← Retour vers "Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en droit » classée dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court "
Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en droit » classée dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de rechten " gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er SEPTEMBRE 2021. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en droit » (code 713100S32D3) classée dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion sociale ; | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 SEPTEMBER 2021. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de rechten " (code 713100S32D3) gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op de wetten betreffende de toekenning van academische graden en het universitair examenprogramma gecoördineerd door het besluit van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 gewijzigd door artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la | Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen |
législation de l'enseignement telle que modifiée; | van de onderwijswetgeving, zoals gewijzigd; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, les articles 43, 44, 45, alinéa | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, |
1er, 47, 48, 75 et 137 ; | inzonderheid op de artikelen 43, 44, 45, eerste lid, 47, 48, 75 en |
Vu le décret de la communauté française du 14 novembre 2008 modifiant | 137; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 14 november 2008 |
le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion | tot wijziging van het decreet van 16 april 1991 houdende organisatie |
sociale, en vue de favoriser l'intégration de son enseignement | van het onderwijs voor sociale promotie, ter bevordering van de |
supérieur à l'espace européen de l'enseignement supérieur, l'article | integratie van zijn hoger onderwijs in de Europese ruimte van het |
10 ; | hoger onderwijs, artikel 10; |
Vu le décret de la communauté française du 7 novembre 2013 définissant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 7 november 2013 tot |
le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique | bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie |
des études, les articles 1, 37, alinéa 2, 2°, 39, 85, § 1er, 121 et | van de studies, de artikelen 1, 37, tweede lid, 2°, 39, 85, § 1, 121 |
157, 171 et 172 ; | en 157, 171 en 172 ; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale ; | voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene Raad voor het |
sociale du 25 juin 2021 ; | onderwijs voor sociale promotie van 25 juni 2021 ; |
Vu l'avis favorable du Conseil d'administration de l'Académie de | Gelet op het gunstig advies van de Raad van bestuur van de "Académie |
Recherche et d'Enseignement supérieur du 29 juin 2021, | de Recherche et d'Enseignement supérieur" (Academie voor Onderzoek en Hoger Onderwijs) van 29 juni 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling " Bachelor in de |
Bachelier en droit » (code 713100S32D3) ainsi que les dossiers de | rechten » (code 713100S32D3) alsook de referentiedossiers van de |
référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. | onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. |
Cette section est classée dans le domaine des sciences juridiques de | Deze afdeling wordt gerangschikt op het gebied van de juridische |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court. | wetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het |
Vingt-trois unités d'enseignements constitutives de la section sont | korte type. Drieëntwintig onderwijseenheden waaruit de afdeling bestaat, worden |
classées dans le domaine des sciences juridiques de l'enseignement | gerangschikt op het gebied van de juridische wetenschappen van het |
supérieur de promotion sociale de type court, quinze unités | hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type, vijftien |
d'enseignement sont classées dans le domaine des langues, lettres et | onderwijseenheden worden gerangschikt op het gebied van de talen, |
traductologie de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type | letteren en vertaalkunde van het hoger onderwijs voor sociale promotie |
court, six unités d'enseignement sont classées dans le domaine des | van het korte type, zes onderwijseenheden worden gerangschikt op het |
sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de | gebied van de economische wetenschappen en beheerswetenschappen van |
promotion sociale de type court, une unité d'enseignement est classée | het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type, één |
dans le domaine des sciences de l'ingénieur et technologie de | onderwijseenheid wordt gerangschikt op het gebied van de |
l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court et une | ingenieurswetenschappen en technologie van het hoger onderwijs voor |
unité d'enseignement est classée dans le domaine des sciences | sociale promotie van het korte type en één onderwijseenheid wordt |
politiques et sociales de l'enseignement supérieur de promotion | gerangschikt op het gebied van de politieke en sociale wetenschappen |
sociale de type court. | van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type. |
Art. 2.Le titre prévu par le dossier pédagogique de la section « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs bedoeld in het pedagogische dossier van |
Bachelier en droit » (code 713100S32D3) est le « Diplôme de Bachelier | de afdeling " Bachelor in de rechten " (code 713100S32D3) is het |
en droit ». | "Diploma van " Bachelor in de rechten " ". |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2023. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2023. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van " Bachelor |
Bachelier en droit » (code 713100S32D2). | in de rechten " (code 713100S32D2). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2021. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2021. |
Bruxelles, le 1er septembre 2021. | Brussel, 1 september 2021. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotieoHoHo, |
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening |
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la | aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles |