Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/07/2020
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de Sécurité sociale "
Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de Sécurité sociale Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 1er JUILLET 2020. - Arrêté ministériel déterminant la composition du Conseil de direction de l'Office national de Sécurité sociale La Ministre des Affaires sociales et La Ministre de l'Emploi Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public, l'article 16, modifié en dernier FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 1 JULI 2020. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid De Minister van Sociale Zaken en De Minister van Werk Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut, artikel 16, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit
lieu par l'arrêté royal du 6 septembre 2018; van 6 september 2018;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende
vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare
institutions publiques de sécurité sociale, l'article 2, modifié par instellingen van sociale zekerheid, artikel 2, gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 20 décembre 2007; koninklijk besluit van 20 december 2007;
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 2003 relatif au statut des fonctions Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 2003 betreffende het
de management d'administrateur général et d'administrateur général statuut van de managementfuncties van administrateur-generaal en
adjoint des institutions publiques de sécurité sociale; adjunct-administrateur-generaal van de openbare instellingen van
Vu l'arrêté ministériel du 20 janvier 2005 déterminant la composition sociale zekerheid; Gelet op het ministerieel besluit van 20 januari 2005 houdende
du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale, samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale
abrogé par l'arrêté ministériel du 1er février 2016; zekerheid, opgeheven door het ministerieel besluit van 1 februari
Vu l'arrêté ministériel du 1er février 2016 modifiant la composition 2016; Gelet op het ministerieel besluit van 1 februari 2016 houdende
du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale; samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor sociale
Vu l'avis favorable du Comité de Concertation de base de l'Office zekerheid; Gelet op het gunstig advies van het Basisoverlegcomité van de
national de Sécurité sociale donné le 12 juin 2020; Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gegeven op 12 juni 2020;
Vu l'accord du Comité de Gestion de l'Office national de Sécurité Gelet op het akkoord van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
sociale donné le 17 juin 2020; Sociale Zekerheid gegeven op 17 juni 2020;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Conseil de Direction de l'Office national de Sécurité

Artikel 1.De Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid

sociale comprend les titulaires d'une fonction de management au sein bestaat uit de houders van een managementfunctie binnen de
de l'ONSS, à savoir l'administrateur général, l'administrateur général organisatie, zijnde de administrateur-generaal, de
adjoint, les directeurs généraux, ainsi que les fonctionnaires de la adjunct-administrateur-generaal en de directeurs-generaal en de
classe A5. personeelsleden van klasse A5.

Art. 2.Le fonctionnaire qui, pendant l'absence d'un des titulaires

Art. 2.De ambtenaar die, tijdens de afwezigheid van één van de

des emplois repris à l'article premier, est, en application des titularissen van de in artikel 1 vermelde betrekkingen, bij toepassing
articles 26 à 35 de l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les van de artikelen 26 tot 35 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de
publique fédérale, désigné pour remplacer ce fonctionnaire, fait personeelsleden van het federaal openbaar ambt, wordt aangewezen om
partie du Conseil de direction pendant la période au cours de laquelle deze titularis te vervangen, maakt deel uit van de Directieraad
il exerce des fonctions supérieures. gedurende de periode tijdens welke hij die hogere functies uitoefent.

Art. 3.Le fonctionnaire qui a été mis à disposition en application de

Art. 3.Het personeelslid dat ter beschikking is gesteld, in

l'article 51 de l'arrêté royal du 15 janvier 2007 relatif à la toepassing van artikel 51 van het koninklijk besluit van 15 januari
mobilité des agents statutaires dans la fonction publique fédérale 2007 betreffende de mobiliteit van de statutaire ambtenaren in het
administrative, a les pleins pouvoirs au sein du Conseil de direction federaal administratief openbaar ambt, heeft volheid van bevoegdheid
s'il est : binnen de directieraad indien hij :
- titulaire d'une fonction de management - houder is van een managementfunctie
- ou un fonctionnaire de la classe A5 - of een personeelslid is van de klasse A5
- ou un fonctionnaire qui en application des articles 26 à 35 de - of een personeelslid is dat bij toepassing van de artikelen 26 tot
l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités 35 van het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de
des membres du personnel de la fonction publique fédérale a été toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal
désigné pour exercer une fonction supérieure dans un emploi de classe A5.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 1er février 2016 modifiant la composition du Conseil de direction de l'Office national de sécurité sociale, est abrogé.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication par extrait au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er juillet 2020. La Ministre des Affaires sociales, M. DE BLOCK Le Ministre de l'Emploi,

openbaar ambt, wordt aangewezen om een hogere functie in een betrekking van de klasse A5 uit te oefenen.

Art. 4.Het ministerieel besluit van 1 februari 2016 houdende samenstelling van de Directieraad van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt opgeheven.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking ervan bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 1 juli 2020. De Minister van Sociale Zaken, M. DE BLOCK De Minister van Werk,

N. MUYLLE N. MUYLLE
^