snoek;
Considérant l'intérêt sur les plans touristique et halieutique de Gelet op het belang, op vlak van toerisme en visserij, om de visvangst
favoriser la pratique de la pêche dans cet étang, in die vijver te bevorderen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 tot
exécution de la loi du 1er juillet 1954, il est permis de pêcher dans uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
l'étang sur le Bocq à Scy, repris au cadastre sous la section A, nos toegelaten vis te vangen in de vijver op de Bocq te Scy, kadastraal
5a et 4b : bekend onder sectie A, nrs. 5a en 4b :
1° du 1er octobre au 31 décembre : tout poisson à l'exception de la 1° van 1 oktober tot 31 december : elke vis, met uitzondering van
truite fario, de la truite arc-en-ciel, de l'omble chevalier, du beekforel, regenboogforel, beekridder, bronforel en marene;
saumon de fontaine et du corégone;
2° du 1er janvier au vendredi qui précède le troisième samedi de mars 2° van 1 januari tot de vrijdag die voorafgaat aan de derde zaterdag
: tout poisson à l'exception de la truite fario, de la truite van maart : elke vis, met uitzondering van beekforel, regenboogforel,
arc-en-ciel, de l'omble chevalier, du saumon de fontaine, du corégone, beekridder, bronforel, marene, snoek, rivierbaars, vlagzalm,
du brochet, de la perche, de l'ombre, du black-bass et du sandre. zwartbaars en zander.

Art. 2.Le présent arrêté cesse de produire ses effets le 31 décembre 2014.

Art. 2.Dit besluit houdt op van kracht te zijn op 31 december 2014.

Namur, le 2 février 2012. Namen, 2 februari 2012.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^