Arrêté ministériel fixant le règlement organique du personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail | Ministerieel besluit tot vaststelling van het organiek reglement van het personeel van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 2 DECEMBRE 1997. - Arrêté ministériel fixant le règlement organique du personnel du Ministère de l'Emploi et du Travail La Ministre de l'Emploi et du Travail, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant le signalement et la carrière des agents de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 2 DECEMBER 1997. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het organiek reglement van het personeel van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de beoordeling en de loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid |
royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1964 relatif au classement | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1964 betreffende de |
hiérarchique et à la carrière de certains agents des administrations | hiërarchische indeling en de loopbaan van sommige personeelsleden van |
de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux des 14 septembre | de rijksbesturen, inzonderheid gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
1994 et 10 avril 1995; | van 14 september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1969 créant un service des relations | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1969 tot oprichting van |
collectives de travail et fixant le statut du personnel de ce service, | een dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen en tot vaststelling |
van het personeel van deze dienst, gewijzigd door de koninklijke | |
modifié par les arrêtés royaux des 24 septembre 1971, 19 août 1974, 31 | besluiten van 24 september 1971, 19 augustus 1974, 31 december 1975, 8 |
décembre 1975, 8 mars 1977, 13 janvier 1978 et 10 janvier 1994; | maart 1977, 13 januari 1978 en 10 januari 1994; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 1969 concernant les concours et | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1969 betreffende de |
examens organisés en vue du recrutement et de la carrière des agents | vergelijkende examens en examens georganiseerd voor de werving en de |
de l'Etat, modifié notamment par les arrêtés royaux des 14 septembre | loopbaan van het Rijkspersoneel, inzonderheid gewijzigd bij de |
1994 et 10 avril 1995; | koninklijke besluiten van 14 september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1997 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1997 houdende |
carrière de certains agents du Ministère de l'Emploi et du Travail; | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 12 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 12 août 1996; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 12 augustus 1996; |
Vu le protocole de la négociation menée au sein du Comité de Secteur | Gelet op het protocol van de onderhandelingen gevoerd in het |
XI Emploi et Travail, les 31 juillet et 10 septembre 1997; | Sectorcomité XI Tewerkstelling en Arbeid, op 31 juli en 10 september 1997; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence, | 1989; |
Considérant que suite à la révision générale des barèmes et à la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
réforme des carrières des agents de l'Etat, il y a lieu d'adapter le | Overwegende dat, ingevolge de algemene weddeherziening en de |
règlement organique du Ministère de l'Emploi et du Travail, | hervorming van de loopbanen van de Rijksambtenaren, het noodzakelijk |
is het organiek reglement van het Ministerie van Tewerkstelling en | |
Arbeid aan te passen, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les grades repris dans la colonne 1 du tableau ci-dessous |
Artikel 1.De graden vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel |
sont accessibles soit par changement de grade, soit par promotion par | zijn toegankelijk hetzij door verandering van graad, hetzij door |
avancement de grade aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail | bevordering door verhoging in graad, voor de personeelsleden van het |
titulaires d'un grade repris dans les colonnes 2 et 3. | |
Pour être nommés aux grades repris dans la colonne 1, les titulaires | Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid die titularis zijn van een in |
d'un grade repris dans les colonnes 2 et 3 doivent réunir les | de kolommen 2 en 3 vermelde graad. Om in de in kolom 1 vermelde graden benoemd te worden, moeten de |
titularissen van een graad opgenomen in de kolommen 2 en 3 aan de | |
conditions particulières mentionnées éventuellement dans la colonne 4. | bijzondere voorwaarden voldoen die eventueel in kolom 4 vermeld zijn. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Les grades repris dans la colonne 1 du tableau ci-dessous sont |
Art. 2.De graden vermeld in kolom 1 van de hiernavolgende tabel zijn |
accessibles soit par changement de grade, soit par promotion par | toegankelijk hetzij door verandering van graad, hetzij door |
avancement de grade aux agents du Ministère de l'Emploi et du Travail | bevordering door verhoging in graad, voor de personeelsleden van het |
titulaires d'un grade repris dans les colonnes 2 et 3. | |
Pour être nommés aux grades repris dans la colonne 1, les titulaires | Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid die titularis zijn van een in |
d'un grade repris dans les colonnes 2 et 3 doivent réunir les | de kolommen 2 en 3 vermelde graad. Om in de in kolom 1 vermelde graden benoemd te worden, moeten de |
titularissen van een graad opgenomen in de kolommen 2 en 3 aan de | |
conditions particulières mentionnées éventuellement dans la colonne 4. | bijzondere voorwaarden voldoen die eventueel in kolom 4 vermeld zijn. |
CARRIERES PLANES EN EXTINCTION | VLAKKE LOOPBANEN IN UITDOVING |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.§ 1er. En cas de mobilité, lorsque la nomination prévue à |
Art. 3.§ 1. In geval van mobiliteit, wanneer de benoeming waarvan |
l'article 1er est subordonnée à une vérification des aptitudes | sprake is in artikel 1 afhankelijk is van een onderzoek naar de |
professionnelles, cette vérification est organisée par le Conseil de | beroepsgeschiktheid, wordt dat onderzoek door de Directieraad |
direction. Ce dernier détermine le programme du test de vérification. | ingericht. Die raad bepaalt het programma van de onderzoekstest. Hij |
Il désigne les membres de la Commission chargée de la vérification des | wijst de leden aan van de Commissie die belast zijn met het onderzoek |
aptitudes professionnelles. | naar de beroepsgeschiktheden. |
§ 2. La Commission comprend : | § 2. De Commissie is samengesteld uit : |
un président, qui est le Directeur général de l'Administration | een voorzitter, namelijk de Directeur-generaal van de betrokken |
concernée; | administratie; |
un spécialiste choisi en fonction de la discipline de l'emploi à | een specialist die naar gelang van de discipline van de te begeven |
conférer; | betrekking gekozen is; |
un représentant du secrétariat permanent de recrutement; | een vertegenwoordiger van het vast wervingssecretariaat; |
deux représentants des organisations syndicales représentatives. | twee vertegenwoordigers van de representatieve vakorganisaties. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 26 juin 1970 fixant la liste des |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 26 juni 1970 tot vaststelling van |
grades donnant accès aux grades à conférer par promotion par | de lijst der graden die te begeven zijn door bevordering door |
avancement de grade ou par changement de grade, modifié par les | verhoging in graad of door verandering van graad, gewijzigd bij de |
arrêtés ministériels des 20 août 1970, 14 janvier 1971, 1er octobre | ministeriële besluiten van 20 augustus 1970, 14 januari 1971, 1 |
1971, 7 décembre 1971, 9 juin 1972, 1er septembre 1972, 11 décembre | oktober 1971, 7 december 1971, 9 juni 1972, 1 september 1972, 11 |
1972, 17 août 1973, 24 janvier 1974, 19 février 1974, 29 juillet 1974, | december 1972, 17 augustus 1973, 24 januari 1974, 19 februari 1974, 29 |
18 mars 1975, 2 juillet 1975, 30 septembre 1975, 2 février 1976, 22 | juli 1974, 18 maart 1975, 2 juli 1975, 30 september 1975, 2 februari |
mars 1976, 26 avril 1976, 4 juin 1976, 11 juin 1976, 10 mai 1978, 30 | 1976, 22 maart 1976, 26 april 1976, 4 juni 1976, 11 juni 1976, 10 mei |
août 1978, 4 septembre 1978, 10 mai 1979, 3 mars 1980 (2 arrêtés), 25 | 1978, 30 augustus 1978, 4 september 1978, 10 mei 1979, 3 maart 1980 (2 |
novembre 1980, 30 mars 1981, 18 octobre 1983, 13 novembre 1987, 23 | besluiten), 25 november 1980, 30 maart 1981, 18 oktober 1983, 13 |
mars 1989, 14 novembre 1989, 15 juillet 1991, 25 novembre 1991, 12 | november 1987, 23 maart 1989, 14 november 1989, 15 juli 1991, 25 |
février 1992, 21 décembre 1992 et 28 mars 1994, est abrogé. | november 1991, 12 februari 1992, 21 december 1992 en 28 maart 1994 |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
wordt opgeheven. Art. 5.Dit besluit treedt in werking op dezelfde datum als het |
royal du 24 avril 1998 fixant le cadre organique du Ministère de | koninklijk besluit van 24 april 1998 tot vaststelling van de |
l'Emploi et du Travail | personeelsformatie van het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid. |
Bruxelles, le 2 décembre 1997. | Brussel, 2 december 1997. |
Mme M. SMET. | Mevr. M. SMET |