Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/06/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une indemnité d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration "
Arrêté ministériel octroyant une indemnité d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration Ministerieel besluit tot toekenning van een buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
1er JUIN 2001. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité 1 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten
Ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 van 6 februari 1967 en 2 maart 1989, inzonderheid op artikel 7;
mars 1989, notamment l'article 7; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2000;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28
september 2000;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2000;
Vu le protocole n° 97/2 du 20 décembre 2000 du Comité de secteur I - Gelet op het protocol nr. 97/2 d.d. 20 december 2000 van het
Administration générale; Sectorcomité I - Algemeen Bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les fonctionnaires à l'immigration sont des agents Overwegende dat de Immigratieambtenaren statutaire of contractuele
statutaires ou contractuels du Ministère de l'Intérieur qui, soit par ambtenaren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn die, hetzij
arrêté ministériel soit par contrat, sont détachés auprès de la bij ministerieel besluit, hetzij bij contract, gedetacheerd zijn bij
Direction générale de l'Office des Etrangers et envoyés en mission à de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken, en op zending
l'étranger en vue d'assurer les tâches suivantes : gestuurd worden naar het buitenland om de volgende taken te verzekeren
- une mission d'information et de renseignement; : - een opdracht van informatie en inlichting;
- une mission de rapport; - een opdracht van verslag;
- une mission d'assistance aux représentations diplomatiques et aux een opdracht van bijstand aan de diplomatieke vertegenwoordigingen en
compagnies de navigation aérienne; aan de luchtvaartmaatschappijen;
Considérant que l'entrée en fonctions imminente des fonctionnaires à Overwegende dat de naderende indiensttreding van de
l'immigration ne peut être effective que couplée de l'adoption de Immigratieambtenaren slechts doeltreffend kan zijn indien zij gepaard
règles régissant leur statut particulier; gaat met de goedkeuring van regels die hun bijzonder statuut regelen;
Considérant qu'ils doivent pouvoir bénéficier d'une indemnité et ce, Overwegende dat zij een toelage moeten kunnen krijgen, vanaf hun
dès leur entrée en fonctions, en vue de pouvoir supporter les diverses indiensttreding, om de verschillende bijkomende kosten die verband
charges supplémentaires liées à leur éloignement, houden met hun afwezigheid te kunnen betalen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele en

et contractuels du Ministère de l'Intérieur qui, soit par arrêté statutaire ambtenaren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die,
ministériel soit par contrat, sont détachés auprès de la Direction hetzij bij contract, hetzij bij ministerieel besluit, gedetacheerd
générale de l'Office des Etrangers et envoyés en mission à l'étranger zijn bij de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken en op
en vue d'assurer les tâches de fonctionnaires à l'immigration, à zending naar het buitenland gestuurd worden om de taken van
savoir : Immigratieambtenaren te verzekeren, namelijk :
- une mission d'information et de renseignement; - een opdracht van informatie en inlichting;
- une mission de rapport; - een opdracht van verslag;
- une mission d'assistance aux représentations diplomatiques et aux - een opdracht van bijstand aan de diplomatieke vertegenwoordigingen
compagnies de navigation aérienne. en aan de luchtvaartmaatschappijen.

Art. 2.Il est octroyé une indemnité d'éloignement d'un montant

Art. 2.Er wordt een buitenlandvergoeding voor een maandelijks bedrag

mensuel de BEF 65 000 aux fonctionnaires à l'immigration tels que van 65 000 BEF toegekend aan de Immigratieambtenaren zoals bepaald in
définis à l'article 1er. artikel 1.
Cette indemnité d'éloignement n'est due que pour les périodes de Deze buitenlandvergoeding is slechts verschuldigd voor de periodes van
séjour effectif à l'étranger. effectief verblijf in het buitenland.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2000.

Bruxelles, le 1 juin 2001. Brussel, 1 juni 2001.
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^