Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/09/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 25 août 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » "
Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 25 août 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van 25 augustus 1997 van de leningen genaamd « Lineaire obligaties »
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
1er SEPTEMBRE 1997. - Arrêté ministériel relatif à l'adjudication du 1 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit betreffende de aanbesteding van
25 août 1997 des emprunts dénommés « Obligations linéaires » 25 augustus 1997 van de leningen genaamd « Lineaire obligaties »
Vu l'arrêté royal du 9 novembre 1992 portant coordination de l'arrêté Gelet op het koninklijk besluit van 9 november 1992 tot coördinatie
royal du 27 mars 1992 relatif à l'émission des obligations linéaires, van het koninklijk besluit van 27 maart 1992 betreffende de uitgifte
van de lineaire obligaties, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 12 août 1993, 18 octobre 1993, 11 12 augustus 1993, 18 oktober 1993, 11 april 1994 en van 24 april 1995
avril 1994 et 24 avril 1995 et par l'arrêté royal du 26 mai 1994 en bij het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de
relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van
conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
opérations sur certaines valeurs mobilières; effecten;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
mobilières; effecten;
Vu l'arrêté royal du 19 mars 1991 relatif à l'émission de l'emprunt Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 1991 betreffende de
dénommé « Obligations linéaires 9 % 28 mars 2003 »; uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 9 % 28 maart 2003
Vu l'arrêté ministériel du 19 septembre 1996 relatif à l'émission de »; Gelet op het ministerieel besluit van 19 september 1996 betreffende de
l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars 2007 »; uitgifte van de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart 2007 »;
Vu l'arrêté royal du 13 janvier 1997 autorisant le Ministre des Gelet op het koninklijk besluit van 13 januari 1997 dat de Minister
Finances à poursuivre, en 1997, l'émission des emprunts dénommés « van Financiën machtigt tot de voortzetting, in 1997, van de uitgifte
Obligations linéaires » et l'émission des emprunts dénommés « Bons van de leningen genaamd « Lineaire obligaties » en van de uitgifte van
d'Etat »; de leningen genaamd « Staatsbons »;
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 1992 relatif à l'émission des Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 1992 betreffende de
obligations linéaires libellées en francs; uitgifte van de in franken uitgedrukte lineaire obligaties;
Vu l'arrêté ministériel du 12 juin 1997 fixant le calendrier des Gelet op het ministerieel besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling
adjudications et du règlement des fonds des emprunts dénommés « van de kalender van de aanbestedingen en van de storting van de gelden
Obligations linéaires » libellés en francs belges pour le second voor de leningen genaamd « Lineaire obligaties » uitgedrukt in
semestre 1997, Belgische frank tijdens het tweede semester 1997,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'adjudication de la neuvième tranche de l'emprunt

Artikel 1.De aanbesteding van de negende tranche van de lening

dénommé « Obligations linéaires 9 % 28 mars 2003 » et de la douzième genaamd « Lineaire obligaties 9 % 28 maart 2003 » en van de twaalfde
tranche de l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars tranche van de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart
2007 » est fixée au 25 août 1997 et la date des paiements relatifs à 2007 » is vastgesteld op 25 augustus 1997 en de datum van betalingen
ces tranches est fixée au 28 août 1997. betreffende deze tranches is vastgesteld op 28 augustus 1997.

Art. 2.Les intérêts bruts à liquider à la date de valeur de

Art. 2.De bruto interesten te betalen op de valutadatum van de

l'adjudication sont calculés selon la formule : toewijzing worden berekend als volgt :
pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 9 % 28 mars 2003 » : voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 9 % 28 maart 2003 » :
Capital nominal x 9 % x 150/360 Nominaal kapitaal x 9 % x 150/360
pour l'emprunt dénommé « Obligations linéaires 6,25 % 28 mars 2007 » : voor de lening genaamd « Lineaire obligaties 6,25 % 28 maart 2007 » :
Capital nominal x 6,25 % x 150/360. Nominaal kapitaal x 6,25 % x 150/360.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 25 août 1997.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 25 augustus 1997.

Bruxelles, le 1er septembre 1997. Brussel, 1 september 1997.
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSDADT
^