← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 août 1998 fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, l'exécution du statut des agents de l'Etat "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 août 1998 fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, l'exécution du statut des agents de l'Etat | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen teneinde te voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 1er FEVRIER 2000. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 août 1998 fixant certaines dispositions particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, l'exécution du statut des agents de l'Etat La Ministre de la Protection de la consommation de la Santé publique et de l'Environnement, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre de l'Intégration sociale, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 72, modifié par les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 10 mars 1989, 14 septembre 1994, 26 septembre 1994 et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 1 FEBRUARI 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot vaststelling van sommige bijzondere bepalingen teneinde te voorzien in de uitvoering van het statuut van het rijkspersoneel bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Maatschappelijke Integratie, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 72, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 10 maart 1989, 14 |
10 avril 1995; | september 1994, 26 september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de |
carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté | evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel laatst gewijzigd bij |
royal du 2 juin 1998; | koninklijk besluit van 2 juni 1998; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 août 1998 fixant certaines dispositions | Gelet op het ministerieel besluit van 14 augustus 1998 tot |
particulières en vue d'assurer, au sein du Ministère des Affaires | vaststelling van sommige bijzondere bepalingen teneinde te voorzien in |
sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, l'exécution du | de uitvoering van het statuut van het Rijkspersoneel bij het |
statuts des agents de l'Etat; | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
Vu l'avis du Conseil de Direction, donné le 9 avril 1999; | Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 9 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 17 mai 1999; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 17 mei 1999; |
Vu le Protocole du 6 décembre 1999 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 6 december 1999 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négocatiation menée au sein du Comité de Secteur XII | onderhandelingen binnen het sectorcomité XII « Sociale Zaken » worden |
« Affaires sociales »; | vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant qu'il y a lieu d'appliquer, sans délai, les dispositions | Overwegende dat het noodzakelijk is zonder verwijl de bepalingen toe |
prévues dans l'arrêté royal du 7 août 1939, précité, | te passen voorzien in het voornoemd koninklijk besluit van 7 augustus 1939, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.L'article 4, § 1er, 2ème alinéa de l'arrêté ministériel |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, 2e alinea van het voornoemd ministerieel |
du 14 août 1998, précité est remplacé par ce qui suit : | besluit van 14 augustus 1998 wordt vervangen door : |
« Pour les emplois de secrétaire général, de directeur général et de | « Voor de betrekkingen van secretaris-generaal, directeur-generaal en |
conseiller général l'avis de vacance d'emploi se fait par appel public | adviseur-generaal gebeurt de bekendmaking van vacante betrekking door |
au moyen d'un avis publié a Moniteur belge. » | een openbare oproep via een bericht in het Belgisch Staatsblad. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 1998. |
Bruxelles, le 1er février 2000. | Brussel, 1 februari 2000. |
La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Intégration sociale, | De Minister van Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |