Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les normes auxquelles les habitations sociales d'achat et les habitations moyennes doivent satisfaire et les conditions auxquelles une habitation peut être assimilée à une habitation sociale d'achat "
Arrêté ministériel fixant les normes auxquelles les habitations sociales d'achat et les habitations moyennes doivent satisfaire et les conditions auxquelles une habitation peut être assimilée à une habitation sociale d'achat Ministerieel besluit tot bepaling van de normen waaraan sociale koopwoningen en middelgrote woningen moeten voldoen en de voorwaarden waartegen een woning met een sociale koopwoning kan gelijkgesteld worden
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1ER JUILLET 1999. - Arrêté ministériel fixant les normes auxquelles les habitations sociales d'achat et les habitations moyennes doivent satisfaire et les conditions auxquelles une habitation peut être assimilée à une habitation sociale d'achat Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Politique urbaine et du Logement, Vu le décret du 15 juillet 1997 portant le Code flamand du Logement; MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit tot bepaling van de normen waaraan sociale koopwoningen en middelgrote woningen moeten voldoen en de voorwaarden waartegen een woning met een sociale koopwoning kan gelijkgesteld worden De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Stedelijk Beleid en Huisvesting, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, inzonderheid op artikel 34, § 3, 38, § 1, 45, § 1 en § 4, en 79;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot
attributions du Gouvernement flamand, modifié par les arrêtés du bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
Gouvernement flamand des 28 septembre 1998, 19 décembre 1998, 23 mars gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 28 september
1999 et 30 mars 1999; 1998, 19 december 1998, 23 maart 1999 en 30 maart 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999
conditions et modalités de transfert de bien immobiliers par la betreffende de voorwaarden en modaliteiten van overdracht van
Société flamande du Logement et par les sociétés de logement sociales onroerende goederen door de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en de
en exécution du Code flamand du Logement, notamment l'article 1er, sociale-huisvestingsmaatschappijen, inzonderheid op artikel 1, tweede
deuxième alinéa; lid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 mai 1999 portant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 11 mei 1999 houdende
conditions relatives à l'octroi de prêts a des particuliers par la de voorwaarden voor het toestaan van leningen aan particulieren door
Société flamande du Logement en exécution du Code flamand du Logement, notamment l'article 2, quatrième alinéa; de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, inzonderheid op artikel 2, vierde lid;
Sur la proposition de la Société flamande du Logement, donnée le 25 Op voorstel van de Vlaamse Huisvestingsmaatschappij, gegeven op 25 mei
mai 1999, 1999,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La VHM est autorisée à accorder des prêts hypothécaires à des familles et des personnes seules nécessiteuses d'un logement, lorsque les logements faisant l'objet des dits prêts répondent aux conditions et aux normes reprises au présent arrêté.

Art. 2.Le volume brut réel d'une habitation sociale d'achat, tant le bâtiment principal que les annexes, est fixé sans tenir compte des parties souterraines. Les murs communs ne sont comptés que pour la moitié. Il n'est pas tenu compte des parties communes dans les appartements. Les remises de voiture détachées ne sont pas comptées dans le volume brut.

Artikel 1.De VHM is gemachtigd aan woonbehoeftige gezinnen en alleenstaanden hypothecaire leningen toe te staan wanneer de woningen, die het voorwerp van die leningen zijn, voldoen aan de voorwaarden en normen opgenomen in dit besluit.

Art. 2.Het reële bruto-volume van een sociale koopwoning met inbegrip van zowel de hoofd- als bijgebouwen, wordt vastgesteld zonder rekening te houden met de ondergrondse delen. Gemeenschappelijke muren worden slechts voor de helft gerekend. In appartementsgebouwen wordt geen rekening gehouden met de gemeenschappelijke delen. Autobergplaatsen losstaand van de woning, worden niet in het bruto-volume begrepen. Van het reële brutovolume mag men voor één of meer autobergplaatsen

Un volume de 50 m3 peut une seule fois être porté en moins du volume éénmalig een volume van 50 m3 in mindering brengen.
brut réel pour une ou plusieurs remises de voiture. Van het reële brutovolume mag men eveneens het brutovolume van de
Il est également autorisé de déduire du volume brut réel le volume beroepsruimten aftrekken als deze ruimten geïntegreerd zijn in de
brut des locaux professionnels lorsque ces locaux sont intégrés dans woning en een volledig afzonderlijk geheel vormen ten overstaan van de
l'habitation et lorsqu'ils constituent un ensemble séparé par rapport woning. Daarenboven mag het brutovolume van de beroepsruimten alleen
à l'habitation. Le volume brut des locaux professionnels ne peut en afgetrokken worden wanneer deze ruimten worden bestemd voor de
outre être déduit lorsque ces locaux sont destinés à l'exercice de la uitoefening van het hoofdberoep van de aanvrager. Dat moet worden
profession principale du demandeur, ce qui doit être attesté : geattesteerd door :
1° soit, par une inscription personnelle sur le registre commercial ou 1° hetzij een persoonlijke inschrijving in het handels- of
sur le registre de l'artisanat; ambachtregister;
2° soit, par une attestation de l'administration compétente du 2° hetzij een bewijs van de bevoegde administratie van het ministerie
ministère des Finances prouvant la profession libre. van Financiën waaruit het vrij beroep moet blijken.

Art. 3.Le volume d'une habitation sociale d'achat ne peut pas être

Art. 3.Het volume van een sociale koopwoning mag niet meer bedragen

supérieur à 525 m3. Ce volume est cumulativement majoré de : dan 525 m3. Dat volume wordt cumulatief verhoogd met :
1° 25 m3 par personne à charge ou autre descendant ou ascendant 1° 25 m3 per persoon ten laste of andere inwonende descendent of
cohabitant; ascendent;
2° 50 m3 lorsque le demandeur cohabite légalement ou effectivement à 2° 50 m3 als de aanvrager op de referentiedatum wettelijk of feitelijk
la date de référence. samenwoont.
Lorsque le demandeur et/ou les descendants ou ascendants cohabitant Als de aanvrager en/of inwonende descendenten of ascendenten motorisch
sont handicapés moteurs, le volume peut être accru de 20 % par gehandicapt zijn, mag het volume met 20 % per gehandicapte worden
personne handicapée. verhoogd.
Le volume d'une habitation sociale d'achat est basé sur une Het volume van een sociale koopwoning is gebaseerd op een theoretische
composition de ménage théorique de quatre personnes (2 adultes + 2 gezinssamenstelling van vier personen (2 volwassenen + 2 kinderen) en
enfants) et comprend donc 675 m3, y compris éventuellement un garage. bedraagt dus 675 m3 eventueel met inbegrip van de garage. Wanneer de
Lorsque l'habitation est destinée à un plus grand ménage, le maximum woning wordt bestemd voor een groter gezin wordt het maximum berekend
est calculé conformément aux dispositions du premier alinéa. conform de bepalingen van het eerste lid.

Art. 4.Pour l'octroi de prêts en vue d'un achat ou d'une rénovation,

Art. 4.Voor het verstrekken van leningen voor de aankoop en

l'habitation peut être assimilée à une habitation sociale d'achat, renovatie, kan de woning met een sociale koopwoning gelijkgesteld
lorsque cette habitation a au moins 30 ans d'âge et que l'opération worden, wanneer die woning minimum 30 jaar oud is en de verrichting
bénéficie d'un avis favorable du fonctionnaire désigné à cet effet par gunstig geadviseerd wordt door de daartoe aangestelde ambtenaar van de
la VHM sur la base d'un règlement de prêt interne approuvé par le VHM op basis van het intern leningsreglement dat door de raad van
Conseil d'Administration de la VHM. bestuur van de VHM goedgekeurd is.

Art. 5.Pour l'octroi de prêts en vue d'une rénovation, d'une

Art. 5.Voor het verstrekken van leningen voor de renovatie,

amélioration ou adaptation de l'habitation de l'emprunteur, le revenu verbetering of aanpassing van de woning van de ontlener, mag het het
cadastral non-indexé ne peut pas être supérieur à 60 000 francs et niet-geïndexeerd kadastraal inkomen ervan niet meer bedragen dan 60
l'opération doit bénéficier d'un avis favorable du fonctionnaire 000 frank en moet de verrichting gunstig geadviseerd worden door de
désigné à cet effet par la VHM sur la base d'un règlement de prêt daartoe aangestelde ambtenaar van de VHM op basis van het in artikel 4
interne visé à l'article 4. vermeld intern leningsreglement.

Art. 6.Pour l'octroi de prêts en vue d'une construction, l'habitation

Art. 6.Voor het verstrekken van leningen voor nieuwbouw kan de woning

peut être assimilée à une habitation sociale d'achat, lorsque le met een sociale koopwoning gelijkgesteld worden wanneer het
volume brut de cette habitation s'élève à au moins 200 m3 et lorsque brutovolume ervan minimum 200 m3 bedraagt en het maximum brutovolume
le volume brut maximal ne dépasse pas le maximum calculé conformément het maximum, berekend conform artikel 2 en 3 niet overschrijdt.
aux articles 2 et 3.

Art. 7.Une habitation moyenne est une habitation qui est, soit

Art. 7.Een middelgrote woning is een woning die hetzij door een

construite par une personne particulière sur un lotissement moyen, particuliere persoon opgericht wordt op een middelgrote kavel, hetzij
soit reprise par la VHM ou par une société de logement social comme door de VHM of een sociale huisvestingsmaatschappij als middelgrote
habitation d'achat moyenne dans un projet d'habitations sociales en koopwoning opgenomen wordt in een sociaal woonproject met het oog op
vue de la réalisation d'une intégration sociale. Le volume maximal est het realiseren van sociale vermenging. Het maximumvolume wordt
fixé à 130 % de celui d'une habitation sociale d'achat. vastgesteld op 130 % van dat van een sociale koopwoning.
Bruxelles, le 1er juillet 1999. Brussel, 1 juli 1999.
L. PEETERS L. PEETERS
^