← Retour vers "Arrêté ministériel interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections simultanées du 13 juin 1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les Conseils de Région et de Communauté "
Arrêté ministériel interdisant l'utilisation de certains sigles pour les élections simultanées du 13 juin 1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les Conseils de Région et de Communauté | Ministerieel besluit houdende het verbod van het gebruik van sommige letterwoorden voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
2 AVRIL 1999. - Arrêté ministériel interdisant l'utilisation de | 2 APRIL 1999. - Ministerieel besluit houdende het verbod van het |
gebruik van sommige letterwoorden voor de gelijktijdige verkiezingen | |
certains sigles pour les élections simultanées du 13 juin 1999 pour le | van 13 juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende |
Parlement européen, les Chambres législatives fédérales et les | |
Conseils de Région et de Communauté | Kamers en de Gewest- en Gemeenschapsraden |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'article 21, § 2, quatrième alinéa, de la loi du 23 mars 1989 | Gelet op artikel 21, § 2, vierde lid van de wet van 23 maart 1989 |
relative à l'élection du Parlement européen, modifiée par la loi du 18 | betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, gewijzigd bij de |
décembre 1998 réglant les élections simultanées ou rapprochées pour | wet van 18 december 1998 tot regeling van de gelijktijdige of kort |
les Chambres législatives fédérales, le Parlement européen et les | opeenvolgende verkiezingen voor de federale Wetgevende Kamers, het |
Conseils de Région et de Communauté, | Europees Parlement en de Gewest- of Gemeenschapsraden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont interdits lors des élections simultanées du 13 juin |
Artikel 1.Worden verboden voor de gelijktijdige verkiezingen van 13 |
1999 pour le Parlement européen, les Chambres législatives fédérales | juni 1999 voor het Europees Parlement, de federale Wetgevende Kamers |
et les Conseils de Région et de Communauté : | en de Gewest- en Gemeenschapsraden : |
sur la demande motivée du Parti socialiste, les sigles P.S.B. et | op het gemotiveerd verzoek van de Parti Socialiste, de letterwoorden |
S.P.B.; | P.S.B. en S.P.B.; |
sur la demande motivée du Front Démocratique des Francophones, les | op het gemotiveerd verzoek van het Front Démocratique des |
sigles F.D.F., F.D.F.-R.W., R.W., F.D.F.-P.P.W., F.D.F.-C.F.E., | Francophones, de letterwoorden F.D.F., F.D.F.-R.W., R.W., |
E.R.E.-F.D.F. et F.D.F.-E.R.E.; | F.D.F.-P.P.W., F.D.F.-C.F.E., E.R.E.-F.D.F. en F.D.F.-E.R.E.; |
sur la demande motivée du parti Vlaamse Liberalen en Democraten, les | op het gemotiveerd verzoek van de Vlaamse Liberalen en Democraten, de |
sigles P.V.V., P.V.V.-E.L.D. et E.L.D.; | letterwoorden P.V.V., P.V.V.-E.L.D. en E.L.D.; |
sur la demande motivée du Parti Réformateur Libéral, les sigles | op het gemotiveerd verzoek van de Parti Réformateur Libéral, de |
P.L.P., P.L., P.L.P.W., P.R.L.W., P.R.L. et P.R.L.-P.F.F.; | letterwoorden P.L.P., P.L., P.L.P.W., P.R.L.W., P.R.L. en P.R.L.- |
sur la demande motivée du parti Volksunie Vlaamse Vrije Demokraten, le | P.F.F.. op het gemotiveerd verzoek van de Volksunie Vlaamse Vrije Demokraten, |
sigle E.V.A.; | het letterwoord E.V.A.; |
sur la demande motivée du Socialistische Partij, le sigle B.S.P.; | op het gemotiveerd verzoek van de Socialistische Partij, het |
sur la demande motivée du Parti Social Chrétien, les sigles P.P.E. et | letterwoord B.S.P.; op het gemotiveerd verzoek van de Parti Social Chrétien, de |
P.S.C.-P.P.E.; | letterwoorden P.P.E. en P.S.C.-P.P.E.; |
sur la demande motivée du Christelijke Volkspartij, les sigles E.V.P. | op het gemotiveerd verzoek van de Christelijke Volkspartij, de |
et C.D.; | letterwoorden E.V.P. en C.D.; |
sur la demande motivée du parti ECOLO, les sigles ECOLO-V, ECOLO-VERTS | op het gemotiveerd verzoek van de parti ECOLO de letterwoorden |
et VERTS; | ECOLO-V, ECOLO-VERTS en VERTS; |
Art. 2.La demande du parti Vlaamse Liberalen en Democraten afin |
Art. 2.Het verzoek van de Vlaamse Liberalen en Democraten tot verbod |
d'interdire les sigles P.V.V.-E.L.D.R. et E.L.D.R. ne pouvait être | van de letterwoorden P.V.V. E.L.D.R. en E.L.D.R. kon niet weerhouden |
retenue car dans la motivation reprise dans la demande, il n'était pas | |
démontré de manière satisfaisante que ceux-ci avaient déjà été | worden omdat in de opgegeven motivering onvoldoende aangetoond werd |
protégés lors d'une élection précédente, en vue du renouvellement du | dat aan deze letterwoorden reeds bij een vorige verkiezing met het oog |
Parlement européen, des Chambres législatives et des Conseils de | op de vernieuwing van het Europees Parlement, van de Wetgevende Kamers |
Région ou de Communauté. | of van de Gemeenschaps- of Gewestraden bescherming werd verleend. |
La demande du Front National Fédération Bruxelloise afin d'interdire | Het verzoek van het Front National Federation Bruxelloise tot verbod |
les sigles F.N. et F.N.-N.F., sur la base de l'article 10 de la loi du | van de letterwoorden F.N. en F.N.-N.F. op basis van artikel 10 van de |
12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la | wet van 12 januari 1989 tot regeling van de wijze waarop de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, ne pouvait être retenue, étant donné | Hoofdstedelijke Raad wordt verkozen, kon niet weerhouden worden gelet |
qu'il était inconcevable, à peine de dénaturer la finalité de la | op het feit dat het onvoorstelbaar is dat een nieuw opgerichte |
protection des sigles et de leur interdiction, qui en est le | politieke formatie binnen de Brusselse Hoofdstedelijke Raad voor een |
corollaire, qu'une fraction politique qui s'est nouvellement | andere nog steeds bestaande politieke formatie het verbod op het |
constituée au sein du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, | gebruik van een voorheen erkend letterwoord, voor deze Raad, zou |
puisse solliciter et obtenir l'interdiction de l'usage, pour ce | kunnen verzoeken en bekomen op gevaar af van de finaliteit te |
Conseil, du sigle antérieurement reconnu à une autre formation | verdraaien van de bescherming van de letterwoorden en het verbod, dat |
politique toujours existante. | er het gevolg van is. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 2 avril 1999. | Brussel, 2 april 1999. |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |