← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes "
Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | Ministeriel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er DECEMBRE 2009. - Arrêté ministériel modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale compétent pour la politique agricole, Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 DECEMBER 2009. - Ministeriel besluit tot wijziging van bijlagen I en II van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het landbouwbeleid, Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende pesticiden en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre | inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wetten van 21 |
1998, 5 février 1999 et 1er mars 2007; | december 1998, 5 februari 1999 en 1 maart 2007; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2001 relatif aux catalogues nationaux | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2001 betreffende de |
des variétés des espèces de plantes agricoles et de légumes, notamment | nationale rassencatalogi voor landbouwgewassen en groentegewassen, |
l'article 7, § 2; | inzonderheid op artikel 7, § 2; |
Vu l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 |
juin 2007 concernant les caractères devant être couverts au minimum | juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van bepaalde |
par l'examen et les conditions minimales pour l'examen de certaines | rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
variétés d'espèces de plantes agricoles, modifié en ses annexes Ire et | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek, gewijzigd in haar |
II par l'arrêté ministériel du 26 novembre 2008; | bijlage I en II door het ministerieel besluit van 26 november 2008; |
Vu l'avis 47.327/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 novembre 2009, en | Gelet op advies 47.327/3 van de Raad van State, gegeven op 3 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 octobre 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | oktober 2009; |
fédérale en date du 21 octobre 2009, | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 21 oktober 2009, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2009/97/CE de la |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van Richtlijn |
commission du 3 août 2009 modifiant les Directives 2003/90/CE et | 2009/97/EG van de commissie van 3 augustus 2009 tot wijziging van |
Richtlijn 2003/90/EG en 2003/91/EG houdende bepalingen ter uitvoering | |
2003/91/CE établissant des modalités d'application de l'article 7 des | van artikel 7 van Richtlijn 2002/53/EG respectievelijk Richtlijn |
directives du Conseil 2002/53/CE et 2002/55/CE en ce qui concerne les | 2002/55/EG van de Raad wat betreft de kenmerken waartoe het onderzoek |
caractères minimaux à prendre en compte et les conditions minimales à | van bepaalde rassen van landbouwgewassen en groentegewassen zich ten |
remplir lors de l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | minste moet uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek. |
agricoles et de légumes. Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de |
Art. 2.In het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering van |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek : |
légumes : - l'annexe Ire est remplacée par l'annexe Ire jointe au présent arrêté; | - wordt bijlage I vervangen door bijlage I gevoegd bij dit besluit; |
- l'annexe II est remplacée par l'annexe II jointe au présent arrêté. | - wordt bijlage II vervangen door bijlage II gevoegd bij dit besluit; |
Art. 3.Pour les examens qui ont débuté avant le 1er janvier 2010, |
Art. 3.Voor de onderzoeken die vóór 1 januari 2010 zijn begonnen, |
seront valables les annexes non modifiées de l'arrêté du Gouvernement | blijven de ongewijzigde bijlagen van het besluit van de Brusselse |
de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
caractères devant être couverts au minimum par l'examen et les | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en |
conditions minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
plantes agricoles et de légumes. | voor dat onderzoek, van toepassing. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Bruxelles, le 1er décembre 2009. | Brussel, 1 december 2009. |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe Ire à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Bijlage I bij het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe Ire.- Liste des espèces | Bijlage I. - Lijst van gewassen |
devant être conformes aux principes directeurs de l'OCVV | die moeten voldoen aan de CBP testrichtsnoeren |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen |
Pois fourrager, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 | voedererwt, protocol TP 7/1 van 6-11-2003 |
Féverole, protocole TP fève/1 du 25-3-2004 | Paardenboon/veldboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-3-2004 |
Colza, protocole TP 36/1 du 25-03-2004 | koolzaad, protocol TP 36/1 van 25-03-2004 |
Tournesol, protocole TP 81/1 du 31-10-2002 | zonnebloem, protocol TP 81/1 van 31-10-2002 |
Lin textile/lin oléagineux, principes directeurs TP/57/1 du 21-03-2007 | vlas, richtsnoer TP/57/1 van 21-03-2007 |
Avoine nue, protocole TP 20/1 du 06-11-2003 | Naakte haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 |
Avoine cultivée et avoine byzantine, protocole TP 20/1 du 06-11-2003 | Haver, protocol TP 20/1 van 6-11-2003 |
Orge, protocole TP 19/2 du 6-11-2003 | gerst, protocol TP 19/2 van 6-11-2003 |
Riz, protocole TP 16/1 du 18-11-2004 | rijst, protocol TP 16/1 van 18-11-2004 |
Seigle, protocole TP 58/1 du 31-10-2002 | rogge, protocol TP 58/1 van 31-10-2002 |
Triticale, protocole TP 121/2 du 22-01-2007 | triticale, protocol TP 121/2 van 22-01-2007 |
Blé, protocole TP 3/4 du 23-06-2008 | tarwe, protocol TP 3/4 van 23-06-2008 |
Blé dur, protocole TP 120/2 du 6-11-2003 | harde tarwe, protocol TP 120/2 van 6-11-2003 |
Maïs, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 | maïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 |
Pomme de terre, protocole TP 23/2 du 1-12-2005 | aardappel, protocol TP 23/2 van 1-12-2005 |
Légumes | Groentegewassen |
Oignon et échalion, protocole TP 46/2 du 1-04-2009 | ui en echalion, protocol TP 46/2 van 1-04-2009 |
Echalote, protocole TP 46/2 du 1-04-2009 | sjalot, protocol TP 46/2 van 1-04-2009 |
Poireau, protocole TP 85/2 du 1-04-2009 | prei, protocol TP 85/2 van 1-04-2009 |
Ail, protocole TP 162/1 du 25-03-2004 | knoflook, protocol TP 162/1 van 25-03-2004 |
Ciboulette, protocole TP 198/1 du 1-04-2009 | Bieslook, protocol TP 198/1 van 1-04-2009 |
Céleris, protocole TP 82/1 du 13-03-2008 | bleekselderij, protocol TP/82/1 van 13-03-2008 |
Céleris-raves, protocole TP 74/1 du 13-03-2008 | knolselderij, protocol TP/74/1 van 13-03-2008 |
Asperge, protocole TP 130/1 du 27-03-2002 | asperge, protocol TP/130/1 van 27-03-2002 |
Betterave rouge, y compris Cheltenham beet, protocole TP 60/1 du 1-04-2009 | Rode biet, inclusief Cheltenham beet, protocol TP 60/1 van 1-04-2009 |
Choux-fleurs, protocole TP 45/1 du 15-11-2001 | bloemkool, protocol TP/45/1 van 15-11-2001 |
Brocoli, protocole TP 151/2 du 21-03-2007 | broccoli, protocol TP/151/2 van 21-03-2007 |
Choux de Bruxelles, protocole TP 54/2 du 1-12-2005 | spruitkool, protocol TP/54/2 van 1-12-2005 |
Choux-raves, protocole TP 65/1 du 25-03-2004 | koolrabi, protocol TP/65/1 van 25-03-2004 |
Chou de Milan, chou blanc ou chou rouge, protocole TP 48/2 du 1-12-2005 | savooiekool, witte kool en rode kool, protocol TP/48/2 van 1-12-2005 |
Choux de Chine, protocole TP 105/1 du 13-03-2008 | Chinese kool, protocol TP/105/1 van 13-03-2008 |
Piment ou poivron, protocole TP 76/2 du 21-03-2007 | paprika/Spaanse peper, protocol TP/76/2 van 21-03-2007 |
Chicorée frisée et scarole, protocole TP 118/2 du 1-12-2005 | krulandijvie/andijvie, protocol TP/118/2 van 1-12-2005 |
Chicorée industrielle, protocole TP 172/2 du 1-12-2005 | cichorei voor de industrie, protocol TP/172/2 van 1-12-2005 |
Chicorée Witloof, protocole TP 173/1 du 25-03-2004 | witlof, protocol TP/173/1 van 25-03-2004 |
Pastèque, protocole TP 142/1 du 21-03-2007 | watermeloen, protocol TP 142/1 van 21-03-2007 |
Melon, protocole TP 104/2 du 21-03-2007 | meloen, protocol TP/104/2 van 21-03-2007 |
Concombre et cornichon, protocole TP 61/2 du 13-03-2008 | komkommer/augurk, protocol TP/61/2 van 13-03-2008 |
Courgette, protocole TP 119/1 du 25-03-2004 | courgette, protocol TP/119/1 van 25-03-2004 |
Artichaut et cardon, protocole TP 184/1 du 25-03-2004 | artisjok en kardoen, protocol TP 184/1 van 25-03-2004 |
Carotte et carotte fourragère, protocole TP 49/3 du 13-03-2008 | wortel en voederwortel, protocol TP/49/3 van 13-03-2008 |
Fenouil, protocole TP 183/1 du 25-03-2004 | knolvenkel, protocol TP/183/1 van 25-03-2004 |
Laitue, protocole TP 13/4 du 1-04-2009 | sla, protocol TP 13/4 van 1-04-2009 |
Tomate, protocole TP 44/3 du 21-03-2007 | tomaat, protocol TP/44/3 van 21-03-2007 |
Persil, protocole TP 136/1 du 21-03-2007 | peterselie, protocol TP/136/1 van 21-03-2007 |
Haricot d'Espagne, protocole TP 9/1 du 21-03-2007 | pronkboon, richtsnoer TP/9/1 van 21-03-2007 |
Haricot nain et haricot à rames, protocole TP 12/3 du 1-04-2009 | stamboon en stokboon, protocol TP 12/3 van 1-04-2009 |
Pois ridé, pois rond et mange-tout, protocole TP 7/1 du 6-11-2003 | kreukzadige doperwt, rondzadige doperwt en peul, protocol TP/7/1 van 6-11-2003 |
Radis, protocole TP 64/1 du 27-03-2002 | radijs/rammenas, protocol TP/64/1 van 27-03-2002 |
Aubergine, protocole TP 117/1 du 13-03-2008 | aubergine, protocol TP 117/1 van 13-03-2008 |
Epinard, protocole TP 55/2 du 13-03-2008 | spinazie, protocol TP/55/2 van 13-03-2008 |
Mâche, protocole TP 75/2 du 21-03-2007 | veldsla, protocol TP/75/2 van 21-03-2007 |
Fève, protocole TP Fève/1 du 25-03-2004 | tuinboon, protocol TP Broadbean/1 van 25-03-2004 |
Maïs doux et maïs à éclater, protocole TP 2/2 du 15-11-2001 | suikermaïs en pofmaïs, protocol TP 2/2 van 15-11-2001 |
Le texte de ces protocoles peut être consulté sur le site internet de | De tekst van deze protocollen is te vinden op de website van het CBP |
l'OCVV (www.cpvo.europa.eu). | (www.cpvo.europa.eu). |
Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 1 december | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2009 | 2009 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse |
modifiant les annexes Ire et II de l'arrêté du Gouvernement de la | |
Région de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
devant être couverts au minimum par l'examen et les conditions | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en |
minimales pour l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
agricoles et de légumes. | voor dat onderzoek. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering |
compétent pour la Politique agricole, | bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe II à l'arrêté du Gouvernement de la Région de | Bijlage II bij het besluit van de Brusselse hoofdstedelijke regering |
Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken waartoe het onderzoek van |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | bepaalde rassen van landbouw- en groentegewassen zich ten minste moet |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes | uitstrekken, en de minimumeisen voor dat onderzoek |
Annexe II. - Liste des espèces | Bijlage II. - Lijst van gewassen |
devant être conformes aux principes directeurs de l'UPOV | die moeten voldoen aan de UPOV testrichtsnoeren |
Plantes agricoles | Landbouwgewassen |
Betterave fourragère, principes directeurs TG/150/3 du 4-11-1994 | voederbieten, richtsnoer TG/150/3 van 4-11-1994 |
Agrostide des chiens, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | kruipend struisgras/heidestruisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide géante, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | hoog struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide stolonifère, principes directeurs TG/30/6 du12-10-1990 | wit struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Agrostide commune, principes directeurs TG/30/6 du 12-10-1990 | gewoon struisgras, richtsnoer TG/30/6 van 12-10-1990 |
Brome cathartique, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 | paardengras, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 |
Brome, principes directeurs TG/180/3 du 4-04-2001 | alaskadravik, richtsnoer TG/180/3 van 4-04-2001 |
Dactyle, principes directeurs TG/31/8 du 17-04-2002 | kropaar, richtsnoer TG/31/8 van 17-04-2002 |
Fétuque élevée, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 | rietzwenkgras, richtsnoer TG/39/8 van 17-04-2002 |
Fétuque ovine à feuilles menues, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 | Fijnbladig schapegras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 |
Fétuque des prés, principes directeurs TG/39/8 du 17-04-2002 | beemdlangbloem, richtsnoer TG/39/8 van 17-4-2002 |
Fétuque rouge, principes directeurs TG/67/5 du 05-04-2006 | roodzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 |
Fétuque ovine durette, principes directeurs TG 67/5 du 05-04-2006 | Hardzwenkgras, richtsnoer TG/67/5 van 05-04-2006 |
Ray-grass italien, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 | Italiaans raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 |
Ray-grass anglais, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 | Engels raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 |
Ray-grass intermédiaire, principes directeurs TG/4/8 du 05-04-2006 | gekruist raaigras, richtsnoer TG/4/8 van 05-04-2006 |
Fléole noueuse, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 | klein timotheegras, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 |
Fléole, principes directeurs TG/34/6 du 7-11-1984 | Timotheegras, richtsnoer TG/34/6 van 7-11-1984 |
Pâturin des prés, principes directeurs TG/33/6 du 12-10-1990 | veldbeemdgras, richtsnoer TG/33/6 van 12-10-1990 |
Lupin blanc, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 | witte lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 |
Lupin à feuilles étroites, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 | blauwe lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 |
Lupin jaune, principes directeurs TG/66/4 du 31-03-2004 | gele lupine, richtsnoer TG/66/4 van 31-03-2004 |
Luzerne, principes directeurs TG/6/5 du 06-04-2005 | luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 06-04-2005 |
Luzerne bigarrée, principes directeurs TG/6/5 du 06-04-2005 | Bonte luzerne, richtsnoer TG/6/5 van 06-04-2005 |
Trèfle violet, principes directeurs TG/5/7 du 4-04-2001 | rode klaver, richtsnoer TG/5/7 van 4-04-2001 |
Trèfle blanc, principes directeurs TG/38/7 du 9-04-2003 | witte klaver, richtsnoer TG/38/7 van 9-04-2003 |
Vesce commune, principes directeurs TG/32/6 du 21-10-1988 | voederwikke, richtsnoer TG/32/6 van 21-10-1988 |
Chou-navet ou rutabaga, principes directeurs TG/89/6 du 4-04-2001 | koolraap, richtsnoer TG/89/6 van 4-04-2001 |
Radis oléifère, principes directeurs TG/178/3 du 4-04-2001 | bladrammenas, richtsnoer TG/178/3 van 4-04-2001 |
Arachide, principes directeurs TG/93/3 du 13-11-1985 | grondnoot, richtsnoer TG/93/3 van 13-11-1985 |
Navette, principes directeurs TG/185/3 du 17-04-2002 | raapzaad, richtsnoer TG/185/3 van 17-04-2002 |
Carthame, principes directeurs TG/134/3 du 12-10-1990 | saffloer, richtsnoer TG/134/3 van 12-10-1990 |
Coton, principes directeurs TG/88/6 du 4-04-2001 | katoen, richtsnoer TG/88/6 van 4-04-2001 |
Pavot, principes directeurs TG/166/3 du 24-03-1999 | blauwmaanzaad, richtsnoer TG/166/3 van 24-03-1999 |
Moutarde blanche, principes directeurs TG/179/3 du 4-04-2001 | gele mosterd, richtsnoer TG/179/3 van 4-04-2001 |
Fèves de Soja, principes directeurs TG/80/6 du 1-04-1998 | sojaboon, richtsnoer TG/80/6 van 1-04-1998 |
Sorgho, principes directeurs TG/122/3 du 6-10-1989 | sorgho, richtsnoer TG/122/3 van 6-10-1989 |
Légumes | Groentegewassen |
Ciboule, protocole TG/161/3 du 1-04-1998 | stengelui, richtsnoer TG/161/3 van 1-04-1998 |
Poirée, bette à cardes, protocole TG/106/4 du 31-03-2004 | snijbiet, richtsnoer TG/106/4 van 31-03-2004 |
Chou- frisé, protocole TG/90/6 du 31-03-2004 | boerenkool, richtsnoer TG/90/6 van 31-03-2004 |
Navet, protocole TG/37/10 du 4-04-2001 | miraap/stoppelknol, richtsnoer TG/37/10 van 4-04-2001 |
Chicorée à larges feuilles ou chicorée italienne, protocole TG/154/3 du 18-10-1996 | bladcichorei, richtsnoer TG/154/3 van 18-10-1996 |
Potiron, protocole TG/155/4 du 28-03-2007 | pompoen, richtsnoer TG/155/4 van 28-03-2007 |
Radis noir, protocole TG/63/6 du 24-03-1999 | rammenas, richtsnoer TG/63/6 van 24-03-1999 |
Rhubarbe, protocole TG/62/6 du 24-03-1999 | rabarber, richtsnoer TG/62/6 van 24-03-1999 |
Scorsonère, protocole TG/116/3 du 21-10-1988 | schorseneer, richtsnoer TG/116/3 van 21-10-1988 |
Le texte de ces principes directeurs peut être consulté sur le site | De tekst van deze richtsnoeren is te vinden op de website van het UPOV |
internet de l'UPOV (www.upov.int). | (www.upov.int). |
Gezien om gevoegd te worden bij het Ministeriel besluit van 1 december | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 2009 | 2009 tot wijziging bijlage I en II van besluit van de Brusselse |
modifiant les annexes I et II de l'arrêté du Gouvernement de la Région | |
de Bruxelles-Capitale du 21 juin 2007 concernant les caractères devant | Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2007 betreffende de kenmerken |
être couverts au minimum par l'examen et les conditions minimales pour | waartoe het onderzoek van bepaalde rassen van landbouw - en |
l'examen de certaines variétés d'espèces de plantes agricoles et de légumes. | groentegewassen zich ten minste moet uitstrekken, en de minimumeisen |
Le Ministre du Gouvernement | voor dat onderzoek. |
de la Région de Bruxelles-Capitale chargé la Politique agricole, | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor het Landbouwbeleid, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |