← Retour vers "Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes de fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale "
Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes de fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale | Ministerieel besluit houdende de weging en de indeling in klassen van ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 1er DECEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant la pondération et la répartition en classes de fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale Le Ministre de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 1 DECEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende de weging en de indeling in klassen van ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een |
structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; |
Vu la loi du 26 avril 2002 relative aux éléments essentiels du statut | Gelet op de wet van 26 april 2002 houdende de essentiële elementen van |
des membres du personnel des services de police et portant diverses | het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en houdende |
autres dispositions relatives aux services de police, l'article 29, | diverse andere bepalingen met betrekking tot de politiediensten, |
alinéa 3; | artikel 29, derde lid; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel | |
personnel des services de police, l'article II.III.14, § 4, alinéa 2, | II.III.14, § 4, tweede lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van |
inséré par l'arrêté royal du 23 mars 2007; | 23 maart 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 juin 2007 relatif à la pondération des | Gelet op het ministerieel besluit van 5 juni 2007 betreffende de |
fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique des | weging van de functies van niveau A van het administratief en |
services de police; | logistiek kader van de politiediensten; |
Vu les notules du comité supérieur de concertation pour les services | Gelet op de notulen van het hoog overlegcomité voor de politiediensten |
de police n° 128 du 19 septembre 2014; | n° 128 van 19 september 2014; |
Vu l'avis 56.719/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 octobre 2014, en | Gelet op advies 56.719/2 van de Raad van State, gegeven op 27 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté royal du 23 août 2014 modifiant l'arrêté royal du | Overwegende het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 tot wijziging |
14 novembre 2006 relatif à l'organisation et aux compétences de la | van het koninklijk besluit van 14 november 2006 betreffende de |
police fédérale; | organisatie en de bevoegdheden van de federale politie; |
Considérant les propositions de pondération motivées de la commissaire | Overwegende de gemotiveerde wegingsvoorstellen van de |
générale et du directeur général de l'appui et de la gestion de la | commissaris-generaal en de directeur-generaal van de ondersteuning en |
police fédérale; | het beheer van de federale politie; |
Considérant les avis rendus par la direction de la mobilité et de la | Overwegende de adviezen uitgebracht door de directie van de mobiliteit |
gestion du personnel, | en het personeelsbeheer, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Les fonctions de niveau A du cadre administratif et | Enig artikel. De in bijlage bedoelde ambten van het niveau A van het |
logistique de la police fédérale visées à l'annexe sont pondérées et | administratief en logistiek kader van de federale politie worden |
réparties dans les classes visées à l'article II.III.14 PJPol | overeenkomstig die bijlage gewogen en ingedeeld in de klassen bedoeld |
conformément à cette annexe. | in artikel II.III.14 RPPol. |
Bruxelles, le 1er décembre 2014. | Brussel, 1 december 2014. |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Annexe à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2014 portant la pondération et la répartition en classes de fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrête ministériel du 1er décembre 2014 portant la pondération et la répartition en classes de fonctions de niveau A du cadre administratif et logistique de la police fédérale. Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | Bijlage bij het ministerieel besluit van 1 december 2014 houdende de weging en de indeling in klassen van ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1 december 2014 houdende de weging en de indeling in klassen van ambten van het niveau A van het administratief en logistiek kader van de federale politie. De Vice -Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
J. JAMBON | J. JAMBON |