← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des agents de l'Office national des vacances annuelles habilités à dresser des procès-verbaux "
| Arrêté ministériel portant désignation des agents de l'Office national des vacances annuelles habilités à dresser des procès-verbaux | Ministerieel besluit houdende aanduiding van de ambtenaren van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd tot het opmaken van processen-verbaal |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 2 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel portant désignation des agents de l'Office national des vacances annuelles habilités à dresser des procès-verbaux La Ministre de l'Emploi, Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 2 APRIL 2010. - Ministerieel besluit houdende aanduiding van de ambtenaren van de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie gemachtigd tot het opmaken van processen-verbaal De Minister van Werk, Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de |
| salariés, coordonnées du 28 juin 1971, l'article 48; | werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, artikel 48; |
| Considérant que l'Office national des vacances annuelles propose de | Overwegende dat de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie voorstelt de |
| désigner les agents ci-après pour dresser des procès-verbaux, | hierna vermelde ambtenaren aan te stellen om processen-verbaal op te maken, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents de l'Office national des vacances annuelles |
Artikel 1.De hierna vermelde ambtenaren van de Rijksdienst voor |
| désignés ci-après sont habilités pour dresser des procès-verbaux qui | jaarlijkse vakantie worden ertoe gemachtigd processen-verbaal op te |
| font foi jusqu'à preuve du contraire en matière d'infractions | maken welke rechtsgeldig zijn tenzij het tegendeel bewezen wordt, |
| concernant les lois coordonnées du 28 juin 1971 relatives aux vacances | inzake inbreuk op de gecoördineerde wetten betreffende de jaarlijkse |
| annuelles des travailleurs salariés et à ses arrêtés d'exécution. | vakantie van de werknemers. |
| Naam en voornaam | Naam en voornaam |
| Nom et prénom | Nom et prénom |
| Graad | Graad |
| - Grade | - Grade |
| CEUPPENS, Guy DE FREYNE, Dino DE KEERSMAECKER, Jean-Pierre DE SMEDT, | CEUPPENS, Guy DE FREYNE, Dino DE KEERSMAECKER, Jean-Pierre DE SMEDT, |
| Peter EDONI, Daniela FONTAINE, Viviane HALTER, Line HEYMANS, Freddy | Peter EDONI, Daniela FONTAINE, Viviane HALTER, Line HEYMANS, Freddy |
| JANSSENS, Danny SPANOGHE, Joan VANDENDRIESSCHE, Geert VAN DEN BORGHT, | JANSSENS, Danny SPANOGHE, Joan VANDENDRIESSCHE, Geert VAN DEN BORGHT, |
| Didier VANOIRBEEK, Patrick WIJZEN, Bernadette | Didier VANOIRBEEK, Patrick WIJZEN, Bernadette |
| Attaché Technisch deskundige Attaché Administratief assistent Expert | Attaché Technisch deskundige Attaché Administratief assistent Expert |
| administratif Expert technique Expert technique Attaché Technisch | administratif Expert technique Expert technique Attaché Technisch |
| deskundige Technisch deskundige Technisch deskundige Assistant | deskundige Technisch deskundige Technisch deskundige Assistant |
| administratif Attaché Attaché | administratif Attaché Attaché |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het bij uittreksel |
| au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 2 avril 2010. | Brussel, 2 april 2010. |
| Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |