← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 2 AOUT 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée Le Ministre de la Défense, Vu l'arrêté royal du 22 janvier 2003 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management au sein des établissements scientifiques de l'Etat et apportant diverses modifications aux statuts du personnel des établissements scientifiques de l'Etat, notamment l'article 14; | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 2 AUGUSTUS 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer De Minister van Landsverdediging, Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 2003 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de wetenschappelijke instellingen van de Staat en dat diverse wijzigingen aanbrengt in de personeelsstatuten van de wetenschappelijke instellingen van de Staat, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van |
gestion financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et | de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van |
d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du | het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, |
Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion | wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van |
Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, | |
séparée, notamment les articles 5, 6, 8 et 9; | inzonderheid op artikelen 5, 6, 8 en 9; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2005, qui produit ses effets le 1er mai | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2005 dat uitwerking heeft |
2005, par lequel M. Lefèvre, Patrick, est désigné comme titulaire de | met ingang van 1 mei 2005, en waardoor de heer Lefèvre, Patrick, |
la fonction de management - 1, dans la fonction de directeur général | aangeduid is als houder van een managementsfunctie - 1 bij de |
de la Bibliothèque royale de Belgique; | Koninklijke Bibliotheek in de functie van algemeen directeur; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2003 tot uitvoering van |
royal du 20 mars 2003 fixant les règles organiques de la gestion | het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot vaststelling van de |
organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer van | |
financière et matérielle du Musée royal de l'Armée et d'Histoire | het Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis, |
militaire, établissement scientifique de l'Etat relevant du Ministre | wetenschappelijke instelling die ressorteert onder de Minister van |
de la Défense, en tant que service de l'Etat à gestion séparée, | Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer, |
notamment les articles 3 et 12; | inzonderheid op artikelen 3 en 12; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que le conservateur en chef du Musée royal de l'Armée et | Overwegende dat de hoofdconservator van het Koninklijk Museum voor het |
d'Histoire militaire, président de la commission de gestion et | Leger en de Krijgsgeschiedenis, voorzitter van de beheerscommissie en |
ordonnateur délégué du musée en tant que service de l'Etat à gestion | gedelegeerde ordonnateur van het museum als Staatsdienst met |
séparée, a été mis en congé d'office pour la durée du mandat exercé au | afzonderlijk beheer, in ambtshalve verlof werd geplaatst voor de duur |
sein de la Bibliothèque royale de Belgique et que son emploi ne peut | van het mandaat uitgeoefend in de schoot van de Koninklijke |
être déclaré vacant pendant deux ans; | Bibliotheek en dat zijn betrekking gedurende twee jaar niet vacant kan |
Considérant que les emplois de directeur adjoint et de responsable des | verklaard worden; Overwegende dat de betrekkingen van adjunct directeur en van |
services généraux du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire ne | verantwoordelijke voor de algemene diensten van het Koninklijk Museum |
sont actuellement pas encore attribués; | voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis op dit ogenblik nog niet |
toegekend zijn; | |
Considérant que, pour assurer la continuité de gestion et la | Overwegende dat, om de continuïteit van het beheer en de regelmaat van |
régularité du service public, il y a lieu de désigner un président de | het openbaar ambt te verzekeren, er reden is om een voorzitter van de |
la commission de gestion et un ordonnateur délégué, | beheerscommissie en een gedelegeerde ordonnateur aan te duiden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 mars 2003 |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 maart 2003 |
pris en exécution de l'arrêté royal du 20 mars 2003 fixant les règles | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 20 maart 2003 tot |
organiques de la gestion financière et matérielle du Musée royal de | vaststelling van de organieke voorschriften voor het financieel en |
l'Armée et d'Histoire militaire, établissement scientifique de l'Etat | materieel beheer van het Koninklijk Museum voor het Leger en de |
Krijgsgeschiedenis, wetenschappelijke instelling die ressorteert onder | |
relevant du Ministre de la Défense, en tant que service de l'Etat à | de Minister van Landsverdediging, als Staatsdienst met afzonderlijk |
gestion séparée, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 1er et | beheer, wordt tussen het eerste en het tweede lid het volgende lid |
2 : | ingevoerd : |
« En cas d'absence du conservateur en chef ou du responsable des | « Bij afwezigheid van de hoofdconservator of van de verantwoordelijke |
services généraux du musée, la commission de gestion délibère sous la | voor de algemene diensten van het museum, beraadslaagt de |
beheerscommissie onder het voorzitterschap van het lid van het | |
présidence du membre du personnel du musée désigné par le Ministre. » | personeel van het museum aangewezen door de Minister. » |
Art. 2.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition |
Art. 2.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
suivante : « Article 12.En cas d'absence du conservateur en chef du musée, le |
« Artikel 12.Bij afwezigheid van de hoofdconservator van het museum, |
pouvoir délégué est exercé par le directeur adjoint ou, si l'emploi de | wordt de overgedragen bevoegdheid uitgeoefend door de adjunct |
directeur adjoint est vacant, soit par le membre du personnel | directeur of, indien de betrekking van adjunct directeur vacant is, |
statutaire, soit par le membre du personnel contractuel, désigné par | hetzij door het statutair personeelslid, hetzij door het contractueel |
le Ministre. » | personeelslid, aangewezen door de Minister. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2005. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2005. |
Bruxelles, le 2 août 2005. | Brussel, 2 augustus 2005. |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |