Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments | Ministerieel besluit houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen |
---|---|
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 1er SEPTEMBRE 1997. Arrêté ministériel portant le règlement du personnel de la Régie des Bâtiments Le Ministre de la Fonction publique, Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, modifiés par les arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995, notamment les articles | MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 1 SEPTEMBER 1997. Ministerieel besluit houdende het reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen De Minister van Ambtenarenzaken, Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaaar nut, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 september |
1er |
1994 en 10 april 1995, inzonderheid op de artikelen 1, § 1, VII, 2°, |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 1996 portant modification de diverses | en 3; Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 1996 houdende wijziging |
dispositions réglementaires applicables aux agents de l'Etat; | van diverse verordeningsbepalingen toepasselijk op de rijksambtenaren; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant le classement hiérarchique | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 betreffende de |
des grades particuliers de la Régie des Bâtiments; | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de |
personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn; | |
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1997 fixant le cadre organique de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1997 tot vaststelling |
Régie des Bâtiments; | van de personeelsformaties van de Regie der Gebouwen; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu l'avis du Secrétaire permanent au Recrutement; | Gelet op het advies van de Vaste Wervingssecretaris; |
Vu l'avis du Conseil de Direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu le protocole n° 72/7 du 15 juillet 1997 du Comité du Secteur I « | Gelet op het protocol nr. 72/7 van 15 juli 1997 van het Sector-comité |
Administration générale »; | I « Algemeen bestuur »; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
juillet 1989; | 1989; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat het noodzakelijk is het personeelsreglement van de | |
Considérant qu'il importe d'adapter sans délai le règlement du | Regie der Gebouwen zonder verwijl aan te passen aan de nieuwe |
personnel de la Régie des Bâtiments au nouveau cadre fonctionnel afin | functionele personeelsformatie teneinde de integrale afhandeling van |
de permettre la mise en oeuvre intégrale de la révision générale des carrières, | de algemene herziening van de loopbanen mogelijk te maken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour le recrutement à certains grades la possession des |
Artikel 1.Voor de werving in sommige graden wordt het bezit van de |
diplômes énumérés ci-après est imposée : | volgende diploma's voorgeschreven : |
Architecte : | Architect : |
- diplôme d'architecte ou d'ingénieur civil-architecte; | - diploma van architect of burgerlijk ingenieur-architect; |
Géomètre-expert immobilier : | Landmeter-expert onroerende goederen : |
- diplôme de géomètre-expert immobilier; | - diploma van meetkundig schatter van onroerende goederen; |
Paysagiste : | Landschapsdeskundige : |
- diplôme de gradué en architecture des jardins et du paysage; | - diploma van gegradueerde landschaps- en tuinarchitectuur; |
Assistant social : | Maatschappelijk assistent : |
- diplôme ou certificat de fin d'études d'assistant social prévu à | - einddiploma of getuigschrift van maatschappelijk assistent bepaald |
l'article 5, § 2, de l'arrêté royal du 19 septembre 1967 relatif au | in artikel 5, § 2, van het koninklijk besluit van 19 september 1967 |
statut administratif et pécuniaire de certains agents des | betreffende het administratief statuut en de bezoldiging van sommige |
administrations de l'Etat, chargé de fonctions en rapport avec | ambtenaren in de rijksbesturen, die belast zijn met ambten in verband |
l'assistance et l'hygiène; | met bijstand en hygiëne; |
Assistant technique : | Technisch assistent : |
- diplôme de candidat ingénieur civil, de candidat ingénieur civil-architecte, de candidat architecte, de gradué en construction, de gradué en bureau de dessin et organisation en construction, de gradué en dessin d'architecture, d'assistant d'ingénieur, de gradué en électromécanique, de gradué en mécanique, de gradué en moteurs-thermiques, de gradué en régulation-automation, de gradué en technique d'exploitation des énergies thermiques, de gradué en électronique, de candidat ingénieur industriel ou d'ingénieur technicien ou bien le certificat attestant la réussite des deux premières années d'études de la section polytechnique de l'Ecole royale militaire; | - diploma van kandidaat burgerlijk ingenieur, van kandidaat burgerlijk ingenieur-architect, van kandidaat-architect, van gegradueerde in bouw, van gegradueerde architect-assistent, van gegradueerde in elektromechanica, van gegradueerde in mechanica, van gegradueerde in meet- en regeltechniek, van gegradueerde in elektriciteit, van gegradueerde in elektronica, van kandidaat industrieel ingenieur of diploma van technisch ingenieur ofwel het getuigschrift uitgereikt na het slagen van de eerste twee studiejaren van de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School; |
Comptable : | Boekhouder : |
- diplôme de gradué obtenu dans une section comptabilité ou commerce, | - diploma van gegradueerde in een afdeling handel of boekhouding, |
classée dans l'enseignement supérieur de type court; | gerangschikt in het hoger onderwijs van het korte type; |
Aide technique principal : | Eerstaanwezend technisch helper : |
- diplôme de gradué obtenu dans une section photographie. | - diploma van gegradueerde in een afdeling fotografie. |
Art. 2.Sans préjudice des conditions de signalement, d'ancienneté, et |
Art. 2.Onverminderd de voorwaarden inzake de beoordeling, |
anciënniteit en sollicitatie vereist voor een bevordering door | |
de présentation de candidature, requises pour obtenir une promotion | verhoging in graad of voor een verandering van graad vindt de |
par avancement de grade ou un changement de grade, la nomination à | benoeming in elk van de graden waarvan de personeelsleden die deel |
chacun des grades que peuvent porter les agents appartenant aux | uitmaken van de Regie titularis kunnen zijn, plaats onder de |
services de la Régie a lieu aux conditions déterminées au tableau | voorwaarden vermeld in de hierbij gevoegde tabel. |
annexé à celui-ci.. | |
Art. 3.§ 1er |
Art. 3.§ 1. De werving in, de verandering van graad en bevordering |
et la promotion à un grade de la série hiérarchique de grades prévus | naar een graad van de hiërarchische reeks van graden voorzien voor de |
pour les ingénieurs ou les ingénieurs industriels dans les emplois | ingenieurs en de industriële ingenieurs in de betrekkingen die zijn |
classés dans les groupes « construction » et « électro » ne sont | gekatalogeerd als behorende tot de groepen « bouw » en « electro » |
possibles que pour les porteurs d'un des diplômes ci-après : | zijn slechts mogelijk voor de houders van één van de volgende |
1. pour le groupe « construction » : | diploma's : 1. voor de groep « bouw » : |
a) ingénieurs : | a) ingenieurs : |
- diplôme d'ingénieur civil des constructions ou diplôme d'ingénieur civil-architecte, délivré et entériné conformément aux lois sur la collation des grades académiques ou certificat délivré aux lauréats de la section polytechnique de l'Ecole royale militaire, qui ont suivi l'orientation génie civil et militaire et peuvent porter le titre d'ingénieur civil, ou bien diplôme d'ingénieur civil-électricien, ou d'ingénieur civil électricien-mécanicien ou d'ingénieur mécanicien (grade légal) accompagné du diplôme scientifique d'un des deux grades académiques repris ci-dessus. | - diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur of burgerlijk ingenieurarchitect, uitgereikt en bekrachtigd volgens de wetten op het toekennen van de academische graden of het getuigschrift afgeleverd aan de geslaagden aan de polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School die de richting burgerlijke en militaire bouwkunde hebben gevolgd en die de titel mogen voeren van burgerlijk ingenieur ofwel het diploma van burgerlijk elektrotechnisch ingenieur of van burgerlijk elektrotechnisch-werktuigkundig ingenieur of burgerlijk werktuigkundig ingenieur (wettelijke graad) samen met het wetenschappelijk diploma van één van de twee voormelde academische graden. |
b) ingénieurs industriels : | b) industrieel ingenieurs : |
- diplôme d'ingénieur industriel dans la spécialité de construction ou | - diploma van industrieel ingenieur, in de specialiteit bouwkunde of |
géométrie, délivré conformément à la loi du 18 février 1977 concernant | landmeten, uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 |
l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des | betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van |
enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long, | het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van het lange type, of |
ou un diplôme assimilé à celui d'ingénieur industriel conformément à | een met dat van industrieel ingenieur gelijkgesteld diploma |
la loi précitée, dans les spécialités suivantes : | overeenkomstig de voornoemde wet, in de volgende specialiteiten : |
- construction; | - bouwkunde; |
- géométrie. | - landmeten. |
2. pour le groupe « électro » : | 2. voor de groep « electro » : |
a) ingénieurs : | a) ingenieurs : |
- diplôme d'ingénieur civil électricien ou diplôme d'ingénieur civil | - diploma van burgerlijk electrotechnisch ingenieur of van burgerlijk |
electrotechnisch-werktuigkundig ingenieur of burgerlijk werktuigkundig | |
électricien-mécanicien ou du diplôme d'ingénieur civil mécanicien ou | ingenieur of het getuigschrift afgeleverd aan de geslaagden aan de |
certificat délivré aux lauréats de la section polytechnique de l'Ecole | polytechnische afdeling van de Koninklijke Militaire School die de |
royale militaire qui ont suivi l'orientation correspondant à l'une des | richting die overeenkomt met één van deze specialiteiten hebben |
spécialités et peuvent porter le titre d'ingénieur civil ou du diplôme | gevolgd en die de titel mogen voeren van burgerlijk ingenieur ofwel |
d'ingénieur civil des constructions (grade légal) accompagné du | het diploma van burgerlijk bouwkundig ingenieur (wettelijke graad) |
diplôme scientifique d'un des trois grades académiques repris | samen met het wetenschappelijk diploma van één van de drie voormelde |
ci-dessus. | academische graden. |
b) ingénieurs industriels : | b) industrieel ingenieurs : |
- diplôme d'ingénieur industriel, délivré conformément à la loi du 18 | - diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet |
février 1977 concernant l'organisation de l'enseignement supérieur et | van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs |
notamment des enseignements supérieur technique et supérieur agricole | en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van |
de type long, ou un diplôme assimilé à celui d'ingénieur industriel | het lange type, of een met dat van industrieel ingenieur gelijkgesteld |
conformément à la loi précitée, dans les spécialités suivantes : | diploma overeenkomstig de voornoemde wet, in de volgende specialiteit : |
- électricité; | - elektriciteit; |
- mécanique; | - mechanica; |
- électromécanique; | - elektromechanica; |
- électronique. | - elektronica. |
§ 2. Par dérogation au § 1er |
§ 2. In afwijking van § 1, worden de personeelsleden, in dienst op de |
en service à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, | datum van de inwerkingtreding van dit besluit, titularis van één van |
titulaires d'un des grades statutaires visés ci-avant et possédant un | de hiervoor bedoelde statutaire graden, in het bezit van een diploma |
diplôme dans une autre spécialité que celles mentionnées au § | in een andere specialiteit dan die vermeld in § 1, door de |
1er |
|
des deux groupes « construction » ou « électro ». | Directieraad in één van de groepen « bouw » of « electro » ingedeeld. |
Le Conseil de Direction peut, en outre, autoriser des fonctionnaires | De Directieraad kan daarenboven de ambtenaren, titularis van één van |
qui sont titulaires d'un des grades visés ci-avant et qui possèdent le | de hierboven bedoelde graden die in het bezit zijn van een diploma in |
diplôme dans une catégorie, à accéder néanmoins aux emplois de l'autre | categorie, omwille van hun ervaring, toch toegang geven tot de |
groupe sur base de leur expérience, étant entendu toutefois qu'un | betrekkingen van de andere groep. Een ambtenaar kan nochtans enkel |
fonctionnaire ne peut avoir accès au même moment qu'aux emplois d'un | toegang hebben, op hetzelfde moment, tot de betrekking van één van de |
seul groupe. | twee groepen. |
§ 3. Les décisions du Conseil sont notifiées aux agents concernés qui | § 3. De beslissingen van de Directieraad worden medegedeeld aan de |
disposent d'un délai de 10 jours prenant cours le premier jour | betrokken personeelsleden die over een termijn van 10 dagen beschikken |
