Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/09/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement "
Arrêté ministériel portant désignation des membres du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
1 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant désignation des membres 1 SEPTEMBER 2020. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de leden
du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van
jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement uithandengegeven jongeren
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse, De Minister voor Hulpverlening aan de Jeugd,
Vu le décret du 14 mars 2019 relatif à la prise en charge en centre Gelet op het decreet van 14 maart 2019 betreffende de opvang in
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, gemeenschapscentra voor uithandengegeven jongeren, artikel 146, § 3;
l'article 146, § 3 ; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3
2019 relatif au comité d'avis pour la prise en charge en centre juli 2019 betreffende de adviesraad voor de opvang in een
communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, l'article 11, § 1er et 2 ; gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, artikel 11, § 1 en 2;
Considérant qu'il convient de désigner les membres effectifs et Overwegende dat de werkende en plaatsvervangende leden moeten worden
suppléants ; benoemd;
Considérant l'appel à candidature du 12 novembre 2019 ; Overwegende de oproep tot het indienen van kandidaturen van 12
Considérant que l'ensemble des candidatures déposées ont été examinées november 2019; Overwegende dat alle ingediende kandidaturen zijn onderzocht in het
au regard des exigences de l'article 146 du décret précité et de licht van de vereisten van artikel 146 van bovengenoemd decreet en
l'article 11 de l'arrêté susvisé ; Considérant qu'il y a lieu de désigner un président ; Considérant qu'en l'absence de candidat, un vice-président sera désigné ultérieurement, Arrête :

Article 1er.Sont nommés membres effectifs et suppléants du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement, pour une durée de six ans : Organe Membres effectifs Membres suppléants Article 146, § 1er, 1°

artikel 11 van bovengenoemd besluit; Overwegende dat het noodzakelijk is een voorzitter te benoemen; Overwegende dat aangezien er geen kandidaat is, later een ondervoorzitter zal worden aangewezen, Besluit :

Artikel 1.De volgende personen worden benoemd tot werkende en plaatsvervangende leden van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren, voor een periode van zes jaar: Instellingen Werkende leden Plaatsvervangende leden Artikel 146, § 1, 1°.

DGDE DGDE
Pierre-Yves ROSSET Pierre-Yves ROSSET
Bernard DE VOS Bernard DE VOS
Art. 146, § 1er, 2° Art. 146, § 1, 2°.
Observatoire de l'enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse Waarnemingspost voor kinderen, jeugd en jeugdhulp
François MOORS François MOORS
Anne-Marie DIEU Anne-Marie DIEU
Art. 146, § 1er, 3° Art. 146, § 1, 3°.
Services agréés par la Communauté française qui fournissent une Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten die sociale en
assistance sociale et juridique aux jeunes juridische bijstand verlenen aan jongeren
Christelle TRIFFAUX Christelle TRIFFAUX
Marie NOEL Marie NOEL
Art. 146, § 1er, 4° Art. 146, § 1, 4°.
Services d'aide aux détenus agréés par la Communauté française Door de Franse Gemeenschap goedgekeurde diensten ter ondersteuning van gedetineerden
Cécile DETHIER Cécile DETHIER
Agathe WILLAUME Agathe WILLAUME
Art. 146, § 1er, 5° Art. 146, § 1, 5°.
Avocat spécialisé en matière de protection de la jeunesse Kinderbescherming Gespecialiseerd Advocaat
Véronique VAN THORNOUT Véronique VAN THORNOUT
Ingrid BAUDART Ingrid BAUDART
Art. 146, § 1er, 6° Art. 146, § 1, 6°.
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège Union francophone des magistrats de la jeunesse, du siège
Catherine MAILLEUX Catherine MAILLEUX
Michèle MEGANCK Michèle MEGANCK
Art. 146, § 1er, 6° Art. 146, § 1, 6°.
Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public Union francophone des magistrats de la jeunesse, du ministère public
Clothilde HOFFMAN Clothilde HOFFMAN
Raphaël LODRIOOR Raphaël LODRIOOR
Art. 146, § 1er, 7° Art. 146, § 1, 7°.
Parquets généraux Algemene Parketten
Pierre RANS Pierre RANS
Marc-Antoine PONCELET Marc-Antoine PONCELET
Art. 146, § 1er, 8° Art. 146, § 1, 8°.
Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het
matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren
Thiery MOREAU Thiery MOREAU
Jacques FIERENS Jacques FIERENS
Art. 146, § 1er, 8° Art. 146, § 1, 8°.
Secteur de la recherche scientifique, disposant d'une expertise en Sector van het wetenschappelijk onderzoek, met deskundigheid op het
matière de protection de la jeunesse et de privation de liberté des jeunes gebied van jeugdbescherming en vrijheidsbeneming van jongeren
Thierry PHAM Thierry PHAM
Cécile MATHYS Cécile MATHYS
Art. 146, § 1er, 9° Art. 146, § 1, 9°.
Administration Administratie
Nicole CLAREMBAUX Nicole CLAREMBAUX
Art. 146, § 1er, 10° Art. 146, § 1, 10°.
Directeur du centre ou son représentant Directeur van het centrum of zijn/haar vertegenwoordiger
Son TRAN Art. 146, § 1er, 11° Ministre

Art. 2.Monsieur Thiery MOREAU est désigné comme président du comité d'avis pour la prise en charge en centre communautaire des jeunes ayant fait l'objet d'un dessaisissement.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge Bruxelles, le 1er septembre 2020.

Son TRAN Art. 146, § 1, 11°. Minister

Art. 2.De heer Thiery MOREAU wordt benoemd tot voorzitter van het adviescomité voor de opvang in een gemeenschapscentrum van uithandengegeven jongeren.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 1 september 2020.

V. GLATIGNY V. GLATIGNY
^