← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 30 août 2000 concernant certaines mesures de protection relatives à la peste porcine classique au Royaume-Uni "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 30 août 2000 concernant certaines mesures de protection relatives à la peste porcine classique au Royaume-Uni | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 30 augustus 2000 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de klassieke varkenspest in het Verenigd Koninkrijk |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er MARS 2001. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 30 août 2000 concernant certaines mesures de protection relatives à la peste porcine classique au Royaume-Uni Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 MAART 2001. - Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 30 augustus 2000 tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de klassieke varkenspest in het Verenigd Koninkrijk De Minister van Landbouw en Middenstand, Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de |
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 | wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21 |
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et et 5 février 1999, | december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999, |
notamment l'article 9bis; | inzonderheid het artikel 9bis; |
Vu l'arrêté royal du 10 septembre 1981 portant des mesures de police | Gelet op het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende |
sanitaire relatives à la peste porcine classique et la peste porcine | maatregelen van diergeneeskundige politie betreffende klassieke |
varkenspest en de Afrikaanse varkenspest, gewijzigd bij de koninklijke | |
africaine, modifié par les arrêtés royaux des 20 avril 1982, 31 | besluiten van 20 april 1982, 31 januari 1990, 22 mei 1990, 14 juli |
janvier 1990, 22 mai 1990, 14 juillet 1995 et 31 octobre 1996; | 1995 en 31 oktober 1996; |
Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1992 relatif aux contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1992 betreffende de |
vétérinaires et zootechniques applicables aux échanges | veterinaire en zoötechnische controles die van toepassing zijn op het |
intracommunautaires de certains animaux vivants et produits, notamment | intracommunautaire handelsverkeer van sommige levende dieren en |
l'article 11; | producten, inzonderheid het artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de |
porcs; | identificatie van varkens; |
Vu l'arrêté royal du 15 février 1995 portant des mesures spéciales en | Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1995 houdende |
vue de la surveillance épidémiologique et de la prévention des | bijzondere maatregelen van epidemiologisch toezicht op en preventie |
maladies de porcs à déclaration obligatoire; | van aangifteplichtige varkensziekten; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 relatif aux conditions de police | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 betreffende de |
sanitaire régissant les échanges intracommunautaires de bovins et de | veterinairrechtelijke voorschriften voor het intracommunautair verkeer |
porcins; | van runderen en varkens; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2000 concernant certaines mesures | Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 2000 tot |
de protection relatives à la peste porcine classique au Royaume-Uni, | vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de |
klassieke varkenspest in het Verenigd Koninkrijk, gewijzigd bij | |
modifié par l'arrêté ministériel du 21 novembre 2000; | ministerieel besluit van 21 november 2000; |
Vu la décision 2000/705/CE de la Commission du 14 novembre 2000 | Gelet op de beschikking 2000/705/EG van de Commissie van 14 november |
modifiant pour la troisième fois la décision 2000/528/CE concernant | 2000 houdende derde wijziging van beschikking 2000/528/EG tot |
certaines mesures de protection relatives à la peste porcine classique | vaststelling van beschermende maatregelen in verband met klassieke |
au Royaume-Uni, notamment à l'article 7; | varkenspest in het Verenigd Koninkrijk, inzonderheid het artikel 7; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que l'évolution de la peste porcine classique au | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Royaume-Uni rend urgent la levée des mesures spéciales temporaires en | Overwegende dat de evolutie van de klassieke varkenspest in het |
vue de la surveillance dans les exploitations porcines, où des porcs | Verenigd Koninkrijk het opheffen van de bijzondere tijdelijke |
ont été introduits en provenance du Royaume-Uni, | maatregelen van toezicht op varkensbedrijven waar varkens afkomstig |
van het Verenigd Koninkrijk werden aangevoerd, dringend noodzakelijk maakt, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté ministériel du 30 août 2000 concernant certaines |
Artikel 1.Het ministerieel besluit van 30 augustus 2000 tot |
mesures de protection relatives à la peste porcine classique au | vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot de |
klassieke varkenspest in het Verenigd Koninkrijk, gewijzigd bij | |
Royaume-Uni, modifié par l'arrêté ministériel du 21 novembre 2000, est abrogé. | ministerieel besluit van 21 november 2000, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 1er mars 2001. | Brussel, 1 maart 2001. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |