Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/03/2007
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
1er MARS 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 1 MAART 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
22 juin 2000 fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
12, modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 24 décembre 1999; 1994, inzonderheid op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en van 24 december 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à Gelet op het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling
l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor
centres de soins de jour, modifié par les arrêtés ministériels des 28 dagverzorging, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 28 mei
mai 2001, 26 novembre 2001, 26 septembre 2002, 22 octobre 2003 et 7 2001, 26 november 2001, 26 september 2002, 22 oktober 2003 en 7
février 2006; februari 2006;
Vu la proposition du Comité de l'assurance soins de santé de Gelet op het voorstel van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie invalidité, faite le 24 invaliditeitsverzekering, gedaan op 24 juli 2006;
juillet 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 août 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 augustus 2006;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 octobre 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
Vu l'avis 41.641/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 novembre 2006, en oktober 2006; Gelet op het advies 41.641/1 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 22 juin 2000

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot

fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à vaststelling van de tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra
juillet 1994, dans les centres de soins de jour, remplacé par l'arrêté voor dagverzorging, vervangen bij het ministerieel besluit van 28 mei
ministériel du 28 mai 2001 et modifié par les arrêtés ministériels des 2001, en gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 26 november 2001,
26 novembre 2001, 26 septembre 2002, 22 octobre 2003 et 7 février 26 september 2002, 22 oktober 2003 en 7 februari 2006, wordt gewijzigd
2006, sont apportées les modifications suivantes : als volgt :
1° à l'alinéa 1er, les mots « 24,17 euros à partir du 1er janvier 2004 1° in het eerste lid worden de woorden « 24,17 euro vanaf 1 januari
et 24,67 euros à partir du 1er juillet 2005 » sont remplacés par les 2004 en 24,67 euro vanaf 1 juli 2005 » vervangen door de woorden «
mots : « 24,84 euros à partir du 1er juillet 2006 »; 24,84 euro vanaf 1 juli 2006 »;
2° l'alinéa 2 est remplacé par la disposition suivante : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Entre le 1er juillet et le 30 septembre 2006, ce montant est « Tussen 1 juli en 30 september 2006 wordt dit bedrag verhoogd met een
augmenté d'un montant de rattrapage de 0,17 euro. » inhaalbedrag van 0,17 euro. »

Art. 2.L'article 2, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

Art. 2.Artikel 2, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

ministériel du 7 février 2006, est complété par l'alinéa suivant : ministerieel besluit van 7 februari 2006, wordt aangevuld met het
« Si elle n'est pas comprise dans les protocoles d'accords susvisés, volgende lid : « Indien deze niet begrepen is in hogervermelde protocolakkoorden,
la prime annuelle d'attractivité visée à l'article 2 de l'arrêté royal wordt de jaarlijkse attractiviteitspremie, bedoeld in artikel 2 van
du 26 septembre 2002 susvisé est néanmoins accordée à partir du 1er het voornoemde koninklijk besluit van 26 september 2002, toch
décembre 2006 aux travailleurs du secteur public financés par le toegekend vanaf 1 december 2006 aan de werknemers van de openbare
présent arrêté. » sector die gefinancierd worden door dit besluit. »
Bruxelles, le 1er mars 2007. Brussel, 1 maart 2007.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^