Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/04/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
2 AVRIL 2004. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du 2 APRIL 2004. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het besluit
Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation van de Vlaamse regering van 2 april 2004 betreffende de opleidingscheques
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme et la Ministre flamande De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme en de Vlaamse
de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-Gouvernement minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-Government
Vu le décret du 31 janvier 2003 relatif à la politique d'aide Gelet op het decreet van 31 januari 2003 betreffende het economisch
économique, notamment les chapitres Ier, V, XI à XIV inclus, XVI et ondersteuningsbeleid, inzonderheid op hoofdstuk I, V, XI tot en met
XVII; XIV, XVI en XVII;
Vu le décret du 19 décembre 2003 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 19 december 2003 houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2004, notamment l'article 79; begeleiding van de begroting 2004, inzonderheid op artikel 79;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 2 april 2004
chèques-formation; betreffende de opleidingscheques;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 september 2003
projets de parrainage; betreffende peterschapsprojecten;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juin 2003 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 10 juni 2003 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 29 août 2003, 24 octobre 2003 et gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 29 augustus
18 février 2004; 2003, 24 oktober 2003 en 18 februari 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le ralentissement de la croissance économique Overwegende dat de economische groeivertraging de invoering van
nécessite d'urgence l'introduction de mesures stimulantes visant à stimulerende maatregelen ter bevordering van het ondernemerschap en de
promouvoir l'entrepreneuriat et l'emploi, tewerkstelling dringend noodzakelijk maakt,
Arrêtent : Besluiten :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° arrêté sur les chèques-formation : l'arrêté du Gouvernement flamand 1° opleidingschequebesluit : het besluit van de Vlaamse regering van 2
du 2 avril 2004 relatif aux chèques-formation; april 2004 betreffende de opleidingscheques;
2° entreprise : l'entreprise visée à l'article 79 du décret du 19 2° onderneming : de onderneming, bedoeld in artikel 79 van het decreet
décembre 2003 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget van 19 december 2003 behoudende de bepalingen tot begeleiding van de
2004; begroting 2004;
3° émetteur : l'organisme désigné après compétition, qui est chargé de 3° uitgever : de na mededinging aangewezen instelling die belast is
l'émission et du paiement des chèques-formation; met de uitgifte en de betaling van de opleidingscheques;
4° opérateur de formations agréé : un organisme ou une organisation 4° erkende opleidingsverstrekker : instelling of organisatie die door
qui est agréé par les Ministres en tant qu'opérateur de formations de ministers wordt erkend als opleidingsverstrekker voor het systeem
pour le système des chèques-formation; van de Vlaamse opleidingscheques;
5° Ministres : le Ministre flamand compétent pour la reconversion et 5° ministers : de Vlaamse minister, bevoegd voor de beroepsomscholing
le recyclage professionnels, et le Ministre flamand compétent pour la en bijscholing en de Vlaamse minister, bevoegd voor het economisch
politique économique; beleid;
6° chèque-formation : un instrument de paiement électronique par 6° opleidingscheque : elektronisch betaalinstrument waarmee
lequel peuvent être payés les frais de formation qu'un opérateur de opleidingskosten kunnen worden betaald die een erkend
formations agréé facture à une entreprise; opleidingsverstrekker factureert aan een onderneming;
7° division : la division de la Politique d'Aide économique de 7° afdeling : de afdeling Economisch Ondersteuningsbeleid bij de
l'Administration de l'Economie du Ministère de la Communauté flamande. administratie Economie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Agrément opérateur de formations HOOFDSTUK II. - Erkenning opleidingsverstrekker

Art. 2.§ 1er. En exécution de l'article 7 de l'arrêté sur les

Art. 2.§ 1. In uitvoering van artikel 7 van het

chèques-formation, l'agrément peut se faire comme suit : opleidingschequebesluit kan de erkenning op volgende manieren gebeuren :
1° un agrément si l'opérateur de formations dispose d'un certificat 1° een erkenning indien de opleidingsverstrekker beschikt over een
Q*for, ISO ou EFQM ou d'autres certificats ou agréments acceptés par Q*for-, ISO-certificaat, EFQM-erkenning of andere certificaten of
les Ministres ou si l'opérateur de formations est repris dans la liste erkenningen, die door de ministers aanvaard worden of indien de
des opérateurs de formations publics ou fonds sectoriels. La durée de opleidingsverstrekker opgenomen is in de lijst van de publieke
l'agrément est tributaire de la durée de validité du certificat. Les opleidingsverstrekkers of sectorfondsen. De duur van de erkenning
wordt bepaald door de geldigheidsduur van het certificaat. De
Ministres peuvent modifier cette liste; ministers kunnen deze lijst wijzigen;
2° un agrément pour une période de 3 ans au maximum sur la base d'un 2° een erkenning voor een periode van maximaal 3 jaar op basis van een
audit selon la procédure de la Région flamande relative à l'agrément audit volgens de procedure van het Vlaamse Gewest met betrekking tot
d'instituts de formation en matière de qualité des services. Cet audit de erkenning van opleidingsinstituten inzake de kwaliteit van de
est effectué par un bureau d'audit qui est agréé par BELCERT et qui a dienstverlening. Deze audit gebeurt door een auditbureau dat door
souscrit à cette procédure; BELCERT is erkend en zich akkoord heeft verklaard met deze procedure;
3° un agrément si l'opérateur de formations est agréé en tant 3° een erkenning als de opleidingsverstrekker erkend is als
qu'organisateur de projets de parrainage tel que visé à l'arrêté du peterschapsorganisator zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 5 septembre 2003 relatif aux projets de regering van 5 september 2003 betreffende peterschapsprojecten. Deze
parrainage. Cet agrément est limité aux projets de parrainage pour erkenning is beperkt tot de peterschapsprojecten waarvoor de
lesquels l'organisateur de projets de parrainage est agréé. peterschapsorganisator erkend is.
§ 2. La demande d'agrément ne peut être introduite que par § 2. De erkenningsaanvraag kan enkel worden ingediend door registratie
l'enregistrement via le site web. L'opérateur de formations, visé au § via de website. De opleidingsverstrekker, genoemd in § 1, 1° en 2°,
1er, 1° et 2°, soumet également une copie du certificat de qualité. legt eveneens een kopie van het kwaliteitscertificaat voor.
§ 3. Un numéro d'agrément est octroyé à l'opérateur de formations § 3. Er wordt een erkenningsnummer verleend aan de erkende
agréé. opleidingsverstrekker.
CHAPITRE III. - Procédure HOOFDSTUK III. - Procedure

Art. 3.§ 1er. Les chèques-formation ne peuvent être achetés qu'en

Art. 3.§ 1. De opleidingscheques kunnen uitsluitend worden aangekocht

introduisant une demande en ligne sur le site web. L'achat est door on line een aanvraag in te dienen op de website. De verdere
poursuivi en ligne conformément aux instructions mentionnées sur le aankoop gebeurt on line overeenkomstig de instructies vermeld op de
site web. website.
§ 2. L'identification se fait en ligne conformément aux critères § 2. De identificatie gebeurt on line overeenkomstig de volgende
suivants, telle que mentionnée sur le site web : criteria zoals vermeld op de website :
1° l'entreprise assujettie à la TVA s'identifie à l'aide de son numéro 1° de BTW-plichtige onderneming identificeert zich aan de hand van
TVA ou son numéro BCE; haar BTW-nummer of KBO-nummer;
2° l'entreprise non assujettie à la TVA ou l'entreprise sans numéro 2° de niet BTW-plichtige onderneming of de onderneming zonder
BCE s'identifie à l'aide de son nom et du code postal. KBO-nummer identificeert zich aan de hand van naam en postcode.
Après vérification, par le système, des données introduites par Nadat het systeem de ingevoerde gegevens getoetst heeft aan de
rapport à la base centralisée de données de référence, un login ID est centrale referentiedatabank, wordt een login ID toegekend.
attribué.

Art. 4.§ 1er. Un client peut acheter le nombre requis de

Art. 4.§ 1. Een klant kan het vereiste aantal opleidingscheques

chèques-formation dans son portefeuille électronique au moyen du login aankopen in haar elektronische portefeuille door middel van het haar
ID qui lui a été attribué. toegekende login ID.
§ 2. Après la réception du paiement des chèques-formation par § 2. Nadat de uitgever de betaling van de opleidingscheques heeft
l'émetteur et sa confirmation du paiement dans les quinze jours ontvangen en deze betaling heeft bevestigd binnen de veertien
calendaires, un code confidentiel est attribué au client. Le login ID kalenderdagen, wordt een pincode toegekend aan de klant. Met het login
et le code confidentiel permettent d'effectuer des paiements ID en de pincode kunnen nadien betalingen worden uitgevoerd.
ultérieurs. § 3. Les chèques achetés peuvent servir au paiement des factures de la § 3. Met de aangekochte cheques kunnen de facturen van de gevolgde
(des) formation(s) suivie(s). Les chèques-formation d'une commande opleiding(en) worden betaald. De opleidingscheques van een bepaalde
déterminée constituent un moyen de paiement valable à condition que : bestelling zijn geldig als betaalmiddel op voorwaarde dat :
1° la commande ait été faite au plus tard au cours du mois du début de 1° de bestelling ten laatste gebeurde in de maand dat de opleiding
la formation; startte;
2° la date de validité des chèques électroniques utilisés n'ait pas 2° de geldigheidsdatum van de gebruikte elektronische cheques nog niet
encore expiré au moment du transfert. verstreken is op het ogenblik van de overdracht.
§ 4. La facture offerte par l'opérateur de formations à l'entreprise § 4. De factuur die de opleidingsverstrekker aanbiedt aan de
pour le paiement de la formation suivie, doit au moins comporter les onderneming ter betaling van de gevolgde opleiding moet minstens de
éléments suivants : volgende elementen bevatten :
1° le numéro d'agrément de l'opérateur de formations; 1° erkenningsnummer opleidingsverstrekker
2° la date de début de la formation; 2° startdatum van de opleiding
3° le numéro de la facture; 3° factuurnummer
4° la date de la facture; 4° factuurdatum
5° le prix total de la formation (hors T.V.A.). 5° totaalprijs van de opleiding (exclusief BTW)
§ 5. Le paiement n'est définitif qu'après la validation positive par § 5. Pas na positieve validering door de erkende
l'opérateur de formations agréé. Le client en est informé. opleidingsverstrekker, is de betaling definitief. De klant krijgt
hiervan bericht.
Après que l'opérateur de formations agréé s'est déclaré d'accord avec Nadat de erkende opleidingsverstrekker zich akkoord heeft verklaard
le paiement, l'émetteur enclenche le processus de remboursement. met de betaling, wordt het proces van terugbetaling bij de uitgever
§ 6. Si l'opérateur de formations agréé ne se déclare pas d'accord, gestart. § 6. Indien de erkende opleidingsverstrekker zich niet akkoord
les chèques-formations sont réinsérés dans le portefeuille verklaart, worden de opleidingscheques terug opgenomen in de
électronique du client. Le client en est informé. elektronische portefeuille van klant. De klant krijgt hiervan bericht.

Art. 5.§ 1er. En exécution de l'article 14 de l'arrêté sur les

Art. 5.§ 1. In uitvoering van artikel 14 van het

chèques-formation, il est stipulé que les opérateurs de formations opleidingschequesbesluit, wordt bepaald dat de erkende
agréés doivent remettre les chèques-formation à l'émetteur au plus opleidingsverstrekkers de opleidingscheques uiterlijk vijftien maanden
tard quinze mois après l'émission. na de uitgifte moeten indienen bij de uitgever.
§ 2. En exécution de l'article 13, § 1er, de l'arrêté sur les § 2. In uitvoering van artikel 13, § 1, van het
chèques-formation, les chèques-formation ne sont pas ou ne sont qu'en opleidingschequebesluit worden de opleidingscheques niet of slechts
partie payés à l'opérateur de formations agréé : gedeeltelijk uitbetaald aan de erkende opleidingsverstrekker :
1° si un paiement comprend des chèques-formation de différentes dates 1° als er opleidingscheques met verschillende geldigheidstermijnen
de validité visées à l'art. 13, § 1er, 2°, de l'arrêté sur les bedoeld in art. 13, § 1, 2° van het opleidingschequesbesluit in een
chèques-formation, le nombre de jours à valider est calculé sur la betaling zitten, dan wordt het aantal dagen om te valideren berekend
base des chèques-formation valables les plus anciens avec lesquels la op basis van de oudste geldige opleidingscheques waarmee de factuur
facture a été payée à temps par le client. Si la durée de validité des tijdig betaald werd door de klant. Indien de geldigheidsduur van de
chèques-formation valables les plus anciens a expiré, ces oudste geldige opleidingscheques verstreken is, worden deze
chèques-formation sont automatiquement validés positivement, et ne peuvent plus être encaissés par l'opérateur de formations agréé. Le client en est informé. Les chèques-formation valables restants peuvent encore être validés et encaissés par l'opérateur de formations agréé; 2° si un paiement comprend des chèques-formation de la même date de validité et si la durée de validité a expiré, ces chèques-formation sont automatiquement validés positivement. Les chèques-formation ne peuvent plus être encaissés par l'opérateur de formations agréé. Le client en est informé. opleidingscheques automatisch positief gevalideerd en kunnen niet meer door de erkende opleidingsverstrekker worden verzilverd. De klant krijgt hiervan bericht. De resterende nog geldige opleidingscheques kunnen door de erkende opleidingsverstrekker nog worden gevalideerd en verzilverd; 2° als er opleidingscheques met eenzelfde geldigheidstermijn in een betaling zitten en de geldigheidsduur is verstreken, worden deze opleidingscheques automatisch positief gevalideerd. De opleidingscheques kunnen niet meer door de erkende opleidingsverstrekker worden verzilverd. De klant krijgt hiervan bericht.

Art. 6.L'entreprise et l'opérateur de formations agréé doivent

Art. 6.De onderneming en de erkende opleidingsverstrekker moeten een

immédiatement communiquer à la division tout changement de nom ou de naams- of statuutswijziging onmiddellijk meedelen aan de afdeling. De
statuts. L'entreprise reçoit une confirmation de l'adaptation des onderneming ontvangt een bevestiging van de afdeling van de aanpassing
données administratives de la part de la division. Cette adaptation van de administratieve gegevens. Deze aanpassing is noodzakelijk voor
est nécessaire au paiement au moyen de chèques-formation et leurs de betaling met, en nieuwe bestellingen van, opleidingscheques door de
nouvelles commandes par l'entreprise, et au remboursement des onderneming en de terugbetaling van opleidingscheques aan de erkende
chèques-formation à l'opérateur de formations agréé. opleidingsverstrekker.

Art. 7.§ 1er. A partir du 11 mai 2004, tous les portefeuilles

Art. 7.§ 1. Vanaf 11 mei 2004 zullen de elektronische portefeuilles

électroniques deviendront opérationnels. Jusqu'à cette date, les in gebruik worden genomen. Tot dan gelden de volgende termijnen en
délais et dispositions suivants s'appliquent : bepalingen :
1° les chèques-formation sur papier seront imprimés jusqu'au 2 avril 1° papieren opleidingscheques worden gedrukt tot en met 2 april 2004;
2004 inclus; 2° les chèques-formation sur papier pourront être utilisés par le 2° de papieren opleidingscheques kunnen door de klant worden aangewend
client pour le paiement de la facture d'une formation suivie jusqu'au voor de betaling van de factuur van een gevolgde opleiding tot en met
20 avril 2004 inclus; 20 april 2004;
3° les opérateurs de formation agréés peuvent remettre les 3° erkende opleidingsverstrekkers kunnen de papieren opleidingscheques
chèques-formation sur papier à l'émetteur en vue de l'encaissement aanbieden bij de uitgever ter verzilvering tot en met 30 april 2004.
jusqu'au 30 avril 2004 inclus. Les chèques-formation remis après cette Opleidingscheques die na deze datum worden aangeboden zullen niet
date, ne pourront pas être encaissés. kunnen worden verzilverd.
§ 2. Les chèques-formation commandés pendant la période entre le 2 § 2. Opleidingscheques die besteld worden in de periode tussen 2 april
avril 2004 et le 11 mai 2004, seront repris dans le portefeuille 2004 en 11 mei 2004, zullen in de elektronische portefeuille worden
électronique sur la date de commande. opgenomen op besteldatum.
§ 3. Les chèques-formation valables qui ont été commandés avant le 2 § 3. Geldige opleidingscheques die werden besteld vóór 2 april 2004 en
avril 2004 et n'ont pas encore été utilisés pour le paiement d'une nog niet werden gebruikt ter betaling van een gevolgde opleiding,
formation suivie, seront repris automatiquement, après le 20 avril zullen na 20 april 2004 automatisch worden opgenomen in de
2004, dans le portefeuille électronique sur la date de commande. elektronische portefeuille op besteldatum.
CHAPITRE V. - Contrôle HOOFDSTUK V. - Controle

Art. 8.Sous réserve des compétences de l'Inspection des Finances et

Art. 8.Onder voorbehoud van de bevoegdheden van de Inspectie van

de la Cour des Comptes, l'Administration de l'Economie est chargée de Financiën en het Rekenhof is de administratie Economie belast met het
la tutelle et du contrôle du respect du présent arrêté. toezicht en de controle uit op de naleving van dit besluit.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 avril 2004.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 2 april 2004.

Art. 10.L'arrêté sur les chèques-formation entre en vigueur le 2

Art. 10.Het opleidingschequebesluit treedt in werking op 2 april

avril 2004. 2004.
Bruxelles, le 2 avril 2004. Brussel, 2 april 2004.
Le Ministre flamand de l'Emploi et du Tourisme, De Vlaamse minister van Werkgelegenheid en Toerisme,
R. LANDUYT R. LANDUYT
La Ministre flamande de l'Economie, de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, De Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid en E-government,
P. CEYSENS P. CEYSENS
^