ouvrable qui suit celui de la notification à l'intéressé pour adresser | die ingaat de eerste werkdag die de kennisgeving aan de betrokkene |
une réclamation au Conseil de Direction. Le Conseil se prononce sur | volgt om een bezwaarschrift in te dienen bij de Directieraad. De |
cette réclamation dans les 15 jours. | Directieraad doet binnen de 15 dagen uitspraak omtrent de ingediende bezwaren. |
§ 4. La désignation éventuelle au groupe « construction » ou « | § 4. De eventuele aanduiding van de groep « bouw » of « electro » |
élec-tro » s'opère par la voie de l'arrêté de répartition du cadre | geschiedt in het verdelingsbesluit van de personeelsformatie dat door |
organique qui est établi par le Ministre sur proposition du Directeur | de Minister wordt opgesteld op voorstel van de Directeur-generaal. |
général.. Art. 4.L'organisation de l'examen d'avancement de grade pour l'accès |
Art. 4.De inrichting van het examen voor verhoging in graad voor de |
aux grades de chef d'atelier et d'adjoint technique en chef est | toegang tot de graden van werkmeester en hoofdtechnisch-adjunct wordt |
assurée par le Secrétariat permanent de Recrutement après instruction | uitgevoerd door het Vast Wervingssecretariaat na opdracht van de |
du Ministre sur proposition du Directeur général. | Minister op voorstel van de Directeur-generaal. |
Art. 5.Une commission dont les membres sont désignés par le Directeur |
Art. 5.Een commissie, waarvan de leden worden aangewezen door de |
général de la Régie des Bâtiments est chargée de la vérification des | Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen, is belast met de in |
aptitudes professionnelles prévues à l'annexe du présent arrêté pour | bijlage voorgeschreven onderzoeken naar de beroepsbekwaamheid voor de |
l'accès par changement de grades et dont l'organisation relève du | toekenning van sommige graden door verandering van graad, waarvan de |
Service de Formation. Le Directeur général établit un règlement de | organisatie is opgedragen aan de Vormingsdienst. De Directeur-generaal |
fonctionnement de la commission, après avis du comité intermédiaire de | stelt het werkingsreglement op van de commissie, na advies van het |
concertation. | tussenoverlegcomité. |
Art. 6.§ 1er |
Art. 6.§ 1. De Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen brengt de |
vacature van alle door verandering van graad of door bevordering toe | |
Bâtiments informe les agents du niveau 1 susceptibles d'être nommés de | te wijzen betrekkingen ter kennis van de ambtenaren van niveau 1 die |
toute vacance d'emploi à conférer par changement de grade ou par | kunnen worden benoemd. De kennisgeving geschiedt bij middel van een |
promotion. La notification, sous pli recommandé à la poste, est faite | naar de woonplaats der ambtenaren verzonden aangetekende brief. |
au domicile des agents. | |
§ 2. Les candidatures sont adressées au Directeur général sous pli | § 2. De sollicitaties dienen te worden ingediend bij middel van een |
naar de Directeur-generaal van de Regie der Gebouwen verzonden | |
recommandé dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir | aangetekende brief binnen een termijn van 10 werkdagen die ingaat op |
le premier jour ouvrable qui suit celui de la remise à l'intéressé, ou | de eerste werkdag volgend op die waarop de bekendmaking van de vacante |
celui de la présentation par la poste, de l'avis de vacance d'emploi. | betrekking aan de betrokkene werd overhandigd of door de post is |
Lorsque le dernier jour du délai est un samedi, un dimanche ou un jour | aangeboden. Wanneer de laatste dag van de termijn een zaterdag, een |
férié légal, le délai est prolongé jusqu'au prochain jour ouvrable. | zondag of een wettelijke feestdag is, wordt de termijn verlengd tot de |
volgende werkdag. | |
La date de recommandation à la poste fait foi de la date de dépôt des | De datum van inschrijving van de aangetekende brief bij de post geldt |
candidatures. | als de datum van indiening der sollicitaties. |
§ 3. Les agents peuvent se porter candidats à l'avance à tous les | § 3. Het is de ambtenaren toegestaan bij voorbaat te solliciteren naar |
emplois qui deviendraient vacants durant leur absence. La candidature | elke betrekking die tijdens hun afwezigheid mocht worden open |
n'est valable que pour un mois. | verklaard. Deze sollicitatie is slechts één maand geldig. |
§ 4. La lettre de candidature doit être signée et mentionner le nom, | § 4. De kandidaat dient de sollicitatiebrief te ondertekenen en zijn |
les prénoms, le grade du candidat, ainsi que l'administration ou le | naam, voornamen en graad erin te vermelden, alsmede de dienst waartoe |
service dont il relève et contenir un exposé des titres que le | hij behoort en een uiteenzetting betreffende zijn aanspraken. De |
candidat fait valoir. Le candidat utilise a cet effet, le formulaire | kandidaat gebruikt terzake het formulier dat in bijlage van de |
joint à la déclaration de vacance. | vakantverklaring van betrekking is gevoegd. |
Si plusieurs emplois d'un même rang sont sollicités par le candidat, | Indien de gegadigde naar verschillende betrekkingen van dezelfde rang |
celui-ci peut indiquer un ordre de préférence. | solliciteert mag hij de volgorde van voorkeur vermelden. |
Art. 7.§ 1er |
Art. 7.§ 1. De Directeur-generaal kan de architecten, de burgerlijke |
architectes, ingénieurs civils ou ingénieurs industriels chargés de la | ingenieurs of de industrieel ingenieurs belast met het beheer van |
gestion de grands palais de justice ou de grands complexes, à porter | grote justitiepaleizen of van de grote complexen toelaten om de titel |
le titre de « Conservateur ». | van « Conservator » te dragen. |
§ 2. L'ouvrier spécialiste ou le chef d'atelier le plus ancien en | § 2. De vakman of de werkmeester met de meeste graadanciënniteit |
grade en fonction au restaurant du Résidence Palace porte le titre de | tewerkgesteld in het restaurant van het Residence Palace draagt de |
« Chef-coq ». | titel van « Chefkok ». |
§ 3. Les assistants techniques, les assistants techniques principaux, | § 3. De technisch assistenten, de eerstaanwezend technisch |
les techniciens et les techniciens en chef qui étaient revêtus | assistenten, de technici en de hoofdtechnici die voorheen bekleed |
auparavant d'un grade du groupe des contrôleurs des travaux ou des | waren met een graad van de groep van de controleurs van werken of van |
dessinateurs sont autorisés à porter le titre respectivement d'« | de tekenaars mogen de titel dragen van respectievelijk « technisch |
assistant technique-contrôleur », « assistant technique | assistent-controleur », « eerstaanwezend technisch |
principal-contrôleur », « technicien-contrôleur », « technicien en | assistent-controleur », « technicus-controleur », « |
chef-contrôleur », « assistant technique-dessinateur », « assistant | hoofdtechnicus-controleur », « technisch assistent-tekenaar », « |
technique principal-dessinateur », « technicien-dessinateur » ou « | eerstaanwezend technisch assistent-tekenaar », « technicus-tekenaar » |
technicien en chef-dessinateur ». | of « hoofdtechnicus-tekenaar ». |
§ 4. Les architectes, les ingénieurs, les ingénieurs industriels, les | § 4. De architecten, de ingenieurs, de industriële ingenieurs, de |
conseillers adjoints, les informaticiens et les chefs d'atelier qui | adjunct-adviseurs, de informatici en de werkmeesters die voorheen |
étaient revêtus auparavant des grades rayés d'architecte-chef de | bekleed waren met de geschrapte graden van architect-hoofd van dienst, |
service, architecte principal, ingénieur principal-chef de service, | eerstaanwezend architect, eerstaanwezend ingenieur-hoofd van dienst |
ingénieur principal, ingénieur industriel-chef de service, ingénieur | eerstaanwezend ingenieur, industrieel ingenieur-hoofd van dienst, |
industriel principal, conseiller adjoint-chef de service, | eerstaanwezend industrieel ingenieur, adjunct-adviseur-hoofd van |
informaticien-expert et chef des ateliers sont autorisés à porter le | dienst, informaticus-deskundige en van opperwerkmeesters, mogen de |
titre de leur ancien grade rayé. | titel dragen van hun oude geschrapte graad. |
Art. 8.L'arrêté ministériel du 28 juin 1991 fixant le règlement du |
Art. 8.Het ministerieel besluit van 28 juni 1991 houdende het |
personnel de la Régie des Bâtiments est abrogé. | reglement voor het personeel van de Regie der Gebouwen wordt |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er |
opgeheven. Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997. |
juillet 1997. | Brussel, 1 september 1997. |
Bruxelles, le 1er |
|
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe | Bijlage |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Annexe 2. - Carrières planes | Bijlage 2. - Vlakke loopbaan |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |