← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 AOUT 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 AUGUSTUS 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Taliban d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Vu le Règlement (CE) n° 859/2007 de la Commission du 20 juillet 2007 | Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 859/2007 van de Commissie van 20 juli |
modifiant pour la quatre-vingt deuxième fois le Règlement (CE) n° | 2007 tot tweeëntachtigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 |
881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives | van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à | maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met |
Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le | Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot |
Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; | intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 20 décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 30 janvier 2004; | van de Verenigde Naties op 30 januari 2004; |
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 29 juillet 2005; | van de Verenigde Naties op 29 juli 2005; |
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations unies le 22 décembre 2006; | van de Verenigde Naties op 22 december 2006; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de | |
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
juin, 10, 16 et 30 juillet 2007; | 30 juli 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), | van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 (2004), |
1526 (2004), 1617 (2005) et 1735 (2006), du Conseil de sécurité a été | 1617 (2005) en 1735 (2006) van de Veiligheidsraad op 13 juli 2007 |
modifiée le 13 juillet 2007 par la Communication SC/9077 et que ceci a | aangepast werd door de Mededeling SC/9077 en dat dit de wijziging voor |
comme conséquence la modification de la liste consolidée des entités | gevolg heeft van de geconsolideerde lijst van entiteiten en/of |
et/ou des personnes visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 | personen beoogd door de maatregelen van het koninklijk besluit van 17 |
février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban |
Talibans d'Afghanistan; | van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake middels de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 | beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1526 |
(2004), 1617 (2005) et 1735 (2006) telle que définie par le Comité du | (2004), 1617 (2005) en 1735 (2006), zoals ze vastgesteld werd door het |
Conseil de sécurité des Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel | Comité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het |
du 15 juin 2000 modifié les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 | ministerieel besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 |
octobre, 12 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et | juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december |
17 février, 16 mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 | 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 |
juillet, 2 août, 13 octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 | juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december |
janvier, 18 février, 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 | 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, |
août, 8 septembre, 6, 26 et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre | 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 |
2005, 17 janvier, 15 et 16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 | november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 |
et 24 août, 14 septembre, 7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 | maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 |
janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 juin, 10, 16 et 30 juillet 2007 | en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en |
d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures | 30 juli 2007 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari |
restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par | 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van |
la liste annexée au présent arrêté. | Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 22 juli 2007. |
Bruxelles, le 2 août 2007. | Brussel, 2 augustus 2007. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe | Bijlage |
(1) La mention « Agha, Abdul Rahman (Président du tribunal Militaire) | (1) De vermelding « Agha, Abdul Rahman (Opperrechter van het Militaire |
» sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par la mention suivante : | Hof) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Abdul Rahman Agha. Titre : Maulavi. Fonction : Président du tribunal | « Abdul Rahman Agha. Titel : Maulavi. Functie : Opperrechter van het |
Militaire sous le régime des Taliban. Date de naissance : vers 1958. | Militaire Hof van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1958. |
Lieu de naissance : district d'Arghandab, province de Kandahar, | Geboorteplaats : district Arghandab, provincie Kandahar, Afghanistan. |
Afghanistan. Nationalité :afghane ». | Nationaliteit : Afghaans ». |
(2) La mention « Agha, Saed M. Azim, Maulavi (service des passeports | (2) De vermelding « Agha, Saed M. Azim, Maulavi (afdeling paspoorten |
et des visas) » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée | en visa) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
par la mention suivante : | |
« Sayed Mohammad Azim Agha. [alias a) Sayed Mohammad Azim Agha, b) | « Sayed Mohammad Azim Agha (ook bekend als a) Sayed Mohammad Azim |
Agha Saheb]. Titre : Maulavi. Fonction : employé du service des | Agha; b) Agha Saheb). Titel : Maulavi. Functie : in dienst van de |
passeports et des visas sous le régime des Taliban. Date de naissance | afdeling paspoorten en visa van het Taliban-regime. Geboortedatum : |
: vers 1966. Lieu de naissance : province de Kandahar, Afghanistan. | rond 1966. Geboorteplaats : provincie Kandahar, Afghanistan. |
Nationalité : Afghane. | Nationaliteit : Afghaans ». |
(3) La mention « Hamidullah, Mullah, chef de la compagnie aérienne | (3) De vermelding « Hamidullah, Mullah, Hoofd van Ariana Afghan |
Ariana Afghan Airlines. » sous la rubrique « Personnes physiques » est | Airlines » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
remplacée par la mention suivante : | |
« Hamidullah Akhund. Titre : Mollah. Fonction : Président de la | « Hamidullah Akhund. Titel : Mullah. Functie : Hoofd van Ariana Afghan |
compagnie aérienne Ariana Afghan Airlines sous le régime des Taliban. | |
Date de naissance : vers 1968. Lieu de naissance : province de | Airlines onder het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1968. |
Kandahar, Afghanistan. Nationalité : Afghane ». | Geboorteplaats provincie Kandahar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans ». |
(4) La mention « Mohammad Hassan. Titre a) Mollah, b) Hadji. Date de | (4) De vermelding « Mohammad Hassan. Titel : (a) Mullah, (b) Hadji. |
naissance : vers 1958. Lieu de naissance : Kandahar, Afghanistan. | Geboortedatum : rond 1958. Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. |
Nationalité : Afghane. Renseignements complémentaires : a) premier | Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : (a) Eerste |
vice-président du Conseil des ministres (régime Taliban), b) membre de | plaatsvervanger, Raad van Ministers (Taliban-regime), (b) van de |
la faction Malwhavi Khaalis, l'une des sept factions du Jihad contre | partij van Malwhavi Khaalis, één van de zeven partijen van de Jihad |
les Soviétiques, c) diplômé d'une madrassa à Queta au Pakistan, d) | tegen de Sovjet-Unie, (c) afgestudeerd aan een madrassa in Queta, |
proche collaborateur du Mollah Omar » sous la rubrique « Personnes | Pakistan, (d) naaste medewerker van Mullah Omar ». in de lijst « |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
« Mohammad Hassan Akhund. Titre : a) Mollah, b) Hadji. Fonction : a) | « Mohammad Hassan Akhund. Titel : a) Mullah; b) Haji. Functie : a) |
premier vice-président du Conseil des Ministres sous le régime des | eerste plaatsvervanger, Raad van Ministers van het Taliban-regime, b) |
Taliban, b) Ministre des Affaires étrangères avant Wakil Ahmad | Minister van Buitenlandse Zaken vóór Wakil Ahmad Mutawakil onder het |
Mutawakil sous le régime des Taliban, c) gouverneur de Kandahar sous | Taliban-regime, c) gouverneur van Kandahar onder het Taliban-regime. |
le régime des Taliban. Date de naissance : vers 1958. Lieu de | Geboortedatum : rond 1958. Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. |
naissance : Kandahar, Afghanistan Nationalité : Afghane. Autres | Nationaliteit : Afghaans. Overige informatie : a) van de partij van |
renseignements : a) membre de la faction Malwhavi Khaalis, l'une des | Malwhavi Khaalis, één van de zeven partijen van de Jihad tegen de |
sept factions du Djihad contre les Soviétiques, b) diplômé d'une | Sovjet-Unie, b) afgestudeerd aan een madrassa in Quetta, Pakistan, c) |
madrassa à Quetta au Pakistan, c) proche collaborateur du Mollah Omar | naaste medewerker van Mullah Omar ». |
». (5) La mention « Anwari, Mohammad Tahre, Mullah (affaires | (5) De vermelding « Anwari, Mohammad Tahre, Mullah (administratieve |
administratives) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | aangelegenheden) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
remplacée par la mention suivante : | vervangen door : |
« Muhammad Taher Anwari [alias a) Mohammad Taher Anwari, b) Haji | « Muhammad Taher Anwari (ook bekend als a) Mohammad Taher Anwari; b) |
Mudir]. Titre : Mollah. Fonction : a) directeur des affaires | Haji Mudir). Titel : Mullah. Functie : a) directeur Administratieve |
administratives sous le régime des Taliban, b) Ministre des Finances | Aangelegenheden van het Taliban-regime, b) Minister van Financiën van |
des Taliban. Date de naissance : vers 1961. Lieu de naissance : | de Taliban. Geboortedatum : rond 1961. Geboorteplaats : district |
district de Zurmat, province de Paktia, Afghanistan. Nationalité : | Zurmat, provincie Paktia, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans ». |
Afghane ». (6) La mention « Faiz, Maulavi (service d'information, ministère des | (6) De vermelding « Faiz, Maulavi (Afdeling voorlichting, Ministerie |
affaires étrangères) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | van Buitenlandse Zaken) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
remplacée par la mention suivante : | vervangen door : |
« Faiz. Titre : Maulavi. Fonction : responsable du service | « Faiz. Titel : Maulavi. Functie : Hoofd van de afdeling Voorlichting, |
d'information du Ministère des Affaires étrangères sous le régime des | Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Talibanregime. Geboortedatum |
Taliban. Date de naissance : vers 1969. Lieu de naissance : province | : rond 1969. Geboorteplaats : provincie Ghazni, Afghanistan. |
de Ghazni, Afghanistan. Nationalité : Afghane ». | Nationaliteit : Afghaans. » |
(7) La mention « Hanif, Qari Din Mohammad (Ministre de la | (7) De vermelding « Hanif, Qari Din Mohammad (Minister van Planning) » |
Planification) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen door : |
remplacée par la mention suivante : | |
« Din Mohammad Hanif (alias Qari Din Mohammad). Titre : Qari. Fonction | « Din Mohammad Hanif (ook bekend als Qari Din Mohammad). Titel : Qari. |
: a) Ministre de la Planification sous le régime des Taliban, b) | Functie : a) Minister van Planning van het Taliban-regime; b) Minister |
Ministre de l'Enseignement supérieur sous le régime des Taliban. Date | van Hoger Onderwijs van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1955. |
de naissance : vers 1955. Lieu de naissance : province de Badakhshan, | Geboorteplaats : provincie Badakhshan, Afghanistan. Nationaliteit : |
Afghanistan. Nationalité : Afghan ». | Afghaans ». |
(8) La mention « Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (Ministre adjoint | (8) De vermelding « Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (Vice-Minister |
de la Culture et de l'Information) » sous la rubrique « Personnes | (Cultuur) van Voorlichting en Cultuur) » in de lijst « Natuurlijke |
physiques » est remplacée par la mention suivante : | personen wordt vervangen door : |
« Abdul Rahman Ahmad Hottak (alias Hottak Sahib). Titre : Maulavi. | « Abdul Rahman Ahmad Hottak (ook bekend als Hottak Sahib). Titel : |
Fonction : Ministre adjoint de la Culture et de l'Information sous le | Maulavi. Functie : Vice-Minister (Cultuur) van Voorlichting en Cultuur |
régime des Taliban. Date de naissance : vers 1957. Lieu de naissance : | van het Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1957. Geboorteplaats : |
province de Ghazni, Afghanistan. Nationalité : Afghane ». | provincie Ghazni, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans ». |
(9) La mention « Jalal, Noor, Maulavi [Ministre adjoint des Affaires | (9) De vermelding « Jalal, Noor, Maulavi (Vice-Minister |
Intérieures (administration)] » sous la rubrique « Personnes physiques | (Administratie) van Binnenlandse Zaken) » in de lijst « Natuurlijke |
» est remplacée par la mention suivante : | personen » wordt vervangen door : |
« Noor Jalal (alias Nur Jalal). Titre : Maulavi. Fonction : Ministre | « Noor Jalal (ook bekend als Nur Jalal). Titel : Maulavi. Functie : |
adjoint des Affaires intérieures (administration) sous le régime des | Vice-Minister (Administratie) van Binnenlandse Zaken van het |
Taliban. Date de naissance : vers 1960. Lieu de naissance : province | Taliban-regime. Geboortedatum : rond 1960. Geboorteplaats : provincie |
de Kunar, Afghanistan. Nationalité : Afghane ». | Kunar, Afghanistan. Nationaliteit : Afghaans ». |
(10) La mention « Motasem, Abdul Wasay Aghajan, Mullah (Ministre des | (10) De vermelding « Motasem, Abdul Wasay Aghajan, Mullah (Minister |
Finances) » sous la rubrique « Personnes physiques » est remplacée par | van Financiën) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt vervangen |
la mention suivante : | door : |
« Abdul Wasay Agha Jan Motasem (alias Mutasim Aga Jan). Titre : | « Abdul Wasay Agha Jan Motasem (ook bekend als Mutasim Aga Jan). Titel |
Mollah. Fonction : Ministre des Finances sous le régime des Taliban. | : Mullah. Functie : Minister van Financiën van het Taliban-regime. |
Date de naissance : vers 1968. Lieu de naissance : Kandahar, | Geboortedatum : rond 1968. Geboorteplaats : Kandahar, Afghanistan. |
Afghanistan. Nationalité : Afghane ». | Nationaliteit : Afghaans ». |
(11) La mention « Naim, Mohammad, Mullah (Ministre adjoint de | (11) De vermelding « Naim, Mohammad, Mullah (Vice-Minister van |
l'aviation civile) » sous la rubrique « Personnes physiques » est | Burgerluchtvaart) » in de lijst « Natuurlijke personen » wordt |
remplacée par la mention suivante : | vervangen door : |
« Mohammad Naim (alias Mullah Naeem). Titre : Mollah. Fonction : | « Mohammad Naim (ook bekend als Mullah Naeem). Titel : Mullah. Functie |
Ministre adjoint de l'Aviation civile sous le régime des Taliban. | : Vice-Minister van Burgerluchtvaart van het Taliban-regime. |
Nationalité : Afghane ». | Nationaliteit : Afghaans ». |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 août 2007. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 |
augustus 2007. | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |