Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/12/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés "
Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 2 DECEMBRE 2010. - Arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 2 DECEMBER 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt,
l'élevage, notamment l'article 2, § 1er, 1°, 3° et 6°, modifié par les artikel 2, § 1, 1°, 3° en 6°, gewijzigd bij de wetten van 21 december
lois des 21 décembre 1998 et 5 février 1999 et l'article 7, alinéa 1998 en 5 februari 1999 en artikel 7, eerste lid, 1°, vervangen bij
premier, 1°, remplacé par le décret du 18 décembre 2009; het decreet van 18 december 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005
réglementation du commerce et du contrôle des semences de légumes et houdende de reglementering van de handel in en van de keuring van
de chicorée industrielle, notamment les articles 21, § 2 et 25, § 1er, groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, artikel 21, § 2 en
2°; 25, § 1, 2°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008
admission des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes betreffende de toelating van de rassen van landbouwgewassen en
et portant leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces groentegewassen tot en het behoud ervan op de rassenlijsten van
de plantes agricoles et de légumes, notamment l'article 6, § 5; landbouwgewassen en groentegewassen, artikel 6, § 5;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 juillet 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 juli 2010;
Vu la concertation entre les régions et l'autorité fédérale du 15 Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 15
juillet 2010, sanctionnée par la Conférence interministérielle sur juli 2010, bekrachtigd door de Interministeriële Conferentie
l'Agriculture du 26 octobre 2010; Landbouwbeleid op 26 oktober 2010;
Vu l'avis 48.770/3 du Conseil d'Etat, rendu le 19 octobre 2010, en Gelet op advies 48 770/3 van de Raad van State, gegeven op 19 oktober
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; wetten op de Raad van de State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la Directive 2009/145/CE de la Commission du 26 novembre Overwegende Richtlijn 2009/145/EG van de Commissie van 26 november
2009 introduisant certaines dérogations pour l'admission des races 2009 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van
primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen
des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie
worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde
et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld
commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de
particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen, en
races primitives et variétés, et considérant que cette directive overwegende dat die richtlijn de verplichting inhoudt om er zich
implique l'obligation de s'y conformer dans le délai prescrit, binnen de voorgeschreven termijn naar te schikken,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Objet et définitions HOOFDSTUK 1. - Onderwerp en definities

Article 1er.Le présent arrêté prévoit la conversion de la Directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn

2009/145/CE de la commission du 26 novembre 2009 introduisant 2009/145/EG van de Commissie van 26 november 2009 tot vaststelling van
certaines dérogations pour l'admission des races primitives et bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van
variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden
régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van
de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële
créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder
ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van
primitives et variétés, à appeler 'la directive' ci-après. zaaizaad van die landrassen en rassen, hierna de richtlijn te noemen.

Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° conservation in situ : la conservation de matériel génétique dans 1° instandhouding in situ : de instandhouding van genetisch materiaal
son milieu naturel et, dans le cas d'espèces végétales cultivées, dans in zijn natuurlijke omgeving en, in het geval van gekweekte
le milieu agricole où elles ont acquis leurs caractères distinctifs; plantensoorten, in het agrarische milieu waar ze hun onderscheidende
kenmerken hebben ontwikkeld;
2° érosion génétique : la perte au fil du temps de diversité génétique 2° genetische erosie : verlies, in de loop van de tijd, van genetische
entre et dans des populations ou des variétés de la même espèce, ou la diversiteit tussen en binnen populaties of rassen van dezelfde soort,
réduction de la base génétique d'une espèce en raison de of verkleining van de genetische basis van een soort door menselijk
l'intervention humaine ou de modifications de l'environnement; ingrijpen of milieuveranderingen;
3° race primitive : un ensemble de populations ou de clones d'une 3° landras : een stel populaties of klonen van een plantensoort die
espèce végétale naturellement adaptés aux conditions environnementales zich op natuurlijke wijze hebben aangepast aan de milieuomstandigheden
de leur région; van hun gebied;
4° variétés de conservation : des races primitives et variétés 4° instandhoudingsrassen : landrassen en rassen in de landbouw die van
agricoles traditionnellement cultivées dans des localités et régions oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt
spécifiques et menacées d'érosion génétique; en die door genetische erosie worden bedreigd;
5° variétés créées en vue d'être cultivées dans des conditions 5° voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen :
particulières : variétés sans valeur intrinsèque pour la production rassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële
commerciale mais créées en vue d'être cultivées dans des conditions productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder
particulières; bijzondere omstandigheden;
6° catalogue commun des variétés des espèces de légumes : le 6° gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen : de lijst,
catalogue, établi par la Commission des Communautés européennes sur la opgesteld door de Commissie van de Europese Gemeenschappen op basis
base des catalogues des variétés des espèces de légumes des Etats van de rassenlijsten van groentegewassen van de lidstaten;
membres; 7° le catalogue des variétés des espèces de légumes : le catalogue des 7° de rassenlijst van groentegewassen : de rassenlijst van
variétés des espèces de légumes, visé à l'article 1, 9°, de l'arrêté groentegewassen, vermeld in artikel 1, 9°, van het besluit van de
du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen;
agricoles et de légumes;
8° l'instance compétente pour les ressources phytogénétiques : le 8° de bevoegde instantie voor plantaardige genetische hulpbronnen :
Comité de gestion des catalogues des variétés des espèces de plantes het Comité voor het beheer van de rassenlijsten voor landbouwgewassen
agricoles ou de légumes, créé par l'article 5 de l'arrêté du en groentegewassen, opgericht bij artikel 5 van het besluit van de
Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de toelating van de
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en het behoud ervan
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes op de rassenlijsten van landbouwgewassen en groentegewassen;
agricoles et de légumes;
9° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 : l'arrêté du 9° het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 : het
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 houdende de
commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée reglementering van de handel in en de keuring van groentezaad en zaad
industrielle; van cichorei voor de industrie;
10° l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 : l'arrêté 10° het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 : het
du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008 portant admission des besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 betreffende de
variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes et portant toelating van de rassen van landbouwgewassen en groentegewassen tot en
leur maintien dans les catalogues des variétés des espèces de plantes het behoud ervan op de rassenlijsten van landbouwgewassen en
agricoles et de légumes; groentegewassen;
11° le Ministre : le Ministre flamand chargé de la politique agricole 11° de minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het landbouwbeleid
et de la pêche en mer; en de zeevisserij;
12° entité compétente : l'« Agentschap voor Landbouw en Visserij » 12° bevoegde entiteit : het Agentschap voor Landbouw en Visserij van
(Agence de l'Agriculture et de la Pêche) du Ministère flamand de het Vlaams Ministerie van Landbouw en Visserij.
l'Agriculture et de la Pêche.

Art. 3.§ 1er. En ce qui concerne les espèces, visées à l'article 1er,

Art. 3.§ 1. Met betrekking tot de soorten, vermeld in artikel 1, 1°,

1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, le van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005, worden
présent arrêté établit certaines dérogations relatives à la in dit besluit bepaalde afwijkingen betreffende de instandhouding in
conservation in situ et à l'utilisation durable de ressources situ en het duurzame gebruik van plantaardige genetische hulpbronnen
phytogénétiques par la culture et la commercialisation : door teelt en in de handel brengen vastgesteld :
1°) pour l'autorisation d'admission de variétés de conservation dans 1°) voor toelating voor opname in de rassenlijst van groentegewassen,
le catalogue des variétés des espèces de légumes, visées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 2008; vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2008, van instandhoudingsrassen;
2°) pour l'autorisation d'admission au catalogue des variétés visé 2°) voor toelating van opname in de onder a) vermelde rassenlijst van
sous a) de variétés crées pour être cultivées sous des circonstances voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen;
particulières;
3°) pour la commercialisation de semences de variétés de conservation 3°) voor het in de handel brengen van zaaizaad van
et de variétés crées pour être cultivées sous des circonstances instandhoudingsrassen, en van voor teelt onder bijzondere
particulières. omstandigheden ontwikkelde rassen.
§ 2. Sauf autrement stipulé dans présent arrêté, l'arrêté, visé au § 2. Tenzij het in dit besluit anders wordt bepaald, zijn het besluit,
paragraphe 1er, et l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre vermeld in paragraaf 1, en het besluit van de Vlaamse Regering van 26
2008, s'appliquent. september 2008 van toepassing.
§ 3. Le présent arrêté ne porte pas préjudice aux compétences § 3. Dit besluit doet geen afbreuk aan de federale fytosanitaire
phytosanitaires fédérales, visées à l'arrêté royal du 10 août 2005 bevoegdheden, vermeld in het koninklijk besluit van 10 augustus 2005
relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten
produits végétaux. schadelijke organismen.
§ 4. Le Ministre agrée les organisations qui se sont familiarisées § 4. De minister erkent organisaties die vertrouwd zijn met
avec les ressources phytosanitaires, sur la proposition de l'instance plantaardige genetische hulpbronnen, op voorstel van de bevoegde
compétente pour les ressources phytogénétiques. Les établissements instantie voor plantaardige genetische hulpbronnen.
d'enseignement, de recherche ou les organisations qui ont une Onderwijsinstellingen, onderzoeksinstellingen of organisaties die
connaissance ou expérience technique en matière de variétés de technische kennis of ervaring hebben aangaande instandhoudingsrassen
conservation ou de variétés crées pour être cultivées sous des of voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen,
circonstances particulières, sont éligibles à l'agréation. komen in aanmerking voor erkenning.
CHAPITRE 2. - Variétés de conservation HOOFDSTUK 2. - Instandhoudingsrassen
Section 1re. - Admission de variétés de conservation au catalogue des Afdeling 1. - Toelating van instandhoudingsrassen tot de rassenlijst
variétés des espèces de légumes van groentegewassen

Art. 4.§ 1er. Les variétés de conservation sont admises au catalogue

Art. 4.§ 1. De instandhoudingsrassen worden in de rassenlijst van

des variétés des espèces de légumes dans le respect des prescriptions groentegewassen toegelaten met inachtneming van de voorschriften van
des articles 5 et 6. artikelen 5 en 6.
§ 2. Une variété de conservation est admise au catalogue des variétés § 2. Een instandhoudingsras wordt toegelaten tot de rassenlijst van
des espèces de légumes comme variété dont les semences peuvent être groentegewassen als ras waarvan het zaaizaad hetzij kan worden
soit certifiées en tant que "semences certifiées d'une variété de gecertificeerd als "gecertificeerd zaad van een instandhoudingsras"
conservation", soit contrôlées en tant que "semences standard d'une hetzij kan worden gecontroleerd als "standaardzaad van een
variété de conservation". Une telle variété est inscrite au catalogue instandhoudingsras". Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke
commun des variétés des espèces de légumes comme "variété de
conservation dont les semences sont certifiées conformément à rassenlijst van groentegewassen opgenomen als "instandhoudingsras
l'article 11 du présent arrêté ou contrôlées conformément à l'article waarvan het zaad wordt gecertificeerd overeenkomstig artikel 11 van
12 du présent arrêté". dit besluit of gecontroleerd overeenkomstig artikel 12 van dit
§ 3. Une variété de conservation est admise comme variété dont les besluit". § 3. Een instandhoudingras wordt toegelaten als ras waarvan het
semences peuvent uniquement être contrôlées en tant que semences
standard d'une variété de conservation. Une telle variété est alors zaaizaad slechts kan worden gecontroleerd als standaardzaad van een
inscrite au catalogue commun des variétés des espèces de légumes comme instandhoudingsras. Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke
variété de conservation dont les semences sont contrôlées conformément rassenlijst van groentegewassen opgenomen als instandhoudingsras
à l'article 12 du présent arrêté. waarvan het zaad wordt gecontroleerd overeenkomstig artikel 12 van dit besluit.

Art. 5.§ 1er. Pour être admise en tant que variété de conservation,

Art. 5.§ 1. Om als instandhoudingsras te worden toegelaten, moet het

la variété de conservation doit présenter un intérêt pour la instandhoudingsras van belang zijn voor de instandhouding van
conservation des ressources phytogénétiques. plantaardige genetische hulpbronnen.
§ 2. Pour ce qui est de la distinction et de la stabilité, § 2. Voor instandhoudingsrassen gelden voor de onderscheidbaarheid en
s'appliquent au moins aux variétés de conservation, les critères visés de bestendigheid tenminste de kenmerken die worden vermeld in
: 1° aux questionnaires techniques appartenant aux protocoles d'examen 1° de technische vragenlijsten die horen bij de in bijlage I bij het
de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) repris à
l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, lesquels s'appliquent à ces espèces, ou 2° aux questionnaires techniques appartenait aux principes directeurs d'examen définis par l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV) repris à l'annexe II du même arrêté, lesquels s'appliquent à ces espèces. Pour l'évaluation de l'homogénéité, l'arrêté, visé à l'alinéa premier, s'applique. Si le niveau d'homogénéité est déterminé sur la base des plantes kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, opgenomen testprotocollen van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP) die op die soorten van toepassing zijn, of 2° de technische vragenlijsten van de in bijlage II bij het hetzelfde besluit opgenomen richtsnoeren van de Internationale Unie tot Bescherming van Kweekproducten (UPOV) die op die soorten van toepassing zijn. Voor de beoordeling van de homogeniteit is het besluit, vermeld in het eerste lid, van toepassing. Als het homogeniteitsniveau wordt vastgesteld op basis van afwijkende
aberrantes, une norme de population de 10 % et une probabilité typen, worden een populatienorm van 10 % en een toelatingskans van ten
d'acceptation d'au moins 90 % s'appliquent. minste 90 % toegepast.

Art. 6.Par dérogation à l'article 9, § 1er, de l'arrêté du

Art. 6.In afwijking van artikel 9, § 1, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 26 septembre 2008, aucun examen officiel n'est Vlaamse Regering van 26 september 2008 is geen officieel onderzoek
requis si les informations ci-après suffisent pour décider de vereist als de volgende informatie toereikend is om een besluit te
l'admission des variétés de conservation : nemen over de toelating van de instandhoudingsrassen :
1° la description de la variété de conservation et sa dénomination; 1° de beschrijving en de benaming van het instandhoudingsras;
2° les résultats d'essais non officiels; 2° de resultaten van onofficiële tests;
3° les connaissances pratiques acquises au cours de la culture, de la 3° kennis, verkregen door praktische ervaring tijdens de teelt, de
reproduction et de l'utilisation, telles que notifiées par le vermeerdering en het gebruik, zoals door de aanvrager aan de bevoegde
demandeur à l'entité compétente; entiteit meegedeeld;
4° d'autres informations, provenant notamment de l'instance compétente 4° andere informatie, met name van de bevoegde instantie voor
pour les ressources phytogénétiques ou d'organisations qui se sont plantaardige genetische hulpbronnen of van de organisaties die
familiarisées avec les ressources phytosanitaires et qui sont agréées vertrouwd zijn met plantaardige genetische hulpbronnen en die erkend
conformément à l'article 3, § 4. zijn overeenkomstig artikel 3, § 4.

Art. 7.Une variété de conservation n'est pas admise au catalogue des

Art. 7.Een instandhoudingsras wordt niet toegelaten voor opname in de

variétés : rassenlijst als :
1° si elle figure déjà dans le catalogue commun des variétés des 1° het al in de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is
espèces de légumes en tant que variété autre qu'une variété de opgenomen als een ander ras dan instandhoudingsras, of als het van de
conservation, ou si elle a été supprimée du catalogue commun au cours gemeenschappelijke lijst is afgevoerd tijdens de laatste twee jaar of
des deux dernières années ou au cours des deux années suivant le délai tijdens de twee jaar na afloop van de uitlooptermijn van de
d'expiration du catalogue commun des variétés; gemeenschappelijke rassenlijst;
2° si elle fait l'objet d'une protection communautaire des obtentions 2° het wordt beschermd door een communautair kwekersrecht als vermeld
végétales en vertu du Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil du 27 in Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994 inzake
juillet 1994 relatif au titres de protection communautaires, ou d'un het communautaire kwekersrecht, of door een nationaal kwekersrecht, of
titre national de protection des variétés végétales ou si une demande als een aanvraag voor een dergelijk recht in behandeling is.
en ce sens est en instance.

Art. 8.En ce qui concerne les dénominations des variétés de

Art. 8.Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die

conservation qui étaient connues avant le 25 mai 2000, l'entité vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan de bevoegde entiteit afwijkingen
compétente peut autoriser des dérogations au Règlement (CE) n°
637/2009 de la Commission établissant des modalités d'application van Verordening (EG) nr. 637/2009 van de Commissie van 22 juli 2009
concernant l'éligibilité des dénominations variétales des espèces de tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen betreffende de geschiktheid
plantes agricoles et des espèces de légumes, sauf dans les cas où de van rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen toestaan, behalve
telles dérogations porteraient atteinte aux droits antérieurs d'un als die afwijkingen inbreuk maken op oudere rechten van een derde die
tiers protégés en vertu de l'article 2 de ce règlement. krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.
Sans préjudice de l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement Met behoud van de toepassing van artikel 12, § 2, van het besluit van
flamand du 26 septembre 2008, plus d'une dénomination pour une variété de Vlaamse Regering van 26 september 2008 kan meer dan één naam voor
peut être autorisée s'il s'agit de dénominations traditionnelles. een ras toegelaten worden als de desbetreffende namen vanouds bekend zijn.

Art. 9.§ 1er. Lors d'une admission d'une variété de conservation,

Art. 9.§ 1. Bij de toelating van een instandhoudingsras wordt door de

l'instance compétente pour les ressources phytogénétiques détermine la bevoegde instantie voor plantaardige genetische hulpbronnen het gebied
ou les régions dans lesquelles la variété est cultivée of de gebieden bepaald waarin het ras vanouds is geteeld en waaraan
traditionnellement et auxquelles elle est naturellement adaptée, het zich op natuurlijke wijze heeft aangepast, hierna gebied van
ci-après appelée "région d'origine". L'instance compétente pour les oorsprong te noemen. De bevoegde instantie voor plantaardige
ressources phytogénétiques tient compte des informations provenant des genetische hulpbronnen houdt rekening met informatie van de
organisations agréées à cette fin par le Ministre conformément à organisaties die door de minister erkend zijn overeenkomstig artikel
l'article 3, § 4. 3, § 4.
La région d'origine peut être située dans plus d'une région ou état Het gebied van oorsprong kan in meer dan één gewest of lidstaat
membre. Dans ce cas, elle est déterminée d'un commun accord par toutes liggen. In dat geval wordt het door alle betrokkenen in gezamenlijk
les parties concernées. overleg bepaald.
§ 2. L'entité compétente communique la région d'origine désignée à la § 2. De bevoegde entiteit deelt het aangewezen gebied van oorsprong
Commission européenne. aan de Europese Commissie mee.

Art. 10.Une variété de conservation est systématiquement conservée

Art. 10.Een instandhoudingsras wordt in zijn gebied van oorsprong

dans sa région d'origine. systematisch in stand gehouden.
Section 2. - Production et commercialisation des semences des variétés Afdeling 2. - Productie en in de handel brengen van zaaizaad van
de conservation instandhoudingsrassen

Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, les semences d'une variété Vlaamse Regering van 16 december 2005, kan zaaizaad van een
de conservation peuvent être certifiées comme semences certifiées instandhoudingsras gecertificeerd worden als gecertificeerd zaad van
d'une variété de conservation si elles remplissent les conditions een instandhoudingsras als het voldoet aan de voorwaarden, vermeld in
visées aux paragraphes 2, 3 et 4 du présent article. paragrafen 2, 3 en 4 van dit artikel.
§ 2. Les semences proviennent de semences produites selon des § 2. Het zaad is afkomstig van zaad dat volgens welomschreven
pratiques bien définies de conservation de la variété. praktijken voor de instandhouding van het ras is geproduceerd.
§ 3. Les semences doivent répondre aux exigences de certification des § 3. Het zaad moet voldoen aan de certificeringsvoorschriften voor
semences certifiées, visées à l'article 1er, 4°, de l'arrêté du gecertificeerd zaaizaad, vermeld in artikel 1, 4°, van het besluit van
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, à l'exception des de Vlaamse Regering van 16 december 2005, met uitzondering van de
prescriptions relatives à la pureté variétale minimale et aux voorschriften betreffende de minimale raszuiverheid en de
prescriptions relatives à l'examen officiel ou à l'examen effectué voorschriften betreffende het officiële onderzoek of het onderzoek
sous contrôle officiel. onder officieel toezicht.
§ 4. Les semences présentent une pureté variétale suffisante. § 4. Het zaad is voldoende raszuiver.

Art. 12.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Art. 12.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, les semences d'une variété Vlaamse Regering van 16 december 2005, kan zaaizaad van een
de conservation peuvent être contrôlées comme semences standard d'une instandhoudingsras gecontroleerd worden als standaardzaad van een
variété de conservation si elles remplissent les conditions visées aux instandhoudingsras als het voldoet aan de voorwaarden, vermeld in
paragraphes 2 et 3. paragrafen 2 en 3.
§ 2. Les semences répondent aux exigences relatives à la § 2. Het zaad voldoet aan de voorwaarden voor het in de handel brengen
commercialisation des semences, visées à l'arrêté du Gouvernement van standaardzaad, vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering van
flamand du 16 décembre 2005, à l'exception des prescriptions relatives 16 december 2005 met uitzondering van de voorschriften betreffende de
à la pureté variétale minimale. minimale raszuiverheid.
§ 3. Les semences présentent une pureté variétale suffisante. § 3. Het zaad is voldoende raszuiver.

Art. 13.§ 1er. L'entité compétente veille à ce que des essais soient

Art. 13.§ 1. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat tests worden

réalisés pour vérifier que les semences des variétés de conservation uitgevoerd om na te gaan of het zaaizaad van instandhoudingsrassen
répondent aux prescriptions visées aux articles 11 et 12. voldoet aan de voorschriften van artikelen 11 en 12.
Ces essais sont réalisés conformément aux méthodes internationales Die tests worden uitgevoerd volgens de gangbare internationale
actuelles ou, si de telles méthodes n'existent pas, conformément à methoden of, als die niet bestaan, volgens geschikte methoden.
toute méthode appropriée.
§ 2. L'entité compétente veille à ce que les échantillons utilisés § 2. De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor de tests, vermeld in
pour les essais visés au paragraphe 1er, soient prélevés sur des lots paragraaf 1, monsters van homogene partijen worden genomen. Ze zorgt
homogènes. Elle veille à l'application des prescriptions relatives au ervoor dat de voorschriften voor het gewicht van de partijen en het
poids des lots et des échantillons, visées à l'article 21, § 2, de gewicht van de monsters, vermeld in artikel 21, § 2, van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005. van de Vlaamse Regering van 16 december 2005, worden toegepast.

Art. 14.§ 1er. Les semences d'une variété de conservation ne peuvent

Art. 14.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen in het

être produites que dans la région d'origine. gebied van oorsprong worden geproduceerd.
Si les semences ne peuvent pas être produites dans cette région en Als het zaad wegens een specifiek milieuprobleem niet in dat gebied
raison d'un problème environnemental spécifique, l'instance compétente kan worden geproduceerd, kunnen aanvullende zaadteeltgebieden
peut autoriser leur production dans des régions supplémentaires, en goedgekeurd worden door de bevoegde instantie, waarbij rekening
tenant compte des informations provenant des organisations agréées. gehouden wordt met de informatie van ter zake erkende organisaties.
Toutefois, les semences produites dans ces régions supplémentaires Het in die aanvullende gebieden geproduceerde zaaizaad mag echter
sont utilisées exclusivement dans la région d'origine. uitsluitend in de gebieden van oorsprong worden gebruikt.
§ 2. L'entité compétente communique à la Commission européenne, aux § 2. De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie,de andere
autres états membres et aux autres régions, les régions lidstaten en de andere gewesten in kennis van de aanvullende gebieden
supplémentaires dans lesquelles ils ont l'intention d'approuver la die ze krachtens paragraaf 1 voor zaadteelt wil goedkeuren. Als noch
production de semences en vertu du paragraphe 1er. Si ni la Commission de Europese Commissie, noch andere lidstaten een verzoek tot
européenne, ni les autres états membres soumettent une demande au voorleggen van de aanvraag voor het Permanent Comité voor
Comité permanent des Semences et Plants agricoles, horticoles et Teeltmateriaal voor Land-, Tuin- en Bosbouw indienen, kan de bevoegde
forestiers, l'entité compétente peut approuver la production de entiteit de aanvullende zaadteeltgebieden waarvan hij kennisgeving
semences dans les régions supplémentaires qu'elle a notifiées. heeft gedaan, goedkeuren.

Art. 15.§ 1er. Les semences d'une variété de conservation ne peuvent

Art. 15.§ 1. Zaaizaad van een instandhoudingsras mag alleen onder de

être commercialisées qu'aux conditions suivantes : volgende voorwaarden in de handel worden gebracht :
1° elles ont été produites dans leur région d'origine ou dans une 1° het is geproduceerd in zijn gebied van oorsprong of in een gebied
région telle que visée à l'article 14; als vermeld in artikel 14;
2° elles sont commercialisées dans leur région d'origine. 2° het wordt in zijn gebied van oorsprong in de handel gebracht.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 2°, l'instance compétente pour § 2. In afwijking van paragraaf 1, 2°, mag de bevoegde instantie voor
les ressources phytogénétiques peut autoriser la commercialisation de plantaardige genetische hulpbronnen op het grondgebied van het Vlaamse
semences d'une variété de conservation dans des régions Gewest aanvullende gebieden goedkeuren om zaaizaad van een
supplémentaires du territoire de la Région flamande, à condition que instandhoudingsras in de handel te brengen, als die gebieden met het
ces régions soient comparables à la région d'origine en ce qui gebied van oorsprong vergelijkbaar zijn wat de natuurlijke en
concerne l'habitat naturel et semi-naturel de la variété en question. seminatuurlijke habitat van dat ras betreft.
Lorsque des régions supplémentaires, telles que visées à l'alinéa Als aanvullende gebieden als vermeld in het eerste lid, goedgekeurd
premier, sont approuvées, l'entité compétente veille à ce que la worden, zorgt de bevoegde entiteit ervoor dat de hoeveelheid zaaizaad
quantité de semences nécessaire à la production d'au moins la quantité die nodig is voor de productie van ten minste de hoeveelheid zaaizaad,
de semences visée à l'article 16, soit réservée à la conservation de vermeld in artikel 16, wordt gereserveerd voor de instandhouding van
la variété en question dans sa région d'origine. het ras in zijn gebied van oorsprong.
L'entité compétente informe la Commission européenne, les autres états De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie, de andere lidstaten
membres et les autres régions de l'approbation des régions en de andere gewesten in kennis van de goedkeuring van aanvullende
supplémentaires telles que visées à l'alinéa premier. gebieden als vermeld in het eerste lid.
§ 3. Si la production de semences dans des régions supplémentaires
conformément à l'article 14 est approuvée, il ne peut pas être fait § 3. Als overeenkomstig artikel 14 aanvullende gebieden voor de
zaadteelt goedgekeurd worden, kan geen gebruik worden gemaakt van de
usage de la dérogation, visée au paragraphe 2. afwijking, vermeld in paragraaf 2.

Art. 16.L'entité compétente veille à ce que, pour chaque variété de

Art. 16.De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat voor elk

conservation, la quantité de semences commercialisée annuellement instandhoudingsras de hoeveelheid zaaizaad die per jaar in de handel
n'excède pas la quantité nécessaire pour produire des légumes sur le gebracht wordt, niet meer bedraagt dan de hoeveelheid die nodig is om
nombre d'hectares fixé à l'annexe Ire, jointe au présent arrêté, pour groenten te telen op het aantal hectaren dat in bijlage 1, die bij dit
l'espèce concernée. besluit gevoegd is, voor de desbetreffende soort wordt aangegeven.

Art. 17.§ 1er. Le producteur informe l'entité compétente, avant le

Art. 17.§ 1. De producent stelt vóór het begin van elk teeltseizoen

début de chaque saison de production, de la superficie et la position de bevoegde entiteit in kennis van de grootte en de ligging van het
de la zone destinée à la production de semences destinées à la gebied voor de teelt van zaad dat bestemd is voor de handel.
commercialisation.
§ 2. Si les quantités visées à l'article 16 seront probablement § 2. Als de hoeveelheden, vermeld in artikel 16, op grond van de
dépassées sur la base des informations visées à l'alinéa premier, kennisgevingen, vermeld in paragraaf 1, waarschijnlijk zullen worden
l'entité compétente attribue un quota à chaque producteur concerné, overschreden, wijst de bevoegde entiteit aan elke betrokken producent
correspondant à la quantité de semences qu'il pourra commercialiser de hoeveelheid toe die hij in het desbetreffende teeltseizoen in de
durant la saison de production en question. handel mag brengen.

Art. 18.L'entité compétente veille, par un contrôle officiel pendant

Art. 18.De bevoegde entiteit zorgt er door officieel toezicht tijdens

la production et la commercialisation, à ce que les semences répondent de productie en het in de handel brengen voor dat het zaaizaad voldoet
aux dispositions du présent arrêté, tout prêtant une attention aan de bepalingen van dit besluit, waarbij ze bijzondere aandacht
particulière à la variété, aux lieux de production et aux quantités. besteedt aan het ras, de teeltplaatsen en de hoeveelheden.

Art. 19.Les semences des variétés de conservation ne peuvent être

Art. 19.Zaaizaad van instandhoudingsrassen mag alleen in gesloten

commercialisées que dans des emballages fermés et scellés. verpakkingen met een sluitingssysteem in de handel worden gebracht.
Les emballages contenant des semences sont scellés par le fournisseur Verpakkingen die zaaizaad bevatten, worden door de leverancier op
de telle manière qu'il est impossible de les ouvrir sans endommager le zodanige wijze gesloten dat ze niet kunnen worden geopend zonder dat
système de fermeture ou sans laisser des traces de manipulation sur het sluitingssysteem wordt beschadigd of zonder dat het etiket van de
l'étiquette du fournisseur ou sur l'emballage. leverancier of de verpakking sporen van manipulatie vertoont.
Afin d'assurer une bonne fermeture, telle que visée à l'alinéa deux, Voor een goede sluiting als vermeld in het tweede lid, moet tenminste
le système de fermeture comporte au moins soit l'incorporation dans het etiket in het sluitingssysteem worden verwerkt of moet op de
celui-ci de l'étiquette, soit l'apposition d'un scellé officiel. sluiting een zegel worden aangebracht.

Art. 20.Les emballages ou contenants de semences de variétés de

Art. 20.De verpakkingen of recipiënten die zaaizaad van

conservation portent une étiquette du fournisseur, une inscription instandhoudingsrassen bevatten, worden voorzien van een etiket van de
imprimée ou un cachet comprenant au moins les informations suivantes : leverancier of een gedrukte of gestempelde tekst met de volgende gegevens :
1° les mots "Règles et normes CE"; 1° de woorden "EG-voorschriften en -normen";
2° le nom et l'adresse ou la marque d'identification de la personne 2° de naam en het adres of het identificatiemerk van de persoon die
responsable de l'apposition des étiquettes; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
3° l'année de la fermeture, indiquée comme suit : "scellé en ..." 3° het jaar van sluiting, aangegeven als volgt : "gesloten in ..."
(année), ou l'année du dernier prélèvement d'échantillons aux fins du (jaar) of het jaar van de laatste monstername voor het testen van de
dernier test de germination, indiquée par la mention : "échantillonné kiemkracht, aangegeven als volgt : "monster genomen in ..." (jaar);
en ..." (année);
4° l'espèce; 4° de soort;
5° la dénomination de la variété de conservation; 5° de benaming van het instandhoudingsras;
6° la mention "semences certifiées d'une variété de conservation" ou 6° de vermelding "gecertificeerd zaad van een instandhoudingsras" of
"semences standard d'une variété de conservation"; "standaardzaad van een instandhoudingsras";
7° la région d'origine; 7° het gebied van oorsprong;
8° si la région de production des semences est différente de la région 8° als het zaadteeltgebied niet het gebied van oorsprong is, de
d'origine, la mention de la région de production des semences; aanduiding van het zaadteeltgebied;
9° le numéro de référence attribué au lot par la personne responsable 9° het referentienummer van de partij, toegekend door de persoon die
de l'apposition des étiquettes; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
10° le poids net ou brut déclaré, ou le nombre déclaré de graines; 10° het opgegeven netto- of brutogewicht of het opgegeven aantal
11° en cas de mention du poids et d'emploi de granulés de pesticides, zaden; 11° als het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in
de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, la nature du vaste staat worden gebruikt, de aard van de chemische behandeling of
traitement chimique ou de l'additif ainsi que le rapport approximatif het toevoegingsmiddel, alsook de verhouding, bij benadering, tussen
entre le poids de glomérules ou de graines pures et le poids total. het gewicht van de kluwens zuivere zaden en het totale gewicht.
CHAPITRE 3. - Variétés créées en vue d'être cultivées dans des HOOFDSTUK 3. - Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde
conditions particulières rassen
Section 1re - Admission des variétés créées en vue d'être cultivées Afdeling 1. - Toelating van voor teelt onder bijzondere omstandigheden
dans des conditions particulières ontwikkelde rassen

Art. 21.§ 1er. Les variétés créées en vue d'être cultivées dans des conditions particulières sont admises pour autant que les conditions prévues aux articles 22 et 23 soient remplies. § 2. Les variétés créées en vue d'être cultivées dans des conditions particulières sont admises comme des variétés dont les semences peuvent uniquement être contrôlées en tant que "semences standard d'une variété créée en vue d'être cultivées dans des conditions particulières". Une telle variété est inscrite au catalogue commun des variétés des espèces de légumes comme "variété créée en vue d'être cultivées dans des conditions particulières, dont les semences sont contrôlées

Art. 21.§ 1. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen zijn toegelaten met inachtneming van de voorschriften van artikelen 22 en 23. § 2. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen zijn toegelaten als rassen waarvan het zaaizaad alleen kan worden gecontroleerd als "standaardzaad van een voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras". Een dergelijk ras wordt in de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen opgenomen als "voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras, waarvan het zaad wordt gecontroleerd

conformément à l'article 27 du présent arrêté. overeenkomstig artikel 27 van dit besluit".

Art. 22.§ 1er. Pour être admise en tant que variété créée en vue d'être cultivées dans des conditions particulières, telle que visée à l'article 2, 5°, une variété ne doit pas avoir de valeur intrinsèque pour la production commerciale mais avoir été créée en vue d'être cultivée dans des conditions particulières. Une variété est réputée avoir été créée en vue d'être cultivée dans des conditions particulières si elle a été créée pour être cultivée dans des conditions agrotechniques, climatiques ou pédologiques spécifiques. § 2. Pour les variétés créées en vue d'être cultivées dans des conditions particulières, s'appliquent au moins aux variétés de

Art. 22.§ 1. Om te worden toegelaten als voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras als vermeld in artikel 2, 5°, mag een ras geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar moet het ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden. Een ras wordt beschouwd als zijnde ontwikkeld voor teelt onder bijzondere omstandigheden als het is ontwikkeld voor teelt onder bijzondere landbouwtechnische, klimatologische of pedologische omstandigheden. § 2. Voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen

conservation pour ce qui est de la distinction et de la stabilité, les gelden voor de onderscheidbaarheid en de bestendigheid tenminste de
critères visés : kenmerken die worden vermeld in :
1° aux questionnaires techniques appartenant aux protocoles d'examen 1° de technische vragenlijsten die horen bij de in bijlage I bij het
de l'Office communautaire des variétés végétales (OCVV) repris à
l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 avril 2007 besluit van de Vlaamse Regering van 27 april 2007 betreffende de
concernant les caractères minimaux à prendre en compte et les kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en
conditions minimales à remplir lors de l'examen de certaines variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, lesquels s'appliquent à ces espèces, ou 2° aux questionnaires techniques appartenant aux principes directeurs d'examen définis par l'Union internationale pour la protection des obtentions végétales (UPOV) repris à l'annexe II du même arrêté, lesquels s'appliquent à ces espèces. Pour l'évaluation de l'homogénéité, l'arrêté, visé à l'alinéa premier, s'applique. Toutefois, si le niveau d'homogénéité est déterminé sur la base des groentegewassen zich ten- minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, opgenomen in de testprotocollen van het Communautair Bureau voor plantenrassen (CBP) die op die soorten van toepassing zijn, of 2° de technische vragenlijsten van de in bijlage II bij het hetzelfde besluit opgenomen richtsnoeren van de Internationale Unie tot Bescherming van Kweekproducten (UPOV) die op die soorten van toepassing zijn. Voor de beoordeling van de homogeniteit is het besluit, vermeld in het eerste lid, van toepassing. Als het homogeniteitsniveau echter wordt vastgesteld op basis van
plantes aberrantes, une norme de population de 10 % et une probabilité afwijkende typen, worden een populatienorm van 10 % en een
d'acceptation d'au moins 90 % s'appliquent. toelatingskans van ten minste 90 % toegepast.

Art. 23.Par dérogation à l'article 9, § 1er, de l'arrêté du

Art. 23.In afwijking van artikel 9, § 1, van het besluit van de

Gouvernement flamand du 26 septembre 2008, aucun examen officiel n'est Vlaamse Regering van 26 september 2008 is geen officieel onderzoek
requis si les informations ci-après suffisent pour décider de vereist als de volgende informatie toereikend is om een besluit te
l'admission des variétés de conservation créées en vue d'être nemen over de toelating van de voor teelt onder bijzondere
cultivées dans des conditions particulières : omstandigheden ontwikkelde rassen :
1° la description et la dénomination de la variété créée en vue d'être 1° de beschrijving en de benaming van het voor teelt onder bijzondere
cultivées dans des conditions particulières; omstandigheden ontwikkelde ras;
2° les résultats d'essais non officiels; 2° de resultaten van onofficiële tests;
3° les connaissances pratiques acquises au cours de la culture, de la 3° kennis, verkregen door praktische ervaring tijdens de teelt, de
reproduction et de l'utilisation, telles que notifiées par le vermeerdering en het gebruik, zoals door de aanvrager aan de betrokken
demandeur à l'état membre concerné; lidstaat medegedeeld;
4° d'autres informations, provenant des instances compétentes ou des 4° andere informatie, van de bevoegde instanties of van de
organisations, agréées conformément à l'article 3, § 4. organisaties, erkend overeenkomstig artikel 3, § 4.

Art. 24.Une variété créée en vue d'être cultivées dans des conditions

Art. 24.Een voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras

particulières n'est pas admise aux catalogues des variétés des espèces wordt niet toegelaten voor opname in de rassenlijst van
de légumes : groentegewassen als :
1° si elle a déjà été reprise dans le catalogue commun des variétés des espèces de légumes en tant que variété autre qu'une variété créée en vue d'être cultivée dans des conditions particulières ou si elle a été supprimée du catalogue commun des variétés des espèces de légumes au cours des deux années suivant le délai d'expiration du catalogue commun des variétés, ou; 2° si elle fait l'objet d'une protection communautaire des obtentions végétales en vertu du Règlement (CE) n° 2100/94 du Conseil du 27 juillet 1994 relatif au titres de protection communautaires, ou d'un titre national de protection des variétés végétales ou si une demande en ce sens est en instance.

Art. 25.§ 1er. En ce qui concerne les dénominations des variétés de conservation créées en vue d'être cultivées dans des conditions

1° het al in de gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is opgenomen als ander ras dan voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras, of als het tijdens de laatste twee jaar van die gemeenschappelijke rassenlijst van groentegewassen is afgevoerd, of tijdens de twee jaar na afloop van de uitlooptermijn van de gemeenschappelijke rassenlijst, of; 2° het wordt beschermd door een communautair kwekersrecht als vermeld in Verordening (EG) nr. 2100/94 van de Raad van 27 juli 1994 inzake het communautaire kwekersrecht, of door een nationaal kwekersrecht, of als een aanvraag voor een dergelijk recht in behandeling is.

Art. 25.§ 1. Met betrekking tot benamingen van voor teelt onder

particulières qui étaient connues avant le 25 mai 2000, l'entité bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen die vóór 25 mei 2000
compétente peut autoriser des dérogations au Règlement (CE) n° bekend waren, kan de bevoegde entiteit afwijkingen van Verordening
637/2009 de la Commission établissant des modalités d'application (EG) nr. 637/2009 van de Commissie van 22 juli 2009 tot vaststelling
concernant l'éligibilité des dénominations variétales des espèces de van uitvoeringsbepalingen betreffende de geschiktheid van
plantes agricoles et des espèces de légumes, sauf dans les cas où de rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen toestaan, behalve als
telles dérogations porteraient atteinte aux droits antérieurs d'un die afwijkingen inbreuk maken op oudere rechten van een derde die
tiers protégés en vertu de l'article 2 de ce règlement. krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.
§ 2. Sans préjudice de l'article 12, § 2, de l'arrêté du Gouvernement § 2. Met behoud van de toepassing van artikel 12, § 2, van het besluit
flamand du 26 septembre 2008, plus d'une dénomination pour une variété van de Vlaamse Regering van 26 september 2008 kan meer dan één naam
peut être autorisée s'il s'agit de dénominations traditionnelles. voor een ras toegelaten worden als de desbetreffende namen vanouds
Section 2. - Commercialisation des semences des variétés créées en vue bekend zijn.Afdeling 2. - In de handel brengen van zaaizaad van voor teelt onder
d'être cultivées dans des conditions particulières bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen

Art. 26.§ 1er. Par dérogation à l'article 3 de l'arrêté du

Art. 26.§ 1. In afwijking van artikel 3 van het besluit van de

Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant réglementation du Vlaamse Regering van 16 december 2005 voor de industrie wordt het zaad
commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée
industrielle, les semences d'une variété créée en vue d'être cultivée van een voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras
dans des conditions particulières sont contrôlées en tant que semences gecontroleerd als standaardzaad van een voor teelt onder bijzondere
standard d'une variété créée en vue d'être cultivée dans des
conditions particulières si elles remplissent les conditions visées omstandigheden ontwikkeld ras als het voldoet aan de voorwaarden,
aux §§ 2 et 3 du présent article. vermeld in paragrafen 2 en 3 van dit artikel.
§ 2. Les semences répondent aux conditions relatives à la § 2. Het zaad voldoet aan de voorwaarden voor het in de handel brengen
commercialisation des semences standard, visées à l'arrêté du van standaardzaad die zijn vermeld in het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005, à l'exception des Regering van 16 december 2005,- met uitzondering van de voorschriften
prescriptions relatives à la pureté variétale minimale. betreffende de minimale raszuiverheid.
§ 3. Les semences présentent une pureté variétale suffisante. § 3. Het zaad is voldoende raszuiver.

Art. 27.§ 1er. Des essais sont réalisés pour vérifier si les semences

Art. 27.§ 1. Er worden tests uitgevoerd om na te gaan of het zaaizaad

des variétés créées en vue d'être cultivée dans des conditions van voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen
particulières satisfont aux prescriptions fixées à l'article 26. voldoet aan de voorschriften van artikel 26.
§ 2. Les essais, visés à l'alinéa premier, sont réalisés conformément § 2. De tests, vermeld in het eerste lid, worden uitgevoerd volgens de
aux méthodes internationales actuelles ou, si de telles méthodes gangbare internationale methoden of, als die niet bestaan, volgens
n'existent pas, conformément à toute méthode appropriée. geschikte methoden.

Art. 28.Les semences de variétés créées en vue d'être cultivée dans

Art. 28.Het zaaizaad van voor teelt onder bijzondere omstandigheden

des conditions particulières sont commercialisées en petits emballages ontwikkelde rassen wordt in de handel gebracht in kleine verpakkingen
ne dépassant pas le poids net maximal défini à l'annexe II au présent waarbij het per soort aangegeven maximale nettogewicht, vermeld in
arrêté, pour les différentes espèces. bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd, niet wordt overschreden.

Art. 29.§ 1er. Les semences des variétés créées en vue d'être

Art. 29.§ 1. Zaaizaad van voor teelt onder bijzondere omstandigheden

cultivée dans des conditions particulières sont commercialisées ontwikkelde rassen wordt alleen in gesloten verpakkingen met een
uniquement dans des emballages fermés et scellés. sluitingssysteem in de handel gebracht.
§ 2. Les emballages contenant des semences sont scellés par le § 2. Verpakkingen die zaaizaad bevatten, worden door de leverancier op
fournisseur de telle manière qu'il est impossible de les ouvrir sans zodanige wijze gesloten dat ze niet kunnen worden geopend zonder dat
endommager le système de fermeture ou sans laisser des traces de het sluitingssysteem wordt beschadigd of zonder dat het etiket van de
manipulation sur l'étiquette du fournisseur ou sur l'emballage. leverancier of de verpakking sporen van manipulatie vertoont.
§ 3. Afin d'assurer une bonne fermeture, telle que visée à l'alinéa § 3. Voor een goede sluiting overeenkomstig het tweede lid moet ten
deux, le système de fermeture comporte au moins soit l'incorporation minste het etiket in het sluitingssysteem worden verwerkt of moet op
dans celui-ci de l'étiquette, soit l'apposition d'un scellé officiel. de sluiting een zegel worden aangebracht.

Art. 30.Les emballages contenant des semences de variétés créées en

Art. 30.Verpakkingen die zaaizaad van voor teelt onder bijzondere

vue d'être cultivée dans des conditions particulières portent une omstandigheden ontwikkelde rassen bevatten, worden voorzien van een
étiquette du fournisseur, une inscription imprimée ou un cachet etiket van de leverancier of van een gedrukte of gestempelde tekst met
comprenant au moins les informations suivantes : de volgende gegevens :
1° les mots "Règles et normes CE"; 1° de woorden "EG-voorschriften en -normen";
2° le nom et l'adresse ou la marque d'identification de la personne 2° de naam en het adres of het identificatiemerk van de persoon die
responsable de l'apposition des étiquettes; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
3° l'année de la fermeture, indiquée comme suit : "scellé en ..." 3° het jaar van sluiting, aangegeven als volgt : "gesloten in ..."
(année), ou l'année du dernier prélèvement d'échantillons aux fins du (jaar), of het jaar van de laatste monstername ten behoeve van het
dernier test de germination, indiquée par la mention : "échantillonné testen van de kiemkracht, aangegeven als volgt : "monster genomen in
en ..." (année); ..." (jaar);
4° l'espèce; 4° de soort;
5° la dénomination de la variété; 5° de benaming van het ras;
6° les mots "variété créée en vue d'être cultivée dans des conditions 6° de woorden "voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkeld
particulières"; ras";
7° le numéro de référence attribué au lot par la personne responsable 7° het referentienummer van de partij, toegekend door de persoon die
de l'apposition des étiquettes; verantwoordelijk is voor het aanbrengen van de etiketten;
8° le poids net ou brut déclaré, ou le nombre déclaré de graines; 8° het opgegeven netto- of brutogewicht of het opgegeven aantal zaden;
9° en cas de mention du poids et d'emploi de granulés de pesticides, 9° als het gewicht wordt vermeld en er korrelvormige
bestrijdingsmiddelen, omhullingen of andere toevoegingsmiddelen in
de substances d'enrobage ou d'autres additifs solides, la nature du vaste staat worden gebruikt, de aard van de chemische behandeling of
traitement chimique ou de l'additif ainsi que le rapport approximatif entre le poids de glomérules ou de graines pures et le poids total. CHAPITRE 4. - Dispositions générales et finales

Art. 31.L'entité compétente veille à ce que les semences des variétés soient soumises à un contrôle officiel effectué a posteriori par sondage dans le but de vérifier leur identité et leur pureté variétales. Le contrôle officiel effectué a posteriori, visé à l'alinéa premier, est effectué conformément aux méthodes internationales actuelles ou, si de telles méthodes n'existent pas, conformément à toute méthode appropriée.

Art. 32.L'entité compétente est chargée du contrôle du respect du présent arrêté.

Art. 33.Les fournisseurs opérant sur le territoire de la Région flamande transmettent à l'entité compétente un rapport, pour chaque

het toevoegingsmiddel, alsook de verhouding, bij benadering, tussen het gewicht van de kluwens zuivere zaden en het totale gewicht. HOOFDSTUK 4. - Algemene en slotbepalingen

Art. 31.De bevoegde entiteit zorgt ervoor dat het zaaizaad door steekproefsgewijze keuringen aan officiële nacontrole op rasechtheid en raszuiverheid wordt onderworpen. De officiële nacontrole, als vermeld in het eerste lid, wordt uitgevoerd, volgens de gangbare internationale methoden, of als die niet bestaan, volgens geschikte methoden.

Art. 32.De bevoegde entiteit is belast met de controle op de naleving van dit besluit.

Art. 33.De leveranciers die op het grondgebied van het Vlaamse Gewest opereren, brengen voor elk teeltseizoen verslag uit aan de bevoegde

saison de production, sur la quantité de semences mise sur le marché entiteit op hun verzoek, over de in de handel gebrachte hoeveelheid
pour chaque variété de conservation et pour chaque variété créée en zaaizaad van elk instandhoudingsras en van elk voor teelt onder
vue d'être cultivée dans des conditions particulières. bijzondere omstandigheden ontwikkeld ras.
Sur demande, l'entité compétente transmet un rapport sur la quantité
de semences mise sur le marché de chaque variété de conservation et de Over de in de handel gebrachte hoeveelheid zaaizaad van elk
chaque variété créée en vue d'être cultivée dans des conditions instandhoudingsras en van elk voor teelt onder bijzondere
particulières à la Commission européenne, aux autres états membres et omstandigheden ontwikkeld ras brengt de bevoegde entiteit op verzoek
aan de Europese Commissie, de andere lidstaten en de andere gewesten
aux autres régions. verslag uit.

Art. 34.L'entité compétente informe la commission européenne des

Art. 34.De bevoegde entiteit stelt de Europese Commissie in kennis

organisations agréées, visées à l'article 3, § 4, et à l'article 14. van de erkende organisaties, vermeld in artikel 3, § 4, en in artikel

Art. 35.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2010.

14.

Art. 35.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2010.

Bruxelles, le 2 décembre 2010. Brussel, 2 december 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
de l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe 1re. Limitations quantitatives pour la commercialisation de BIJLAGE 1. Kwantitatieve beperkingen voor het in de handel brengen van
semences de variétés de conservation telles que visées à l'article 15 zaaizaad van instandhoudingsrassen als vermeld in artikel 15
Dénomination botanique Botanische benaming
Nombre maximal d'hectares par état membre destinés à la culture de Maximumaantal hectare per lidstaat voor de teelt van groente per
légumes par variété de conservation instandhoudingsras
Allium cepa L. - Groupe Cepa Allium cepa L. - Cepa-groep
Brassica oleracea L. Brassica oleracea L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
40 40
Allium cepa L. - Goupe Aggregatum Allium cepa L. - Aggregatum-groep
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
20 20
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
10 10
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen.
Bruxelles, le 2 décembre 2010. Brussel, 2 december 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
ANNEXE 2. Poids net maximal par emballage tel que visé à l'article 28 BIJLAGE 2. Maximaal nettogewicht per verpakking als vermeld in artikel 28
Dénomination botanique Botanische benaming
Poids net maximal par emballage, exprimé en g Maximaal nettogewicht per verpakking, uitgedrukt in g
Phaseolus coccineus L. Phaseolus coccineus L.
Phaseolus vulgaris L. Phaseolus vulgaris L.
Pisum sativum L. (partim) Pisum sativum L. (partim)
Vicia faba L. (partim) Vicia faba L. (partim)
Spinacia oleracea L. Spinacia oleracea L.
Zea mays L. (partim) Zea mays L. (partim)
250 250
Allium cepa L. (Groupe Cepa, Groupe Aggregatum) Allium cepa L. (Cepa-groep, Aggregatum-groep)
Allium fistulosum L. Allium fistulosum L.
Allium porrum L. Allium porrum L.
Allium sativum L. Allium sativum L.
Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm. Anthriscus cerefolium (L.) Hoffm.
Beta vulgaris L. Beta vulgaris L.
Brassica rapa L. Brassica rapa L.
Cucumis sativus L. Cucumis sativus L.
Cucurbita maxima Duchesne Cucurbita maxima Duchesne
Cucurbita pepo L. Cucurbita pepo L.
Daucus carota L. Daucus carota L.
Lactuca sativa L. Lactuca sativa L.
Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill
Raphanus sativus L. Raphanus sativus L.
Scorzonera hispanica L. Scorzonera hispanica L.
Valerianella locusta (L.) Laterr. Valerianella locusta (L.) Laterr.
25 25
Allium schoenoprasum L. Allium schoenoprasum L.
Apium graveolens L. Apium graveolens L.
Asparagus officinalis L. Asparagus officinalis L.
Brassica oleracea L. (tous) Brassica oleracea L. (alle)
Capsicum annuum L. Capsicum annuum L.
Cichorium endivia L. Cichorium endivia L.
Cichorium intybus L. Cichorium intybus L.
Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai
Cucumis melo L. Cucumis melo L.
Cynara cardunculus L. Cynara cardunculus L.
Lycopersicon esculentum Mill. Lycopersicon esculentum Mill.
Foeniculum vulgare Mill. Foeniculum vulgare Mill.
Rheum rhabarbarum L. Rheum rhabarbarum L.
Solanum melongena L. Solanum melongena L.
5 5
Vu pour être joint à l'arrêté ministériel introduisant certaines dérogations pour l'admission des races primitives et variétés de légumes traditionnellement cultivées dans des localités et régions spécifiques et menacées d'érosion génétique, et des variétés de légumes sans valeur intrinsèque pour la production commerciale mais créées en vue de répondre à des conditions de culture particulières, ainsi que pour la commercialisation de semences de ces races primitives et variétés. Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 december 2010 tot vaststelling van bepaalde afwijkingen voor de toelating van landrassen en rassen van groenten die van oudsher op bepaalde plaatsen en in bepaalde gebieden worden gekweekt en die door genetische erosie worden bedreigd, en van groenterassen die geen intrinsieke waarde hebben voor de commerciële productie van gewassen, maar die ontwikkeld zijn voor teelt onder bijzondere omstandigheden, en voor het in de handel brengen van zaaizaad van die landrassen en rassen.
Bruxelles, le 2 décembre 2010. Brussel, 2 december 2010.
Le Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
de l'Agriculture et de la Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^