← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville | Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er SEPTEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment l'article 14; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 SEPTEMBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij het tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en Robertville op coregionidae te vissen De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op artikel 14; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
notamment l'article 11, § 2, 1°, modifié par l'arrêté du Gouvernement | inzonderheid op artikel 11, § 2, 1°, gewijzigd bij het besluit van de |
wallon du 7 mars 2002; | Waalse Regering van 7 maart 2002; |
Vu l'arrêté ministériel du 8 août 2002 autorisant temporairement la | Gelet op het ministerieel besluit van 8 augustus 2002 waarbij het |
pêche des corégones dans les lacs de Bütgenbach et Robertville; | tijdelijk toegelaten wordt om in de meren van Bütgenbach en |
Robertville op coregionidae te vissen; | |
Vu la requête introduite le 12 septembre 2007 par la Ligue royale de | Gelet op het verzoek ingediend op 12 september 2007 door de "Ligue |
Propagande des Pêcheurs de l'Est sollicitant le renouvellement du | royale de Propagande des Pêcheurs de l'Est" strekkende tot de |
bénéfice des dispositions de l'arrêté ministériel du 8 août 2002; | hernieuwing van het voordeel van de bepalingen van het ministerieel besluit van 8 augustus 2002; |
Vu l'avis favorable de Service de la Pêche de la Division de la Nature | Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van de Afdeling |
et des Forêts; | Natuur en Bossen; |
Considérant l'absence actuelle de reproduction naturelle des corégones | Overwegende dat er momenteel geen natuurlijke voortplanting van |
dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville; | coregionidae plaatsvindt in de meren van Bütgenbach en Robertville; |
Considérant l'intérêt sur le plan touristique local d'étendre la | Overwegende dat het op toeristisch vlak van belang is om de visperiode |
période de pêche aux corégones dans les deux lacs concernés, | op coregionidae in de twee betrokken meren, uit te breiden, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 11, § 2, | Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 11, § 2, 1°, |
1°, de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant | van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 |
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est | houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, |
permis de pêcher les corégones du 1er octobre au 31 décembre des | is het toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december van de jaren 2008 |
années 2008 à 2010 dans les lacs de Bütgenbach et de Robertville. | tot 2010 op coregionidae te vissen in de meren van Bütgenbach en |
Namur, le 1er septembre 2008. | Robertville. Namen, 1 september 2008. |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |