← Retour vers  "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | 
| 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 1 DECEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 
| du 5 juin 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans | ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van de | 
| le prix de la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à | tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs in | 
| l'étranger | geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland | 
| La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | 
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | 
| 7; | 1994, inzonderheid op artikel 37, § 7; | 
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | 
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | 
| coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 294, §§ 1er et 2; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | 
| op artikel 294, §§ 1 en 2; | |
| Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 1990 fixant l'intervention de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 1990 tot vaststelling van | 
| l'assurance obligatoire dans le prix de la journée d'entretien en cas | de tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de verpleegdagprijs | 
| d'hospitalisation à l'étranger; | in geval van opneming in een ziekenhuis in het buitenland; | 
| Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | 
| public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | 
| l'article 15; | voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1; | 
| Etant donné que le prix, en cas de prise en charge dans un hôpital à | Aangezien de prijs in geval van opneming in een ziekenhuis in het | 
| l'étranger, change à partir du 1er janvier 2017, il est nécessaire que | buitenland wijzigt vanaf 1 januari 2017, dient deze nieuwe prijs tegen | 
| ce nouveau prix soit publié pour cette date, | die datum gepubliceerd te worden, | 
| Arrête : | Besluit : | 
| Article unique. L'article 1er, § 2, de l'arrêté ministériel du 5 juin | Enig artikel. Artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 5 juni | 
| 1990 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire dans le prix de | 1990 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte | 
| verzekering in de verpleegdagprijs in geval van opneming in een | |
| la journée d'entretien en cas d'hospitalisation à l'étranger, modifié | ziekenhuis in het buitenland, gewijzigd bij de ministeriële besluiten | 
| par les arrêtés ministériels des 10 mai 1991, 24 janvier 1992, 4 | van 10 mei 1991, 24 januari 1992, 4 februari 1993, 14 april 1994, 20 | 
| février 1993, 14 avril 1994, 20 mars 1995, 21 octobre 1996, 6 mars | maart 1995, 21 oktober 1996, 6 maart 1997, 25 november 1997, 9 april | 
| 1997, 25 novembre 1997, 9 avril 1999, 19 novembre 1999, 22 décembre | 1999, 19 november 1999, 22 december 2000, 8 april 2003, 4 februari | 
| 2000, 8 avril 2003, 4 février 2004, 15 février 2005, 27 décembre 2005, | 2004, 15 februari 2005, 27 december 2005, 8 januari 2007, 10 december | 
| 8 janvier 2007, 10 décembre 2007, 9 mars 2009, 21 janvier 2010, 20 | 2007, 9 maart 2009, 21 januari 2010, 20 december 2010, 12 januari | 
| décembre 2010, 12 janvier 2012, 20 décembre 2012, 28 novembre 2013, 22 | 2012, 20 december 2012, 28 november 2013, 22 december 2014 en 8 | 
| décembre 2014 et 8 octobre 2015 est complété comme suit : | oktober 2015 wordt aangevuld als volgt : | 
| « Pour la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017, le prix de | « Voor het tijdvak van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 is | 
| la journée d'entretien visé au § 1er est fixé à 496,09 euros. ». | de in § 1 bedoelde verpleegdagprijs vastgesteld op 496,09 euro. ». | 
| Bruxelles, le 1er décembre 2016. | Brussel, 1 december 2016. | 
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |