Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/08/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 2 AOUT 2004. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan Le Ministre des Finances, FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 2 AUGUSTUS 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën,
Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden,
aux Talibans et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden
l'encontre des Taliban d'Afghanistan; en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van
Vu le règlement (CE) n° 1277/2004 de la Commission du 12 juillet 2004 Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 1277/2004 van de Commissie van 12
modifiant pour la trente-septième fois le règlement (CE) n° 881/2002 juli 2004 tot zevenendertigste wijziging van Verordening (EG) nr.
du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le règlement hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en
n° 467/2001 du Conseil; tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;
Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de Sécurité des Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op
1999; 14 november 1999;
Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de Sécurité des Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op
2001; 19 januari 2001;
Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de Sécurité des Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 16 janvier 2002; van de Verenigde Naties op 16 januari 2002;
Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de Sécurité le 20 Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
décembre 2002; van de Verenigde Naties op 20 december 2002;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet 2004; juni, 13 en 30 juli 2004;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing
application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de
Conseil de sécurité a été modifiée le 8 juillet 2004 par la Veiligheidsraad op 8 juli 2004 aangepast werd door de Mededeling
Communication SC/8143 et que ceci a comme conséquence la modification SC/8143 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de
de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de
mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000
restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter
matière, en adaptant la liste précitée, zake middels de voormelde lijst aan te passen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002),
définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations Unies, zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van
annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni
juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 et 30 oktober, 12 en
décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13,
avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en
et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23 27 oktober, 3, 8 et 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16
avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet 2004 d'exécution de l'arrêté maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 12 en juli 2004 tot uitvoering
royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
des Talibans d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door de
présent arrêté. lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 13 juillet 2004.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 13 juli 2004.

Bruxelles, le 2 août 2004. Brussel, 2 augustus 2004.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe Bijlage
La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes morales, De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst «
groupes et entités » : Rechtspersonen, groepen en entiteiten » :
a) Al-Haramain (branche Afghanistan). Adresse : Afghanistan. a) Al-Haramain (Afghaanse tak), Adres : Afghanistan.
b) Al-Haramain (branche Albanie). Adresse : Irfan Tomini Street 58, b) Al-Haramain (Albanese tak). Adres : Irfan Tomini Street 58, Tirana,
Tirana, Albanie. Albanië.
c) Al-Haramain (branche Bengladesh). Adresse : House 1, Road 1, S-6, c) Al-Haramain (Bengalese tak). Adres : House 1, Road 1, S-6, Uttara,
Uttara, Dhaka; Bengladesh. Dhaka; Bangladesh.
d) Al-Haramain (branche Ethiopie). Adresse : Woreda District 24 Kebele d) Al-Haramain (Ethiopische tak). Adresse : Woreda District 24 Kebele
Section 13, Addis Abeba, Ethiopie. Section 13, Addis Abeba, Ethiopië.
e) Al-Haramain (branche Pays-bas) (alias Stichting Al Haramain e) Al-Haramain (Nederlandse tak) (alias Stichting Al Haramain
Humanitarian Aid). Adresse : Jan Hanzenstraat 114, 1053 Sv Amsterdam, Humanitarian Aid). Adres : Jan Hanzenstraat 114, 1053 SV Amsterdam,
Pays-Bas. Nederland.
La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes physiques De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst « Natuurlijke
» : personen » :
a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil. Né le 29 avril 1949. a) Aqeel Abdulaziz Al-Aqil. Geboortdatum : 29 april 1949.
b) Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). Né aux b) Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (alias Hassan Turki). Geboortdatum :
environs de 1944, à Région V (Ogaden), Ethiopie. circa 1944. Geboortplaats : Regio V (Ogaden) Ethiopië. Overige
Autre renseignement : membre du sous-clan Reer-Abdille du clan Ogaden. informatie : lid van de Reer-Abdille subclan van de Ogaden clan.
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 2 août 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2
augustus 2004.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^