Arrêté ministériel relatif au système de garantie de la qualité pour les collecteurs, négociants et courtiers de sous-produits animaux de la catégorie 1 et de la catégorie 2 | Ministerieel besluit betreffende het kwaliteitsborgingssysteem voor inzamelaars, handelaars en makelaars van dierlijke bijproducten van categorie 1 en categorie 2 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Environnement, Nature et Energie | Leefmilieu, Natuur en Energie |
1er JUILLET 2014. - Arrêté ministériel relatif au système de garantie | 1 JULI 2014. - Ministerieel besluit betreffende het |
de la qualité pour les collecteurs, négociants et courtiers de | kwaliteitsborgingssysteem voor inzamelaars, handelaars en makelaars |
sous-produits animaux de la catégorie 1 et de la catégorie 2 | van dierlijke bijproducten van categorie 1 en categorie 2 |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la | De Vlaamse Minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Culture, Vu le règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en |
du 21 octobre 2009 établissant des règles sanitaires applicables aux | de Raad van 21 oktober 2009 tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie |
sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la | bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot |
consommation humaine et abrogeant le règlement (CE) n° 1774/2002, | intrekking van Verordening (EG) nr. 1774/2002, het laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° 1385/2013 du Conseil | bij de verordening (EU) nr. 1385/2013 van de Raad van 17 december |
du 17 décembre 2013 ; | 2013; |
Vu le règlement (UE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 | Gelet op verordening (EU) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 |
portant application du règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement | februari 2011 tot uitvoering van Verordening (EG) nr. 1069/2009 van |
européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables | het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van |
aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la | gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie |
consommation humaine et portant application de la directive 97/78/CE | bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot |
du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles | uitvoering van Richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde |
exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu | monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles |
de cette directive, modifié en dernier lieu par le règlement (UE) n° | aan de grens krachtens die richtlijn, het laatst gewijzigd bij de |
717/2013 de la Commission du 25 juillet 2013 ; | verordening (EU) nr. 717/2013 van de Commissie van 25 juli 2013; |
Vu le décret du 23 décembre 2011 relatif à la gestion durable de | Gelet op het decreet van 23 december 2011 betreffende het duurzaam |
cycles de matériaux et de déchets, notamment l'article 13, § 2, et | beheer van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 13, § 2, en |
l'article 33, § 1er et § 3 ; | artikel 33, § 1 en § 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 |
collecte et à la transformation des déchets animaux ; | betreffende de ophaling en verwerking van dierlijk afval; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 tot |
règlement flamand relatif à la gestion durable de cycles de matériaux | vaststelling van het Vlaams reglement betreffende het duurzaam beheer |
et de déchets, notamment l'article 6.1.1.4, modifié par l'arrêté du | van materiaalkringlopen en afvalstoffen, artikel 6.1.1.4, gewijzigd |
Gouvernement flamand du 4 mai 2012, et l'article 6.1.1.5 ; | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2012, en artikel |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013 en matière de | 6.1.1.5; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013 |
sous-produits animaux et produits dérivés, notamment l'article 3, § 2, | betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten, artikel 3, |
alinéa premier, 3°, et l'article 26, 1°, et l'article 29 ; | § 2, eerste lid, 3°, artikel 26, 1°, en artikel 29; |
Vu l'avis 55.939/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en | Gelet op advies 55.939/1 van de Raad van State, gegeven op 30 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : Article 1er.Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de matériel de la catégorie 1, à l'exception de cadavres, et de matériel de la catégorie 2, à l'exception de cadavres, doivent disposer de et travailler selon un système de garantie de la qualité interne actualisé. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de matériel de la catégorie 1, à l'exception de cadavres, et de matériel de la catégorie 2, à l'exception de cadavres, concluent un accord avec les producteurs des sous-produits animaux dans lequel sont reprises au moins les données suivantes : 1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant ou courtier agréé ; 2° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément ou d'autorisation, |
Besluit : Artikel 1.De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van categorie 1-materiaal met uitzondering van kadavers en categorie 2-materiaal met uitzondering van kadavers moeten beschikken over en werken volgens een geactualiseerd intern kwaliteitsborgingssysteem. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars categorie 1-materiaal met uitzondering van kadavers en categorie 2-materiaal met uitzondering van kadavers sluiten een overeenkomst met de producenten van de dierlijke bijproducten waarin ten minste de volgende gegevens zijn opgenomen: 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar; 2° de naam, het adres en het erkennings- of vergunningsnummer, als dat |
lorsqu'il est rendu public par l'Agence fédérale pour la Sécurité de | openbaar is gemaakt door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
la Chaîne Alimentaire, du producteur de sous-produits animaux ; | van de Voedselketen, van de producent van dierlijke bijproducten; |
3° la nature des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est | 3° de aard van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst |
établi ; | wordt opgesteld; |
4° la fréquence des collectes et les conventions concernant la | 4° de frequentie van ophalingen en afspraken over koeling; |
réfrigération ; 5° les tarifs des collectes ; | 5° de tarieven van de ophalingen; |
6° les mesures à prendre en cas de non-paiement ou lorsque des | 6° de te nemen maatregelen in geval van wanbetalingen of als |
collectes ne sont pas effectuées conformément à la fréquence de | ophalingen niet overeenkomstig de vastgelegde ophaalfrequentie worden |
collecte fixée ; | uitgevoerd; |
7° les conventions en matière de force majeure, de périodes de congé, | 7° de afspraken over overmacht, vakantieregelingen, overname van |
de reprise de contrats ; | contracten; |
8° la durée de validité de l'accord ; | 8° de geldigheidsduur van de overeenkomst; |
9° le numéro d'agrément ou d'autorisation du producteur des déchets | 9° het erkennings- of vergunningsnummer van de producent van het |
animaux, lorsqu'il est rendu public par l'Agence fédérale pour la | dierlijk afval, als dat openbaar is gemaakt door het Federaal |
Sécurité de la Chaîne alimentaire. | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. |
Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de matériel de la | De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van categorie |
catégorie 1, à l'exception de cadavres, et de matériel de la catégorie | 1-materiaal met uitzondering van kadavers en categorie 2-materiaal met |
2, à l'exception de cadavres, concluent un accord avec les transporteurs enregistrés des sous-produits animaux dans lequel sont reprises au moins les données suivantes : 1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant ou courtier agréé ; 2° le nom et l'adresse du transporteur enregistré ; 3° la nature des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est établi ; 4° une déclaration du collecteur, négociant ou courtier enregistré que le transporteur enregistré collecte des sous-produits animaux sur son ordre. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de matériel de la catégorie 1, à l'exception de cadavres, et de matériel de la catégorie 2, à l'exception de cadavres, concluent un accord avec le destinataire des sous-produits animaux dans lequel sont reprises au moins les données suivantes : 1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant ou courtier agréé ; 2° le nom, l'adresse et, si d'application, le numéro d'agrément du destinataire ; 3° la nature et la catégorie des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est établi ; 4° une déclaration du destinataire que le collecteur, négociant ou courtier enregistré peut lui remettre les sous-produits animaux. | uitzondering van kadavers sluiten een overeenkomst met de geregistreerde vervoerders van de dierlijke bijproducten waarin ten minste de volgende gegevens zijn opgenomen: 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar; 2° de naam en het adres van de geregistreerde vervoerder; 3° de aard van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst wordt opgesteld; 4° een verklaring van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar dat de geregistreerde vervoerder in zijn opdracht dierlijke bijproducten ophaalt. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van categorie 1-materiaal met uitzondering van kadavers en categorie 2-materiaal met uitzondering van kadavers sluiten een overeenkomst met de bestemmeling van de dierlijke bijproducten, waarin ten minste de volgende gegevens zijn opgenomen: 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar; 2° de naam, het adres en, indien van toepassing, het erkenningsnummer van de bestemmeling; 3° de aard en categorie van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst wordt opgesteld; 4° een verklaring van de bestemmeling dat de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar de dierlijke bijproducten bij hem mag aanleveren. |
Art. 2.Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de |
Art. 2.De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van |
cadavres d'animaux de compagnie doivent disposer de et travailler | kadavers van gezelschapsdieren moeten beschikken over en werken |
selon un système de garantie de la qualité interne actualisé. | volgens een geactualiseerd intern kwaliteitsborgingssysteem. |
Art. 3.Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de cadavres d'animaux domestiques agricoles doivent disposer de et travailler selon un système de garantie de la qualité interne actualisé. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de cadavres d'animaux domestiques agricoles doivent disposer d'un accord avec la Région flamande concernant le financement de la collecte. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de cadavres d'animaux domestiques agricoles concluent un accord avec les transporteurs enregistrés des sous-produits animaux dans lequel sont reprises au moins les données suivantes : 1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant ou courtier agréé ; 2° le nom et l'adresse du transporteur enregistré ; 3° la nature des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est établi ; 4° une déclaration du collecteur, négociant ou courtier enregistré que le transporteur enregistré collecte des sous-produits animaux sur son ordre. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de cadavres d'animaux domestiques agricoles concluent un accord avec le destinataire des sous-produits animaux dans lequel sont reprises au moins les données suivantes : 1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant ou courtier agréé ; 2° le nom, l'adresse et, si d'application, le numéro d'agrément du destinataire ; 3° la nature et la catégorie des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est établi ; 4° une déclaration du destinataire que le collecteur, négociant ou courtier enregistré peut lui remettre les sous-produits animaux ; 5° les conventions concernant le financement. Les collecteurs, négociants et courtiers enregistrés de cadavres d'animaux domestiques agricoles tiennent dans leur registre en outre les données suivantes : |
Art. 3.De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van kadavers van landbouwhuisdieren moeten beschikken over en werken volgens een geactualiseerd intern kwaliteitsborgingssysteem. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van kadavers van landbouwhuisdieren moeten beschikken over een overeenkomst met het Vlaamse Gewest inzake de financiering van de ophaling. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van kadavers van landbouwhuisdieren sluiten een overeenkomst met de geregistreerde vervoerders van de dierlijke bijproducten waarin ten minste de volgende gegevens zijn opgenomen: 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar; 2° de naam en het adres van de geregistreerde vervoerder; 3° de aard van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst wordt opgesteld; 4° een verklaring van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar dat de geregistreerde vervoerder in zijn opdracht dierlijke bijproducten ophaalt. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van kadavers van landbouwhuisdieren sluiten een overeenkomst met de bestemmeling van de dierlijke bijproducten, waarin ten minste de volgende gegevens zijn opgenomen: 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar; 2° de naam, het adres en, indien van toepassing, het erkenningsnummer van de bestemmeling; 3° de aard en categorie van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst wordt opgesteld; 4° een verklaring van de bestemmeling dat de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar de dierlijke bijproducten bij hem mag aanleveren; 5° de afspraken over de financiering. De geregistreerde inzamelaars, handelaars en makelaars van kadavers van landbouwhuisdieren houden in hun register bijkomend de volgende gegevens bij: |
1° l'espèce animale ; | 1° de diersoort; |
2° si le producteur est une personne privée ou un éleveur professionnel. | 2° of de producent een particulier of een professionele veehouder is. |
Art. 4.L'accord entre le producteur de sous-produits animaux et le |
Art. 4.De overeenkomst tussen de producent van dierlijke bijproducten |
collecteur, négociant ou courtier enregistré, visé à l'article 3, § 2, | en de geregistreerde inzamelaar, handelaar of makelaar, vermeld in |
alinéa premier, 3°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin | artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van het besluit van de Vlaamse |
2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés, comprend | Regering van 21 juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en |
au moins les données suivantes : | afgeleide producten, bevat ten minste de volgende gegevens: |
1° le nom, l'adresse et le numéro d'agrément du collecteur, négociant | 1° de naam, het adres en het erkenningsnummer van de geregistreerde |
ou courtier agréé ; | inzamelaar, handelaar of makelaar; |
2° le nom et l'adresse de l'établissement du producteur ; | 2° de naam en het adres van de inrichting van de producent; |
3° la nature des sous-produits animaux pour lesquels l'accord est | 3° de aard van de dierlijke bijproducten waarvoor de overeenkomst |
établi ; | wordt opgesteld; |
4° la fréquence des collectes et les conventions concernant la | 4° de frequentie van ophalingen en de afspraken over koeling; |
réfrigération ; | |
5° les mesures à prendre lorsque les collectes ne sont pas effectuées | 5° de te nemen maatregelen als de ophalingen niet overeenkomstig de |
conformément à la fréquence de collecte fixée ; | vastgelegde ophaalfrequentie worden uitgevoerd; |
6° les conventions en matière de force majeure, de périodes de congé, | 6° de afspraken over overmacht, vakantieregelingen, overname van |
de reprise de contrats et cetera ; | contracten enzovoort; |
7° la durée de validité de l'accord. | 7° de geldigheidsduur van de overeenkomst. |
Art. 5.Pour l'application du système de garantie de la qualité, visé |
Art. 5.Voor de toepassing van het kwaliteitsborgingssysteem, vermeld |
aux articles 1er, 2 et 3, il s'applique une période transitoire de | in artikel 1, 2 en 3, geldt een overgangsperiode van twaalf maanden |
douze mois à partir de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dans les | vanaf de inwerkingtreding van dit besluit. Binnen twee jaar na het |
deux ans après l'expiration de la période de transition, un audit tel | aflopen van de overgangsperiode zal een keuring als vermeld in artikel |
que visé à l'article 6.1.1.6 du VLAREMA, devra être effectué par un | 6.1.1.6 van het VLAREMA, door een onafhankelijke keuringsinstelling |
organisme d'audit indépendant. | uitgevoerd moeten worden. |
Art. 6.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2006 |
Art. 6.In het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2006 |
relatif à la collecte et à la transformation des déchets animaux, | betreffende de ophaling en verwerking van dierlijk afval, gewijzigd |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 2013, le | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 juni 2013, wordt |
chapitre V, qui comprend les articles 10 à 16 inclus, est abrogé. | hoofdstuk V, dat bestaat uit artikel 10 tot en met 16, opgeheven. |
Art. 7.Les articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Art. 7.Artikel 7 en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
juin 2013 en matière de sous-produits animaux et produits dérivés, | juni 2013 betreffende dierlijke bijproducten en afgeleide producten |
entrent en vigueur à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | treden in werking op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juillet 2014. | Brussel, 1 juli 2014. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |