← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 1er JUIN 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | VLAAMSE OVERHEID 1 JUNI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en Mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 | wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk |
août 1986; | besluit nr. 426 van 5 augustus 1986; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992 relatif à l'amélioration des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 betreffende de |
espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de |
1995 et 20 juillet 2000 et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 20 juli 2000 en bij het |
avril 2006; | besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 2004, 23 décembre 2005, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober |
19 mai 2006, 30 juin 2006 et 1er septembre 2006; | 2004, 23 december 2005, 19 mei 2006, 30 juni 2006 en 1 september 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 octobre 1992 relatif à l'amélioration | Gelet op het ministerieel besluit van 21 oktober 1992 betreffende de |
des espèces ovine et caprine, modifié par les arrêtés ministériels des | verbetering van de schapen- en geitenrassen, gewijzigd bij de |
10 janvier 1995, 8 mai 1998, 21 décembre 2001, 21 mars 2005 et 19 mai | ministeriële besluiten van 10 januari 1995, 8 mei 1998, 21 december |
2006; | 2001, 21 maart 2005 en 19 mei 2006; |
Vu l'arrêté ministériel du 21 mars 2005 relatif à l'organisation de | Gelet op het ministerieel besluit van 21 maart 2005 betreffende de |
l'élevage de petits ruminants, modifié par les arrêtés ministériels | organisatie van de fokkerij van kleine herkauwers, gewijzigd bij de |
des 21 mars 2006, 19 mai 2006 et 13 février 2007; | ministeriële besluiten van 21 maart 2006, 19 mei 2006 en 13 februari |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 mai 2007; | 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 16 | 2007; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 16 |
mai 2007; | mei 2007; |
Considérant que l'asbl Kleine Herkauwers Vlaanderen a demandé de tenir | Overwegende dat de vzw Kleine Herkauwers Vlaanderen heeft verzocht om |
à jour le livre généalogique de la race ovine Wiltshire Horn; | het stamboek van het schapenras Wiltshire Horn bij te houden; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il s'avère nécessaire de déterminer les races pour | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
lesquelles l'association d'élevage agréée tient les livres | Overwegende dat het noodzakelijk is de rassen vast te stellen waarvoor |
généalogiques de sorte que les éleveurs d'animaux desdites races | de erkende fokkersvereniging de stamboeken bijhoudt zodat de fokkers |
peuvent bénéficier sans délai des garanties liées à l'inscription dans | van dieren van die rassen onmiddellijk de waarborgen kunnen genieten |
un livre généalogique; | die verbonden zijn aan de inschrijving in een stamboek, |
Arrête : | Besluit : |
Enig artikel. Aan punt 1° van de bijlage bij het ministerieel besluit | |
van 21 maart 2005 betreffende de organisatie van de fokkerij van | |
Article unique. Au point 1° de l'annexe de l'arrêté ministériel du 21 | kleine herkauwers, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 21 |
mars 2005 relatif à l'organisation de l'élevage de petits ruminants, | |
modifié par les arrêtés ministériels des 21 mars 2006, 19 mai 2006 et | maart 2006, 19 mei 2006 en 13 februari 2007, wordt een punt k) |
13 février 2007, il est ajouté un point k), rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« k) Wiltshire Horn; » | « k) Wiltshire Horn; » |
Bruxelles, le 1er juin 2007. | Brussel, 1 juni 2007. |
Y. LETERME | Y. LETERME |