Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 novembre 1979 établissant les modèles des requêtes en agréation, prévues par l'arrêté royal du 4 juin 1979 réglant l'application des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979 | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 1979 tot vaststelling van de modellen van de aanvragen tot erkenning, voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling van de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
2 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 2 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
20 novembre 1979 établissant les modèles des requêtes en agréation, | ministerieel besluit van 20 november 1979 tot vaststelling van de |
modellen van de aanvragen tot erkenning, voorgeschreven bij het | |
prévues par l'arrêté royal du 4 juin 1979 réglant l'application des | koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling van de toepassing van |
lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le | de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd |
28 mai 1979 | op 28 mei 1979 |
La Ministre des P.M.E et Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Vu les lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, modifiées | Gelet op de wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, |
en dernier lieu par la loi-programme du 9 juillet 2004, coordonnées le | laatst gewijzigd bij de programmawet van 9 juli 2004, gecoördineerd op |
28 mai 1979, les articles 6 et 7; | 28 mei 1979, de artikelen 6 en 7; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2004 réglant l'application des lois | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2004 tot regeling van |
relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai | de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de |
1979, les articles 2 et 8; | Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979, de artikelen 2 en 8; |
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 1979 établissant les modèles | Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 1979 tot |
vaststelling van de modellen van de aanvragen tot erkenning, | |
des requêtes en agréation, prévues par l'arrêté royal du 4 juin 1979 | voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling |
réglant l'application des lois relatives à l'organisation des Classes | van de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de |
moyennes, coordonnées le 28 mai 1979; | Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979; |
Vu l'avis 47.576/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 décembre 2009 en | Gelet op advies 47.576/1 van de Raad van State gegeven op 29 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 november |
1979 établissant les modèles des requêtes en agréation, prévues par | 1979 tot vaststelling van de modellen van de aanvragen tot erkenning, |
l'arrêté royal du 4 juin 1979 réglant l'application des lois relatives | voorgeschreven bij het koninklijk besluit van 4 juni 1979 tot regeling |
van de toepassing van de wetten betreffende de organisatie van de | |
à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979, les | Middenstand gecoördineerd op 28 mei 1979, worden de woorden « , 8 en |
mots « , 8 et 38 de l'arrêté royal du 4 juin 1979 » sont remplacés par | 38 van het koninklijk besluit van 4 juni 1979 » vervangen door de |
les mots « et 8 de l'arrêté royal du 10 août 2004 ». | woorden « en 8 van het koninklijk besluit van 10 augustus 2004 ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, l'annexe 1, établie par l'arrêté |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1, vastgesteld bij het |
ministériel du 23 mai 1991, intitulée « Représentation des fédérations | ministerieel besluit van 23 mei 1991, met als opschrift « |
nationales interprofessionnelles. Requête en agréation » est remplacée | Vertegenwoordiging van de nationale interprofessionele federaties. |
par l'annexe 1 du présent arrêté, intitulée « Demande d'une première | Aanvraag tot erkenning » vervangen door bijlage 1 bij dit besluit, met |
agréation comme fédération nationale interprofessionnelle ». | als opschrift « Aanvraag eerste erkenning als nationale interprofessionele federatie ». |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe 1bis, établie par l'arrêté |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1bis, vastgesteld bij het |
ministériel du 23 mai 1991, intitulée « Requête en agréation | ministerieel besluit van 23 mei 1991, met als opschrift « Aanvraag tot |
introduite par la fédération nationale interprofessionnelle » est | erkenning ingediend door de nationale interprofessionele federatie » |
remplacée par l'annexe 1bis du présent arrêté, intitulée « Données | vervangen door bijlage 1bis bij dit besluit, met als opschrift « |
concernant l'association interprofessionnelle affiliée ». | Gegevens over de aangesloten interprofessionele vereniging ». |
Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe 2, établie par l'arrêté |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2, vastgesteld bij het |
ministériel du 23 mai 1991, intitulée « Représentation des fédérations | ministerieel besluit van 23 mei 1991, met als opschrift « |
nationales professionnelles. Requête en agréation » est remplacée par | Vertegenwoordiging van de nationale beroepsfederatie. Aanvraag tot |
l'annexe 2 du présent arrêté, intitulée « Demande d'une première | erkenning » vervangen door bijlage 2 bij dit besluit, met als |
agréation comme fédération nationale professionnelle ». | opschrift « Aanvraag eerste erkenning als nationale beroepsfederatie ». |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'annexe 2bis, établie par l'arrêté |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2bis, vastgesteld bij het |
ministériel du 23 mai 1991, intitulée « Requête en agréation | ministerieel besluit van 23 mei 1991, met als opschrift « Aanvraag tot |
introduite par la fédération nationale professionnelle » est remplacée | erkenning ingediend door de nationale beroepsfederatie » vervangen |
par l'annexe 2bis du présent arrêté, intitulée « Données concernant | door bijlage 2bis bij dit besluit, met als opschrift « Gegevens over |
l'association professionnelle affiliée ». | de aangesloten beroepsvereniging ». |
Art. 6.L'intitulé du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Het opschrift van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Arrêté ministériel établissant les modèles des requêtes en | « Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de |
aanvragen tot erkenning, voorgeschreven bij het koninklijk besluit van | |
agréation, prévus par l'arrêté royal du 10 août 2004 réglant | 10 augustus 2004 tot regeling van de toepassing van de wetten |
l'application des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979. » | betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op 28 mei 1979. » |
Bruxelles, le 2 avril 2010. | Brussel, 2 april 2010. |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |