← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant une indemnité d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration "
Arrêté ministériel octroyant une indemnité d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration | Ministerieel besluit tot toekenning van een buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
1er JUIN 2001. - Arrêté ministériel octroyant une indemnité | 1 JUNI 2001. - Ministerieel besluit tot toekenning van een |
d'éloignement aux fontionnaires à l'immigration | buitenlandvergoeding aan de Immigratieambtenaren |
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
het personeel der ministeries, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | |
Ministères, modifié par les arrêtés royaux des 6 février 1967 et 2 | van 6 februari 1967 en 2 maart 1989, inzonderheid op artikel 7; |
mars 1989, notamment l'article 7; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 mei 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 28 |
september 2000; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 juillet 2000; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juli 2000; |
Vu le protocole n° 97/2 du 20 décembre 2000 du Comité de secteur I - | Gelet op het protocol nr. 97/2 d.d. 20 december 2000 van het |
Administration générale; | Sectorcomité I - Algemeen Bestuur; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les fonctionnaires à l'immigration sont des agents | Overwegende dat de Immigratieambtenaren statutaire of contractuele |
statutaires ou contractuels du Ministère de l'Intérieur qui, soit par | ambtenaren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn die, hetzij |
arrêté ministériel soit par contrat, sont détachés auprès de la | bij ministerieel besluit, hetzij bij contract, gedetacheerd zijn bij |
Direction générale de l'Office des Etrangers et envoyés en mission à | de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken, en op zending |
l'étranger en vue d'assurer les tâches suivantes : | gestuurd worden naar het buitenland om de volgende taken te verzekeren |
- une mission d'information et de renseignement; | : - een opdracht van informatie en inlichting; |
- une mission de rapport; | - een opdracht van verslag; |
- une mission d'assistance aux représentations diplomatiques et aux | een opdracht van bijstand aan de diplomatieke vertegenwoordigingen en |
compagnies de navigation aérienne; | aan de luchtvaartmaatschappijen; |
Considérant que l'entrée en fonctions imminente des fonctionnaires à | Overwegende dat de naderende indiensttreding van de |
l'immigration ne peut être effective que couplée de l'adoption de | Immigratieambtenaren slechts doeltreffend kan zijn indien zij gepaard |
règles régissant leur statut particulier; | gaat met de goedkeuring van regels die hun bijzonder statuut regelen; |
Considérant qu'ils doivent pouvoir bénéficier d'une indemnité et ce, | Overwegende dat zij een toelage moeten kunnen krijgen, vanaf hun |
dès leur entrée en fonctions, en vue de pouvoir supporter les diverses | indiensttreding, om de verschillende bijkomende kosten die verband |
charges supplémentaires liées à leur éloignement, | houden met hun afwezigheid te kunnen betalen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux agents statutaires |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de contractuele en |
et contractuels du Ministère de l'Intérieur qui, soit par arrêté | statutaire ambtenaren van het Ministerie van Binnenlandse Zaken die, |
ministériel soit par contrat, sont détachés auprès de la Direction | hetzij bij contract, hetzij bij ministerieel besluit, gedetacheerd |
générale de l'Office des Etrangers et envoyés en mission à l'étranger | zijn bij de Algemene Directie van de Dienst Vreemdelingenzaken en op |
en vue d'assurer les tâches de fonctionnaires à l'immigration, à | zending naar het buitenland gestuurd worden om de taken van |
savoir : | Immigratieambtenaren te verzekeren, namelijk : |
- une mission d'information et de renseignement; | - een opdracht van informatie en inlichting; |
- une mission de rapport; | - een opdracht van verslag; |
- une mission d'assistance aux représentations diplomatiques et aux | - een opdracht van bijstand aan de diplomatieke vertegenwoordigingen |
compagnies de navigation aérienne. | en aan de luchtvaartmaatschappijen. |
Art. 2.Il est octroyé une indemnité d'éloignement d'un montant |
Art. 2.Er wordt een buitenlandvergoeding voor een maandelijks bedrag |
mensuel de BEF 65 000 aux fonctionnaires à l'immigration tels que | van 65 000 BEF toegekend aan de Immigratieambtenaren zoals bepaald in |
définis à l'article 1er. | artikel 1. |
Cette indemnité d'éloignement n'est due que pour les périodes de | Deze buitenlandvergoeding is slechts verschuldigd voor de periodes van |
séjour effectif à l'étranger. | effectief verblijf in het buitenland. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2000. |
Bruxelles, le 1 juin 2001. | Brussel, 1 juni 2001. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |