Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
2 AVRIL 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | 2 APRIL 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling |
flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, de la Pêche en Mer et de la Ruralité et Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de l'Environnement et de la Nature, | van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid De Vlaamse Minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid en De Vlaamse Minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en Natuur, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, |
l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990; | vervangen bij de wet van 29 december 1990; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 portant création d'une identification | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
l'agriculture; | landbouwbeleid; |
Vu le décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux | Gelet op het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van |
contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles; | water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen; |
Vu le Règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant | Gelet op Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 |
le soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation | inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- |
et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) en tot instelling en |
règlements, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1360/2005 | wijziging van een aantal verordeningen, het laatst gewijzigd bij |
de la Commission du 18 août 2005; | Verordening (EG) nr. 1360/2005 van de Commissie van 18 augustus 2005; |
Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees |
agricole pour le développement rural (Feader), modifié en dernier lieu | Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO), het laatst |
par le Règlement (CE) n° 2012/2006 du Conseil du 19 décembre 2006; | gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2012/2006 van de Raad van 19 december 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 1290/2005 du Conseil du 21 juin 2005 relatif | Gelet op Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad van 21 juni 2005 |
au financement de la politique agricole commune, modifié en dernier | betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, |
lieu par le Règlement (CE) n° 320/2006 du Conseil du 20 février 2006; | het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad van 20 februari 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september |
établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct | 2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor |
dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains | regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het |
régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van Verordening | |
Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001, | (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. 1453/2001, (EG) nr. |
(CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n° | 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (EG) nr. 1254/1999, |
1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001, | (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 2529/2001, het |
modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2013/2006 du Conseil du 16 décembre 2006; | laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2013/2006 van de Raad van 16 december 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004 | Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april |
portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par le | 2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de |
Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles communes | bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. |
pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique | 1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke |
agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur | voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het |
des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° | gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde |
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening | |
2002/2006 de la Commission du 21 décembre 2006; | (EG) nr. 2002/2006 van de Commissie van 21 december 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004 | Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april |
portant modalités d'application de la conditionnalité, de la | 2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de |
modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par | modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is |
le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles | voorzien bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot |
communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la | vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse |
politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien | steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid |
en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement | en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het |
(CE) n° 2025/2006 de la Commission du 22 décembre 2006; | laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2025/2006 van de Commissie van 22 december 2006; |
Vu le Règlement (CE) n° 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004 | Gelet op Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 |
portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1782/2003 du | oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et | 1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IVbis |
IVbis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour | van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van |
la production de matières premières, modifié en dernier lieu par le | braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen, het laatst |
Règlement (CE) n° 1679/2006 de la Commission du 14 novembre 2006; | gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1679/2006 van de Commissie van 14 |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | november 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | instelling van een bedrijfstoeslagregeling en bepaalde gebonden |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité, modifié par | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
les arrêtés du Gouvernement flamand des 13 janvier 2006, 8 septembre | randvoorwaarden, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering |
2006 et 9 février 2007; | van 13 januari 2006, 8 september 2006 en 9 februari 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 février 2007 contenant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 |
dispositions relatives à la création d'une identification commune | houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture; | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités | Gelet op het ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de |
de l'arrêté du Gouvernement flamand instaurant un régime de paiement | vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse |
Regering tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot | |
unique et établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
portant application de la conditionnalité, modifié par les arrêtés | toepassing van de randvoorwaarden, gewijzigd bij de ministeriële |
ministériels des 19 juin 2006 et 19 janvier 2007; | besluiten van 19 juni 2006 en 19 januari 2007; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 février 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 |
Vu l'urgence motivée par le fait que les modalités et le modèle de la | februari 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, motiveerd door de |
omstandigheid dat de modaliteiten en het model van de verzamelaanvraag | |
demande unique doivent être arrêtés dans le plus bref délai pour ne | zo spoedig mogelijk moeten worden vastgesteld teneinde de uitvoering |
pas retarder l'exécution du décret du 22 décembre 2006 portant | van het decreet van 22 december 2006 houdende inrichting van een |
création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
engrais et de la politique de l'agriculture et d'en avertir les | landbouwbeleid niet te vertragen en de landbouwers daarvan in kennis |
agriculteurs; que l'article 11, 2 du Règlement (CE) n° 796/2004 de la | te stellen; dat in artikel 11, 2 van Verordening (EG) nr. 796/2004 van |
Commission stipule que la demande unique doit être introduite par les | de Commissie is bepaald dat de verzamelaanvraag door de landbouwers |
wordt ingediend uiterlijk op een door de lidstaten vast te stellen | |
agriculteurs au plus tard le 15 mai; qu'en Flandre la date limite | datum die niet later is dan 15 mei; dat in Vlaanderen de uiterste |
d'introduction est fixée au 2 mai 2007 et que les agriculteurs doivent | indieningdatum van de verzamelaanvraag is voorzien op 2 mei 2007 en |
disposer d'un délai raisonnable pour remplir le formulaire et, le cas | dat de landbouwers over een redelijke termijn moeten beschikken om het |
échéant, consulter leur organisation professionnelle ou des | formulier in te vullen en om desgevallend hun beroepsorganisatie of |
landbouwconsulenten te raadplegen; dat daartoe de verzendingsdatum van | |
conseillers agricoles; que la date d'envoi de la demande unique à | de verzamelaanvraag naar circa 40.000 landbouwers aanvankelijk was |
presque 40.000 agriculteurs était initialement prévue pour le 15 | voorzien op 15 februari 2007; dat deze verzendingsdatum is verdaagd en |
février 2007, que cette date a été remise au 15 mars 2007. | is vastgesteld op 15 maart 2007. |
Vu l'avis 42.530/3 du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 2007, en | Gelet op het advies 42.530/3 van de Raad van State, gegeven op 20 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 1er, § 1er, de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1, § 1, van het ministerieel besluit van 25 |
du 25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du | november 2005 betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het |
Gouvernement flamand instaurant un régime de paiement unique et | besluit van de Vlaamse Regering tot instelling van een |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
application de la conditionnalité, tel qu'il a été modifié par | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
l'arrêté ministériel du 19 juin 2006, les points 2°, 3° et 4° sont | randvoorwaarden, zoals gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 |
remplacés par les dispositions suivantes : | juni 2006, worden punt 2°, 3° en 4° vervangen door wat volgt : |
« 2° le service extérieur : le service compétent provincial de | « 2° de buitendienst : de provinciaal bevoegde dienst van de bevoegde |
l'instance compétente; | instantie; |
3° l'agriculteur : l'agriculteur visé à l'article 2, 7° du décret du | 3° de landbouwer : de landbouwer, vermeld in artikel 2, 7°, van het |
22 décembre 2006 portant création d'une identification commune | decreet van 22 december 2006 tot inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid; |
l'agriculture; 4° la demande unique : la demande visée à l'annexe IV du présent | 4° de verzamelaanvraag : de aanvraag vermeld in bijlage IV bij dit |
besluit en in artikel 1, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering | |
arrêté et à l'article 1er, 4° de l'arrêté du 9 février 2007 portant | van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van een |
création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations | gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en |
et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux | landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het |
engrais et de la politique de l'agriculture. | landbouwbeleid. |
Art. 2.§ 1er. A l'article 2 du même arrêté sont apportées les |
Art. 2.§ 1. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, l'alinéa 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° in § 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : |
« Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 4, § 1er, du décret du 22 |
« Art. 2.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, § 1, van het decreet van |
décembre 2006 portant création d'une identification commune | 22 december 2006 houdende inrichting van een gemeenschappelijke |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, dient de |
l'agriculture, l'agriculteur introduit chaque année de récolte la | landbouwer elk oogstjaar de verzamelaanvraag in overeenkomstig artikel |
demande unique, conformément à aux articles 11 jusqu'à 15 du Règlement | 11 tot 15 van Verordening (EG) nr. 796/2004. »; |
(CE) n° 796/2004. »; | |
2° le § 1er, alinéa deux, est complété par un point 4°, rédigé comme | 2° in § 1 wordt aan het tweede lid een punt 4° toegevoegd, dat luidt |
suit : | als volgt : |
« 4° un formulaire électronique mis à disposition par l'instance | « 4° een elektronisch formulier dat door de bevoegde instantie via het |
compétente par le biais du guichet électronique de l'Agriculture et de la Pêche. »; | e-loket Landbouw en Visserij ter beschikking wordt gesteld. »; |
3° dans le § 1er, la dernière phrase de l'alinéa trois est complétée | 3° in § 1 wordt aan het derde lid, na de laatste zin de volgende zin |
par la phrase suivante : | toegevoegd : |
« En cas d'introduction par le biais du guichet électronique de | « Bij aangiftes via het e-loket Landbouw en Visserij moeten de |
l'Agriculture et de la Pêche, les pièces justificatives doivent être | bewijsstukken nagestuurd worden overeenkomstig de instructies die zijn |
transmises suivant les instructions reprises dans le formulaire électronique en question. ». | opgenomen in het elektronische formulier in kwestie. ». |
4° dans le § 2, alinéa 1er, la date de "30 avril" est remplacée par la | 4° in § 2, eerste lid, wordt de datum van « 30 april » vervangen door |
date de "2 mai"; | de datum van « 2 mei »; |
5° au § 2, alinéa 1er, la phrase suivante est ajoutée après la | 5° In § 2, eerste lid, wordt na de laatste zin de volgende zin |
dernière phrase : | toegevoegd : |
« Les pièces justificatives sont transmises pour la date reprise à | « De bewijsstukken worden ingediend tegen de datum die is opgenomen in |
l'annexe V. ». | bijlage V. ». |
L'"annexe V" est jointe comme annexe 2 au présent arrêté. | De « bijlage V » is opgenomen als bijlage 2 bij dit besluit. |
6° le § 2, alinéa deux, est complété par la phrase suivante : | 6° in § 2 wordt aan het tweede lid de volgende zin toegevoegd : |
« Lorsque le formulaire est introduit par le biais du guichet | « Als het formulier wordt ingediend via het e-loket, geldt het in de |
électronique, la date de réception électronique enregistrée dans la | ALV-databank geregistreerde tijdstip van elektronisch ontvangst als |
banque de données de l'ALV vaut date d'introduction. » | indieningsdatum. » |
7° il est ajouté un § 4, rédigé comme suit : | 7° een § 4 wordt toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 4. Pour chaque nouvelle parcelle de terre agricole ou objet, tels | « § 4. Voor elk nieuw perceel landbouwgrond of object zoals bedoeld in |
que visés à l'article 23, § 5, 6° du décret du 22 décembre 2006 | artikel 23, § 5, 6°, van het decreet van 22 december 2006 houdende de |
concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates | bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit |
à partir de sources agricoles, que l'agriculteur déclare dans sa | agrarische bronnen, dat de landbouwer in zijn verzamelaanvraag |
demande unique, il mentionne la date de mise en exploitation. » . | aangeeft, vermeldt hij de aanvangsdatum van ingebruikname. ». |
Art. 3.Dans le même arrêté, l'annexe IV est remplacée par l'annexe |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt bijlage IV vervangen door bijlage 1 |
1re jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Bruxelles, le 2 avril 2007. | Brussel, 2 april 2007. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
"Annexe IV | « Bijlage IV |
Formulaire modèle Demande unique 2007 | Voorbeeldformulier Verzamelaanvraag 2007 |
(Article 1er de l'arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du | (Artikel 1 van het ministerieel besluit tot wijziging van het |
25 novembre 2005 établissant les modalités de l'arrêté du Gouvernement | ministerieel besluit van 25 november 2005 betreffende de vaststelling |
flamand du 8 juillet 2005 instaurant un régime de paiement unique et | van de modaliteiten van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli |
établissant certains régimes d'aide pour agriculteurs et portant | |
application de la conditionnalité pour ce qui concerne la mise en | 2005 tot instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot |
oeuvre des compétences partagées en vue d'une identification commune | vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot |
d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre | toepassing van de randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van |
de la politique relative aux engrais et de la politique de | de gedeelde bevoegdheden met het oog op de inrichting van een |
gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en | |
landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het | |
l'agriculture, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 19 juin 2006.) | landbouwbeleid, zoals gewijzigd bij het besluit van 19 juni 2006.) |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 april |
l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de | 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 |
betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, zoals |
politique de l'agriculture, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 19 juin 2006. | gewijzigd bij het besluit van 19 juni 2006. |
Bruxelles, le 2 avril 2007. | Brussel 2 april 2007. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
"Annexe V | « Bijlage V |
Date limite d'introduction des pièces justificatives | Uiterste datums voor het indienen van de bewijsstukken |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* A introduire auprès du service extérieur de l'ALV, Division MIB. Si | * In te dienen bij de buitendienst van het ALV, afdeling MIB. Indien |
les documents sont remis contre récépissé au service extérieur de | de documenten tegen ontvangstbewijs op de buitendienst van het ALV, |
l'ALV, Division MIB, il y a lieu de le faire avant 17h00 de la date | afdeling MIB bezorgd worden, dient dit te gebeuren vóór 17.00 u van de |
limite d'introduction. | opgegeven uiterste indieningdatum. |
** A introduire auprès de l'administration centrale de l'ALV, Division MIB. | ** In te dienen bij het hoofdbestuur van ALV, afdeling MIB.eb |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 modifiant | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 2 april |
l'arrêté ministériel du 25 novembre 2005 établissant les modalités de | 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 25 november 2005 |
betreffende de vaststelling van de modaliteiten van het besluit van de | |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un | Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot instelling van een |
régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour | bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van bepaalde |
agriculteurs et portant application de la conditionnalité pour ce qui | steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de |
concerne la mise en oeuvre des compétences partagées en vue d'une | randvoorwaarden voor wat betreft de uitvoering van de gedeelde |
identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres | bevoegdheden met het oog op de inrichting van een gemeenschappelijke |
identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het | |
agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la | kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbeleid, zoals |
politique de l'agriculture, tel qu'il a été modifié par l'arrêté du 19 juin 2006. | gewijzigd bij het besluit van 19 juni 2006. |
Bruxelles, le 2 avril 2007. | Brussel 2 april 2007. |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |