Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/02/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation du conseiller en prévention du Service interne pour la Prévention et la Protection au travail au Moniteur belge "
Arrêté ministériel relatif à la désignation du conseiller en prévention du Service interne pour la Prévention et la Protection au travail au Moniteur belge Ministerieel besluit tot aanstelling van de preventieadviseur van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk bij het Belgisch Staatsblad
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 2 FEVRIER 2007. - Arrêté ministériel relatif à la désignation du conseiller en prévention du Service interne pour la Prévention et la Protection au travail au Moniteur belge La Ministre de la Justice, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 2 FEBRUARI 2007. - Ministerieel besluit tot aanstelling van de preventieadviseur van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk bij het Belgisch Staatsblad De Minister van Justitie,
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de
de l'exécution de leur travail, notamment les articles 33 à 39, 42, 43 werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op de artikelen 33 tot 39, 42, 43 en 57;
et 57; Vu l'arrêté royal du 10 août 1978 déterminant la formation Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1978 tot vaststelling
complémentaire imposée aux chefs des services de sécurité, d'hygiène van de aanvullende vorming opgelegd aan de diensthoofden voor
et d'embellissement des lieux de travail et à leurs adjoints, tel que veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen en aan hun
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 janvier 1994; adjuncten, zoals laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18
Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la januari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de
Prévention et la Protection au travail, notamment les articles 17, 19, Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk, inzonderheid
20, § 1er, 21, 22, § 1er, et 25; op de artikelen 17, 19, 20 § 1, 21, 22, § 1 en 25;
Gelet op het met redenen omkleed advies, uitgebracht door het
Vu l'avis motivé rendu par le comité de concertation de base pour le basisoverlegcomité voor het Belgisch Staatsblad tijdens zijn
Moniteur belge, lors de les réunions du 25 septembre 2002, 10 décembre vergaderingen van 25 september 2002, 10 december 2003 en van 26 maart
2003 et du 26 mars 2004; 2004;
Considérant que le service interne doit disposer du personnel Overwegende dat de interne dienst over het nodige, voldoende
nécessaire, suffisamment qualifié pour développer un plan d'action gekwalificeerd personeel dient te beschikken om een actieplan ter
visant à promouvoir le bien-être au travail; bevordering van het welzijn op het werk te ontwikkelen;
Considérant que le conseiller en prévention du Moniteur belge doit Overwegende dat de preventieadviseur bij het Belgisch Staatsblad,
recevoir, vu le nombre de travailleurs, une formation complémentaire gezien het aantal werknemers, een erkende aanvullende vorming van het
agréée du deuxième niveau; tweede niveau moet genieten;
Sur la proposition du Président du comité de concertation de base pour Op voordracht van de Voorzitter van het basisoverlegcomité voor het
le Moniteur belge, Belgisch Staatsblad,
Arrête : Besluit :
Article unique. Est désigné définitivement comme conseiller en Enig artikel. Wordt definitief en voltijds aangesteld tot
prévention à temps plein du Service interne pour la Prévention et la preventieadviseur van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming
Protection au travail (S.I.P.P.) au Moniteur belge : op het werk (I.D.P.B.) bij het Belgisch Staatsblad :
- M. Peter De Buysscher, Assistent administratif. - De heer Peter De Buysscher, Administratief Assistent.
Bruxelles, 2 février 2007. Brussel, 2 februari 2007.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^