Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
2 DECEMBRE 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 2 DECEMBER 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et | ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het |
de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le | model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een |
secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière | gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de |
sector van het hotelbedrijf | |
La Ministre des Affaires sociales et la Ministre de l'Emploi, | De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk, |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, l'article 2, § 1er, | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
2° ; | arbeiders, artikel 2, § 1, 2° ; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
sécurité sociale des travailleurs, l'article 8bis, § 4; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 8bis, § 4; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les | Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling |
conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans | van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van |
le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie | een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en |
hôtelière; | de sector van het hotelbedrijf; |
Vu l'avis n° 1681 du Conseil national du Travail, donné le 1er avril | Gelet op het advies nr. 1681 van de Nationale Arbeidsraad van 1 april |
2009; | 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 avril 2010; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 22 décembre 2010; | april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 22 december 2010; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'avère finalement que les | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
modifications à apporter au formulaire occasionnel ne peuvent entrer | omstandigheid dat blijkt dat de wijzigingen die aangebracht moeten |
en vigueur en cours d'année, car il est impossible de procéder en | worden aan het gelegenheidsformulier niet in werking kunnen treden in |
cours d'année au changement de l'ensemble des formulaires. | de loop van het jaar, aangezien het onmogelijk is om tijdens het jaar |
alle formulieren aan te passen. | |
Vu l'avis 49.168/1 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2011 en | Gelet op het advies 49.168/1 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er, 5° de l'arrêté ministériel du 14 octobre |
Artikel 1.Artikel 1, 5°, van het ministerieel besluit van 14 oktober |
2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un | 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de |
formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole | wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de |
et le secteur de l'industrie hôtelière est remplacé par ce suit : | tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf |
wordt vervangen als volgt : | |
« 5° la tenue : l'inscription des mentions sur le formulaire | « 5° het bijhouden : het inschrijven van de vermeldingen op het |
occasionnel par le travailleur, l'employeur, son préposé ou | gelegenheidsformulier door de werknemer, de werkgever, diens |
mandataire, ou par le travailleur, l'utilisateur, son préposé ou | aangestelde of lasthebber, of door de werknemer, de gebruiker, diens |
mandataire, pour le travailleur occasionnel visé au 2°, d) ; ». | aangestelde of lasthebber, voor de gelegenheidswerknemer bedoeld in 2°, d) ; ». |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.§ 1er. Les mentions suivantes sont inscrites sur le |
« Art. 4.§ 1. De volgende vermeldingen worden ingeschreven op het |
formulaire occasionnel par l'employeur, son préposé ou mandataire ou, | gelegenheidsformulier door de werkgever, diens aangestelde of |
s'il s'agit d'un travailleur occasionnel visé à l'article 1, 2°, d), | lasthebber, of door de gebruiker, diens aangestelde of lasthebber, |
par l'utilisateur, son préposé ou mandataire : | voor de gelegenheidswerknemer bedoeld in artikel 1, 2°, d) : |
1° la mention visée à l'article 3, 1° et 2°, a) : au plus tard au | 1° de vermelding bedoeld in artikel 3, 1° en 2°, a) : uiterlijk op het |
moment de la mise au travail du travailleur occasionnel; | tijdstip van de tewerkstelling van de gelegenheidswerknemer; |
2° la mention visée à l'article 3, 2°, d) : une fois par semaine. | 2° de vermelding bedoeld in artikel 3, 2°, d) : eenmaal per week. |
§ 2. Les mentions suivantes sont inscrites sur le formulaire | § 2. De volgende vermeldingen worden op het gelegenheidsformulier |
occasionnel par le travailleur occasionnel visé à l'article 1, 2°, a) | ingeschreven door de gelegenheidswerknemer bedoeld in artikel 1, 2°, |
et b) : | a) en b) : |
1° la mention visée à l'article 3, 2°, b) : au plus tard au moment de | 1° de vermelding bedoeld in artikel 3, 2°, b) : uiterlijk op het |
la mise au travail du travailleur occasionnel; | tijdstip van de tewerkstelling van de gelegenheidswerknemer; |
2° la mention visée à l'article 3, 2°, c) : au moment même. | 2° de vermelding bedoeld in artikel 3, 2°, c) : op het ogenblik zelf. |
§ 3. Lorsque l'employeur, son préposé ou mandatraire, ou | § 3. Wanneer de werkgever, diens aangestelde of lasthebber, of de |
l'utilisateur, son préposé ou mandataire omet d'apporter sur le | gebruiker, diens aangestelde of lasthebber nalaat de in paragraaf 1, |
formulaire occasionnel la mention visée au paragraphe 1er, 2° du | 2° van dit artikel bedoelde vermelding in te vullen op het |
présent article, les mentions visées au § 2 du présent article sont | gelegenheidsformulier, wordt verondersteld dat de in paragraaf 2 van |
dit artikel bedoelde vermeldingen overeenstemmen met de werkelijkheid. | |
présumées correspondre à la réalité. L'employeur, son préposé ou | De werkgever, diens aangestelde of lasthebber kunnen het tegendeel |
mandataire peuvent fournir la preuve contraire. ». | bewijzen. ». |
Art. 3.L'article 2, alinéa 3, du même arrêté, est abrogé. |
Art. 3.Artikel 2, derde lid, van het zelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2012. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2012. |
Bruxelles, le 2 décembre 2011. | Brussel, 2 december 2011. |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L.ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |