Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/07/2009
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er JUILLET 2009. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux La Ministre de l'Agriculture, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de
l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1, gewijzigd bij
2, § 1er, modifié par les lois des 21 décembre 1998, 5 février 1999 et de wetten van 21 december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007;
1er mars 2007; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen
l'article 5, 1°, remplacé par l'arrêté royal du 23 mai 2003; van dieren, artikel 5, 1°, vervangen bij het koninklijk besluit van 23
Vu l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à mei 2003; Gelet op het ministerieel besluit van 12 februari 1999 betreffende de
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux; handel en het gebruik van producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les valeurs maximales du transfert inévitable de Overwegende dat de maximumwaarden voor niet te voorkomen versleping
coccidiostatiques dans le cas des aliments destinés à des animaux van coccidiostatica in het geval van voeders voor doeldieren die geen
cibles qui ne contiennent pas de coccidiostatiques, doivent être coccidiostatica bevatten, moeten worden aangepast om deze in
adaptées afin de les mettre en conformité avec les dispositions de la Directive 2009/8/CE ; overeenstemming te brengen met de bepalingen van Richtlijn 2009/8/EG;
Considérant que par conséquent la note de bas de page 17 dans l'annexe Overwegende dat bijgevolg voetnoot 17 in bijlage I, deel A van het
Ire, partie A de l'arrêté ministériel du 12 février 1999 doit être modifiée, ministerieel besluit van 12 februari 1999 moet worden gewijzigd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La note de bas de page 17 dans l'annexe Ier, partie A, de

Artikel 1.Voetnoot 17 in bijlage I, deel A, van het ministerieel

l'arrêté ministériel du 12 février 1999 relatif au commerce et à besluit van 12 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van
l'utilisation des produits destinés à l'alimentation des animaux, producten die bestemd zijn voor het voederen van dieren, ingevoegd bij
insérée par l'arrêté ministériel du 26 mai 2009, est remplacée par ce qui suit : « (17) Sans préjudice des teneurs autorisées dans le cadre du Règlement (CE) n° 1831/2003 du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2003 relatif aux additifs destinés à l'alimentation des animaux. Pour ce qui concerne les aliments pour animaux cibles, autorisés dans le cadre du Règlement (CE) n° 1831/2003 qui, selon leur formule, ne contiennent pas de coccidiostatiques ou d'histomonostatiques, la teneur maximale pour les « aliments de retrait » s'applique, sans préjudice des dispositions plus strictes prévues dans d'autres réglementations. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 1er juillet 2009.

het ministerieel besluit van 26 mei 2009, wordt vervangen als volgt : « (17) Met uitzondering van de toegestane gehalten in het kader van Verordening (EG) nr. 1831/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 22 september 2003 betreffende toevoegingsmiddelen voor diervoeding. Wat betreft de diervoeders voor doeldieren, toegelaten in het kader van Verordening (EG) nr. 1831/2003, die volgens hun formule geen coccidiostatica of histomonostatica bevatten, zijn de maximumgehalten voor « eindvoeders » van toepassing, onverminderd de striktere bepalingen die in andere wetgevingen voorzien zijn. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Brussel, 1 juli 2009.

Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^