Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/07/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'un ordre d'abattage dans le cadre de la contamination par des dioxines "
Arrêté ministériel relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'un ordre d'abattage dans le cadre de la contamination par des dioxines Ministerieel besluit betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een afslachtingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 1er JUILLET 1999. - Arrêté ministériel relatif à une avance récupérable aux producteurs dont les porcs font l'objet d'un ordre d'abattage dans le cadre de la contamination par des dioxines Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, chargé de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 1 JULI 1999. - Ministerieel besluit betreffende een terugvorderbaar voorschot aan de producenten waarvan de varkens het voorwerp van een afslachtingsbevel uitmaken in het kader van de dioxinebesmetting De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, belast met Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw-, en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990, l'arrêté royal du 25 april 1983 en 29 december 1990, het koninklijk besluit van 25 oktober
octobre 1995 et les lois des 5 février 1999; 1995 en de wetten van 5 februari 1999;
Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een
pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux, Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de
modifiée par la loi du 5 février 1999; dierlijke producten, gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juin 1999 relatif à des mesures temporaires en Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1999 houdende tijdelijke
matière de commerce de produits agricoles à la suite de la maatregelen inzake de handel in landbouwproducten ingevolge de
contamination par des dioxines, modifié par l'arrêté royal du 16 juin dioxinecontaminatie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 juni
1999; 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 8 juin 1999 portant des mesures temporaires Gelet op het ministerieel besluit van 8 juni 1999 houdende tijdelijke
en vue de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines; maatregelen ter bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à la mise à mort Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1999 betreffende de
d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue de lutter afmaking van dieren in het kader van de tijdelijke maatregelen ter
contre la dispersion de la contamination par des dioxines; bestrijding van de dioxineverspreiding en -besmetting;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 1999;
Vu la décision du Conseil des Ministres du 30 juin 1999; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 30 juni 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nécessité de prendre sans retard des mesures Overwegende dat de noodzaak om onverwijld tijdelijke maatregelen te
temporaires en matière de commerce de produits agricoles résulte de nemen inzake de handel in landbouwproducten voortvloeit uit de
l'obligation d'assurer aux consommateurs une alimentation saine et noodzaak om de verbruikers een gezonde voeding te verzekeren en om de
d'assurer l'exécution des décisions prises par la Commission uitvoering van de beslissingen van de Europese Commissie ten gevolge
européenne suite à la contamination par des dioxines; van dioxinebesmetting te verzekeren;
Considérant qu'il est nécessaire, pour accélerer l'élimination de la Overwegende dat het noodzakelijk is, om het wegwerken van de
contamination par la dioxine, de prévoir les mesures adéquates en dioxinecontaminatie te bespoedigen, de geschikte maatregelen te
matière d'indemnisation des animaux détruits pour cause de voorzien betreffende de vergoeding van de dieren vernietigd wegens
contamination ou de suspicion de contamination, contaminatie of verdenking van contaminatie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Une avance récupérable sans intérêt est allouée à

Artikel 1.§ 1. Een renteloos terugvorderbaar voorschot wordt

charge du Fonds budgétaire de la santé et de la qualité des animaux et toegekend, ten laste van het Begrotingsfonds voor de gezondheid en de
des produits animaux au propriétaire des porcs mis à mort dans le kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten, aan de eigenaar van
cadre de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 18 juin 1999 relatif à de varkens geslacht in het kader van artikel 2 van het ministerieel
la mise à mort d'animaux dans le cadre des mesures temporaires en vue besluit van 18 juni 1999 betreffende de afmaking van dieren in het
de lutter contre la dispersion de la contamination par des dioxines. kader van de tijdelijke maatregelen ter bestrijding van de
dioxineverspreiding en -besmetting.
§ 2. L'avance visée au § 1er devra être remboursée en quatre tranches § 2. Het voorschot bedoeld in § 1 zal in vier gelijke jaarlijkse
annuelles et identiques à partir de la deuxième année qui suit celle schijven dienen te worden terugbetaald vanaf het tweede jaar volgend
du paiement. op dat van de uitbetaling.

Art. 2.L'avance récupérable est établie sur base d'une expertise

Art. 2.Het terugvorderbaar voorschot wordt vastgesteld op basis van

conformément à la procédure visée à l'article 16 de l'arrêté royal du een schatting overeenkomstig de procedure voorzien in artikel 16 van
10 septembre 1981 portant des mesures de police sanitaire relatives à het koninklijk besluit van 10 september 1981 houdende maatregelen van
diergeneeskundige politie betreffende klassieke en Afrikaanse
la peste porcine classique et la peste porcine africaine. Le calcul du varkenspest. De berekening van het bedrag van het terugvorderbaar
montant de l'avance récupérable qui est allouée se fait sur base de 80 voorschot dat wordt toegekend gebeurt op basis van 80 % van de
% du prix de revient des animaux. Toutefois, si le prix du marché est
plus bas que 80 % du prix de revient, le calcul de l'avance kostprijs van de dieren. Indien de marktprijs lager is dan 80 % van de
récupérable se fait sur base du prix du marché. kostprijs dan gebeurt de berekening van het terugvorderbaar voorschot
op basis van de marktprijs.

Art. 3.L'avance récupérable visée à l'article 1er n'est allouée que

Art. 3.Het terugvorderbaar voorschot bedoeld in artikel 1 wordt

pour autant que : slechts toegekend voor zover :
1° le transport des porcs vers le site de mise à mort ait été autorisé 1° het vervoer van varkens naar de plaats van het doden vooraf
au préalable par les Services vétérinaires et scellé par ceux-ci; toegelaten en verzegeld werd door de Veterinaire Diensten;
2° la réception du transport scellé, la mise à mort des porcs, et 2° de ontvangst van de verzegelde lading, het doden van varkens en het
l'envoi des cadavres ou des parties de cadavres à l'usine de verzenden van de krengen of delen van krengen naar het
destruction ou dans un frigo en vue de leur destruction ultérieure, en destructiebedrijf of naar een koelhuis in afwachting van de
vue de leur incinération aient été attestés par un agent de vernietiging, met het oog op de verassing geattesteerd werden door een
l'autorité. beambte.

Art. 4.Le propriétaire perd tout droit à l'avance récupérable au cas

Art. 4.De eigenaar verliest zijn recht op een terugvorderbaar

où une ou plusieurs infractions aux dispositions prises en exécution voorschot wanneer één of meerdere inbreuken worden vastgesteld op de
de la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de bepalingen genomen in uitvoering van de wet van 28 maart 1975
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime sont constatées. betreffende de handel in landbouw-, tuinbouw- en zeevisserijproducten.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekend gemaakt.
Bruxelles, le 1er juillet 1999. Brussel, 1 juli 1999.
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^