← Retour vers "Arrêté ministériel portant remplacement de deux membres effectifs et de deux membres suppléants désignés au sein de la Commission départementale des stages pour les agents d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice "
Arrêté ministériel portant remplacement de deux membres effectifs et de deux membres suppléants désignés au sein de la Commission départementale des stages pour les agents d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice | Ministerieel besluit houdende vervanging van twee effectieve leden en twee plaatsvervangende leden van de Departementale Stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
2 FEVRIER 2011. - Arrêté ministériel portant remplacement de deux | 2 FEBRUARI 2011. - Ministerieel besluit houdende vervanging van twee |
membres effectifs et de deux membres suppléants désignés au sein de la | effectieve leden en twee plaatsvervangende leden van de Departementale |
Commission départementale des stages pour les agents d'expression | Stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige ambtenaren van de |
néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public fédéral Justice | niveaus B, C en D van de Federale Overheidsdienst Justitie |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, modifiée par les lois des 17 juillet 1997 et 3 mai 2003; | bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38, et les arrêtés qui l'ont modifié; | statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38 en de |
besluiten die het hebben gewijzigd; | |
Vu le courriel du 18 janvier 2011 de M. J. Peeters, secrétaire fédéral | Gelet op de mail d.d 18 januari 2011 van de heer J. Peeters, federaal |
SLFP - Justice, | secretaris VSOA - Justitie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Stefaan Van Cauter, assistant pénitentiaire à la |
Artikel 1.De heer Stefaan Van Cauter, penitentiair assistent bij de |
prison d'Anvers, est désigné en qualité de membre effectif du SLFP au | gevangenis te Antwerpen, is aangewezen als effectief lid van het VSOA |
sein de la Commission départementale des stages pour les agents | in de Departementale Stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige |
d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public | ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Justice en remplacement de M. Robert Provoost. | Justitie ter vervanging van de heer Robert Provoost. |
Art. 2.M. Guy Milis, assistant de surveillance pénitentiaire à la |
Art. 2.De heer Guy Milis, penitentiair bewakingsassistent bij de |
prison d'Anvers, est désigné en qualité de membre effectif du SLFP au | gevangenis te Antwerpen, is aangewezen als effectief lid van het VSOA |
sein de la Commission départementale des stages pour les agents | in de Departementale Stagecommissie ingesteld voor de Nederlandstalige |
d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service public | ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Justice en remplacement de M. Danny Van Hecke. | Justitie ter vervanging van de heer Danny Van Hecke. |
Art. 3.M. Frank Serlet, assistant pénitentiaire au Complexe |
Art. 3.De heer Frank Serlet, penitentiair assistent bij het |
pénitentiaire de Bruges, est désigné en qualité de membre suppléant du | Penitentiair Complex te Brugge, is aangewezen als plaatsvervangend lid |
SLFP au sein de la Commission départementale des stages pour les | van het VSOA in de Departementale Stagecommissie ingesteld voor de |
agents d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service | Nederlandstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale |
public fédéral Justice en remplacement de Mme Nele Samyn. | Overheidsdienst Justitie ter vervanging van Mevr. Nele Samyn. |
Art. 4.Mme Katrien Peeters, assistant de surveillance pénitentiaire à |
Art. 4.Mevr. Katrien Peeters, penitentiair bewakingsassistent bij de |
la prison de Saint-Gilles, est désignée en qualité de membre suppléant | gevangenis te Sint-Gillis, is aangewezen als plaatsvervangend lid van |
du SLFP au sein de la Commission départementale des stages pour les | het VSOA in de Departementale Stagecommissie ingesteld voor de |
agents d'expression néerlandaise des niveaux B, C et D du Service | Nederlandstalige ambtenaren van de niveaus B, C en D van de Federale |
public fédéral Justice en remplacement de M. André Vanhooren. | Overheidsdienst Justitie ter vervanging van de heer André Vanhooren. |
Bruxelles, le 2 février 2011. | Brussel, 2 februari 2011. |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |