Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 02/08/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 2 AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine classique La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 2 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995 et 23 mars 1998; december 1994, 20 december 1995 en 23 maart 1998;
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende
sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende de klassieke
varkenspest en de Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke
africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli
janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 31 octobre 1996; 1995 en 31 oktober 1996;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie
maladies de porcs à déclaration obligatoire; van aangifteplichtige varkensziekten;
Vu l'arrêté ministériel du 4 juillet 2002 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 4 juli 2002 houdende tijdelijke
temporaires de lutte contre la peste porcine classique; maatregelen ter bestrijding van klassieke varkenspest;
Vu la Directive 2001/89/CE, établissant des mesures communautaires de Gelet op de Richtlijn 2001/89/EG betreffende maatregelen van de
lutte contre la peste porcine classique; Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest;
Vu la Décision 2002/106/CE portant approbation d'un manuel Gelet op Beschikking 2002/106/EG houdende goedkeuring van een
diagnostique établissant des procédures de diagnostic, des méthodes diagnosehandboek tot vaststelling van diagnostische procedures,
d'échantillonnage et des critères pour l'évaluation des tests de bemonsteringsprocedures en criteria voor de evaluatie van de
laboratoire de confirmation de la peste porcine classique; resultaten van de laboratoriumtests voor de bevestiging van klassieke varkenspest;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Considérant que les examens cliniques et les examens de laboratoire, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
effectués sur les troupeaux porcins dans la zone de surveillance Overwegende dat de klinische en laboratoriumonderzoeken uitgevoerd in
permettent de lever certaines mesures, de varkensbedrijven in het toezichtgebied toestaan bepaalde
maatregelen op te heffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 4 juillet

Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 4 juli 2002,

2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van klassieke
classique, la deuxième phrase est supprimée. varkenspest, wordt de tweede zin geschrapt.

Art. 2.Les articles 3, 4, 5 et 6 de l'arrêté ministériel du 4 juillet

Art. 2.De artikelen 3, 4, 5 en 6 van het ministerieel besluit van 4

2002 portant des mesures temporaires de lutte contre la peste porcine juli 2002, houdende tijdelijke maatregelen ter bestrijding van
classique sont abrogés. klassieke varkenspest, worden opgeheven.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge . het Belgisch Staatsblad .
Bruxelles, le 2 août 2002. Brussel, 2 augustus 2002.
Pour la Ministre de la Protection de la Consommation, Voor de Minister van Consumentenzaken,
de la Santé publique et de l'Environnement, absente : Volksgezondheid en Leefmilieu, afwezig :
Le Ministre de la Défense nationale, De Minister van Landsverdediging,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^