Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/10/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant la pêche de certains poissons du 1er octobre au 31 décembre des années 2006 à 2008 dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille "
Arrêté ministériel autorisant la pêche de certains poissons du 1er octobre au 31 décembre des années 2006 à 2008 dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille Ministerieel besluit tot toelating van het vissen op sommige vissoorten in de vijver "La Trapperie", te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december van de jaren 2006 tot 2008
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 1er OCTOBRE 2006. - Arrêté ministériel autorisant la pêche de certains poissons du 1er octobre au 31 décembre des années 2006 à 2008 dans l'étang de La Trapperie, à Habay-la-Vieille Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus particulièrement l'article 14; MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 1 OKTOBER 2006. - Ministerieel besluit tot toelating van het vissen op sommige vissoorten in de vijver "La Trapperie", te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december van de jaren 2006 tot 2008 De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment les articles 9 et 10 modifiés par l'arrêté du Gouvernement inzonderheid op artikelen 9 en 10, gewijzigd bij het besluit van de
wallon du 20 novembre 1997; Waalse Regering van 20 november 1997;
Vu la requête introduite le 13 septembre 2006 par le comte Claude Gelet op het verzoek ingediend op 13 september 2006 waarbij de graaf
d'Aspremont Lynden qui sollicite l'autorisation de pêcher certains Claude d'Aspremont Lynden de vergunning aanvraagt om te vissen op
poissons au delà du 30 septembre dans l'étang de La Trapperie, à sommige vissoorten na 30 september in de vijver "La Trapperie", te
Habay-la-Vieille, dont le droit de pêche lui appartient; Habay-la-Vieille, waarvan het visrecht hem toebehoort;
Vu l'avis favorable de la Division de la Nature et des Forêts; Gelet op het gunstig advies van de Afdeling Natuur en Bossen;
Considérant que cet étang, bien qu'en communication avec la rivière Overwegende dat die vijver, hoewel die in verbinding staat met de
"La Rulles" et donc soumis à la réglementation concernant les cours rivier "La Rulles" en dus onderworpen is aan de regelgeving
d'eau salmonicoles, présente en réalité un caractère cyprinicole et à betreffende de waterlopen voor zalmachtigen, in werkelijkheid
brochets; Considérant qu'il importe de favoriser le tourisme dans cette région kenmerken vertoont van een waterloop voor karperachtigen en snoeken;
en encourageant la pratique de la pêche dans cet étang au caractère Overwegende dat het toerisme in dat gebied moet worden bevorderd door
piscicole tout à fait particulier, het vissen in die vijver met een erg bijzondere aard te stimuleren,
Arrête : Besluit :
Article unique. Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, Enig artikel. In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van
de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, la uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij wordt het
vangen van elke vissoort, met uitzondering van die bedoeld in
capture de tous poissons à l'exception de ceux visés aux articles 7 et artikelen 7 en 9, 1°, van hetzelfde besluit, toegestaan in de vijver
9, 1°, du même arrêté, est autorisée dans l'étang de La Trapperie, à
Habay-la-Vieille, du 1er octobre au 31 décembre. "La Trapperie", te Habay-la-Vieille van 1 oktober tot 31 december.
La présente dérogation est valable pour les années 2006, 2007 et 2008. Deze afwijking is geldig voor de jaren 2006, 2007 en 2008.
Namur, le 1er octobre 2006. Namen, 1 oktober 2006.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^