Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement | Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
1 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation des membres | 1 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden |
du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des | van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van |
jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement | uithandengegeven jongeren |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, | De Minister voor Hulpverlening aan de Jeugd, |
Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre | Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in |
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, | gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146, § 3; |
l'article 146, § 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 |
2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre | juli 2019 betreffende de adviesraad voor de opvang in een |
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, l'article 11, § 1er et 2 ; | gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11, § 1 en 2; |
Considérant qu'il convient de désigner les membres effectifs et | Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden moeten worden |
suppléants ; | benoemd; |
Considérant l'appel à candidature du 12 novembre 2019 ; | Overwegende de oproep tot het indienen van kandidaturen van 12 |
Considérant que l'ensemble des candidatures déposées ont été examinées | november 2019; Overwegende dat alle ingediende kandidaturen zijn onderzocht in het |
au regard des exigences de l'article 146 du décret précité et de | licht van de vereisten van artikel 146 van bovengenoemd decreet en |
l'article 11 de l'arrêté susvisé ; Considérant qu'il y a lieu de désigner un président ; Considérant qu'en l'absence de candidat, un vice-président sera désigné ultérieurement, Arrête : Article 1er.Sont nommés membres effectifs et suppléants du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, pour une durée de six ans : Organe Membres effectifs Membres suppléants Article 146, § 1er, 1° |
artikel 11 van bovengenoemd besluit; Overwegende dat het noodzakelijk is een voorzitter te benoemen; Overwegende dat aangezien er geen kandidaat is, later een ondervoorzitter zal worden aangewezen, Besluit : Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot werkende en plaatsvervangende leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, voor een periode van zes jaar: Instellingen Werkende leden Plaatsvervangende leden Artikel 146, § 1, 1°. |
DGDE | DGDE |
Pierre-Yves ROSSET | Pierre-Yves ROSSET |
Bernard DE VOS | Bernard DE VOS |
Art. 146, § 1er, 2° | Art. 146, § 1, 2°. |
Observatoire de l'enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse | Waarnemingspost voor kinderen, jeugd en jeugdhulp |
François MOORS | François MOORS |
Anne-Marie DIEU | Anne-Marie DIEU |
Art. 146, § 1er, 3° | Art. 146, § 1, 3°. |
Services agréés par la Communauté française qui fournissent une | Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten die sociale en |
assistance sociale et juridique aux jeunes | juridische bijstand verlenen aan jongeren |
Christelle TRIFFAUX | Christelle TRIFFAUX |
Marie NOEL | Marie NOEL |
Art. 146, § 1er, 4° | Art. 146, § 1, 4°. |
Services d'aide aux détenus agréés par la Communauté française | Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten ter ondersteuning van gedetineerden |
Cécile DETHIER | Cécile DETHIER |
Agathe WILLAUME | Agathe WILLAUME |
Art. 146, § 1er, 5° | Art. 146, § 1, 5°. |
Avocat spécialisé en matière de protection de la jeunesse | Kinderbescherming Gespecialiseerd Advocaat |
Véronique VAN THORNOUT | Véronique VAN THORNOUT |
Ingrid BAUDART | Ingrid BAUDART |
Art. 146, § 1er, 6° | Art. 146, § 1, 6°. |
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège | Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège |
Catherine MAILLEUX | Catherine MAILLEUX |
Michèle MEGANCK | Michèle MEGANCK |
Art. 146, § 1er, 6° | Art. 146, § 1, 6°. |
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public | Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public |
Clothilde HOFFMAN | Clothilde HOFFMAN |
Raphaël LODRIOOR | Raphaël LODRIOOR |
Art. 146, § 1er, 7° | Art. 146, § 1, 7°. |
Parquets généraux | Algemene Parketten |
Pierre RANS | Pierre RANS |
Marc-Antoine PONCELET | Marc-Antoine PONCELET |
Art. 146, § 1er, 8° | Art. 146, § 1, 8°. |
Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en | Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het |
matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes | gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren |
Thiery MOREAU | Thiery MOREAU |
Jacques FIERENS | Jacques FIERENS |
Art. 146, § 1er, 8° | Art. 146, § 1, 8°. |
Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en | Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het |
matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes | gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren |
Thierry PHAM | Thierry PHAM |
Cécile MATHYS | Cécile MATHYS |
Art. 146, § 1er, 9° | Art. 146, § 1, 9°. |
Administration | Administratie |
Nicole CLAREMBAUX | Nicole CLAREMBAUX |
Art. 146, § 1er, 10° | Art. 146, § 1, 10°. |
Directeur du centre ou son représentant | Directeur van het centrum of zijn/haar vertegenwoordiger |
Son TRAN Art. 146, § 1er, 11° Ministre Art. 2.Monsieur Thiery MOREAU est désigné comme président du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement. Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge Bruxelles, le 1er septembre 2020. |
Son TRAN Art. 146, § 1, 11°. Minister Art. 2.De heer Thiery MOREAU wordt benoemd tot voorzitter van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 1 september 2020. |
V. GLATIGNY | V. GLATIGNY |