Arrêté ministériel portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des lampes domestiques | Ministerieel besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen via de etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de etikettering van het energieverbruik van lampen voor huishoudelijk gebruik betreft |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN |
ET DE L'AGRICULTURE | LANDBOUW |
1er DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel portant application de | 1 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit houdende de toepassing van het |
l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la | koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de vermelding van |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen via de |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke |
aux produits en ce qui concerne l'indication de la consommation | apparaten wat de etikettering van het energieverbruik van lampen voor |
d'énergie des lampes domestiques | huishoudelijk gebruik betreft |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de |
Transports, le Ministre des Classes moyennes, le Ministre de | Minister van Middenstand, de Minister van Economie en de |
l'Economie et le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | Staatssecretaris voor Energie, |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 op de handelspraktijken en de |
l'information et la protection du consommateur, notamment les articles | voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de |
14, § 1er, a) et 83, § 1er, 1°; | artikelen 14, § 1, a) en 83, § 1, 1°; |
Vu l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant I'indication de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | vermelding van het energieverbruik en het verbruik van andere |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | hulpbronnen via de etikettering en in de standaardproductinformatie |
aux produits, notamment l'article 4; | van huishoudelijke apparaten, inzonderheid op artikel 4; |
Considérant la directive 92/75/CEE du Conseil des Communautés | Overwegende de richtlijn 92/75/EEG van de Raad van de Europese |
européennes du 22 septembre 1992 concernant l'indication de la | Gemeenschappen van 22 september 1992 betreffende de vermelding van het |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen via de |
ressources, par voie d'étiquetage et d'informations uniformes | etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke |
relatives aux produits; | apparaten; |
Considérant la directive 98/11/CE du 27 janvier 1998 de la Commission | Overwegende de richtlijn 98/11/EG van 27 januari 1998 van de Commissie |
des Communautés européennes, portant modalités d'application de la | van de Europese Gemeenschappen houdende uitvoeringsbepalingen van |
directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la | Richtlijn 92/75/EEG van de Raad wat de etikettering van het |
consommation d'énergie des lampes domestiques; | energieverbruik van lampen voor huishoudelijk gebruik betreft; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, rendu le 10 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 10 december 1998; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Classes moyennes, rendu le 15 décembre 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat, Arrêtent : Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux lampes électriques domestiques alimentées directement sur le secteur (lampes à incandescence et lampes fluorescentes compactes à ballast intégré) ainsi qu'aux lampes fluorescentes domestiques (y compris les tubes fluorescents et les lampes fluorescentes compactes sans ballast intégré), même lorsqu'elles sont commercialisées pour un usage non domestique. Dans le cas des lampes qui peuvent être démontées par des utilisateurs finals, on entend par "lampe" aux fins du présent arrêté, la ou les parties qui émettent la lumière. § 2. Les lampes suivantes sont exclues du champ d'application du |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Middenstand, gegeven op 15 december 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, Besluiten : Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op huishoudelijke elektrische lampen welke rechtstreeks op het elektriciteitsnet worden aangesloten (gloeilampen en integrale compacte fluorescentielampen) en op huishoudelijke fluorescentielampen (lineaire en niet-integrale compacte fluorescentielampen inbegrepen) zelfs wanneer deze voor niet-huishoudelijk gebruik in de handel worden gebracht. Wanneer een lamp door de eindgebruiker kan worden gedemonteerd, wordt in de zin van dit besluit onder "lamp" verstaan, dat deel, respectievelijk die delen van de lamp dat/die het licht uitstraalt, respectievelijk uitstralen. § 2. Volgende lampen worden uitgesloten uit het toepassingsgebied van |
présent arrêté : | dit besluit : |
a) les lampes produisant un flux lumineux supérieur à 6.500 lumens; | a) lampen met een lichtstroom van meer dan 6.500 lumen; |
b) les lampes dont la puissance absorbée est inférieure à 4 watts; | b) lampen met een opgenomen vermogen van minder dan 4 watt; |
c) les lampes à réflecteur; d) les lampes mises sur le marché ou commercialisées principalement pour une utilisation avec d'autres sources d'énergie, telles que les piles; e) les lampes mises sur le marché ou commercialisées pour une fonction principale autre que la production de lumière visible (400 - 800 nm); f) les lampes mises sur le marché ou commercialisées en tant que partie d'un produit dont la fonction principale n'est pas l'éclairage. Toutefois, lorsque la lampe est proposée à la vente, en location, en location-vente ou exposée séparément, par exemple, en tant que pièce détachée, le présent arrêté s'applique. § 3. Dans le cas des lampes visées au § 2, des étiquettes et des fiches d'information peuvent être fournies conformément au présent arrêté, à condition que des normes de mesures harmonisées applicables à ces lampes aient été adoptées et publiées conformément à l'article 2. | c) reflectorlampen; d) lampen die in de handel worden gebracht om voornamelijk met andere energiebronnen zoals batterijen te worden gebruikt; e) lampen die in de handel worden gebracht of worden gecommercialiseerd waarvan de productie van het zichtbaar licht (400-800 nm) niet het hoofddoel is; f) lampen die in de handel worden gebracht of worden gecommercialiseerd als onderdeel van een product waarvan verlichting niet het hoofddoel is. Wanneer dergelijke lampen echter afzonderlijk, bijvoorbeeld als reserveonderdeel, te koop, te huur of in de huurkoop worden aangeboden of worden uitgestald, zijn zij onder het toepassingsgebied begrepen. § 3. De onder § 2 begrepen lampen mogen van een etiket en kaart met productinformatie overeenkomstig dit besluit worden voorzien op voorwaarde dat voor dergelijke lampen geharmoniseerde meetnormen zijn vastgesteld en bekendgemaakt overeenkomstig artikel 2. |
Art. 2.Les informations obligatoires prévues au présent arrêté sont |
Art. 2.De ingevolge dit besluit verplichte vermeldingen worden |
présentées conformément aux normes harmonisées dont les numéros de | voorgesteld overeenkomstig de geharmoniseerde normen waarvan de |
référence ont été publiés au Journal officieI des Communautés | referentienummers in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen |
européennes et pour lesquelles les Etats membres ont publié les | zijn bekendgemaakt en waarvoor de Lid-Staten de referentienummers van |
numéros de référence des normes nationales transposant lesdites normes | de nationale normen waarin deze geharmoniseerde normen zijn omgezet, |
harmonisées. | hebben bekendgemaakt. |
Art. 3.§ 1er. La documentation technique visée à l'article 3, § 2 de |
Art. 3.§ 1. De technische documentatie bedoeld bij artikel 3, § 2 van |
l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant l'indication de la | het koninklijk besluit van 10 november 1996 betreffende de vermelding |
consommation des appareils domestiques en énergie et en autres | van het energieverbruik en het verbruik van andere hulpbronnen via de |
ressources par voie d'étiquetage et d'informations uniformes relatives | etikettering en in de standaardproductinformatie van huishoudelijke |
aux produits, dénommé ci-après l'arrêté royal, comprend : | apparaten, hierna genoemd het koninklijk besluit, omvat : |
1° le nom, la dénomination, la ` marque et l'adresse complète du fournisseur; 2° une description générale de la lampe, suffisante pour permettre son identification sans équivoque; 3° des informations, éventuellement sous forme de dessins pertinents, relatives aux caractéristiques essentielles de la conception du modèle, notamment à celles exerçant une influence notable sur sa consommation d'énergie; 4° les rapports d'essais et des mesures réalisés sur le modèle conformément aux procédures d'essai prévues par les normes harmonisées visées à l'article 2; | 1° de naam, benaming, handelsmerk en adres van de leverancier; 2° een algemene beschrijving van de lamp welke voor de herkenning daarvan toereikend is; 3° informatie, met inbegrip van relevante tekeningen, over de belangrijkste ontwerpeigenschappen van het model en met name die welke het energieverbruik wezenlijk beïnvloeden; 4° de verslagen van op het model uitgevoerde relevante meetproeven volgens de testprocedures van de in artikel 2 bedoelde geharmoniseerde normen; |
5° le mode d'emploi, le cas échéant. | 5° de eventuele gebruiksaanwijzing. |
§ 2. L'étiquette prévue à l'article 3, § 1er de 1'arrêté royal précité | § 2. Het in artikel 3, § 1 van het voornoemde koninklijk besluit |
doit être conforme au modèle figurant à l'annexe I du présent arrêté. | bedoelde etiket dient aan bijlage I van dit besluit te voldoen. |
Elle est apposée, imprimée ou attachée à l'extérieur de l'emballage | Het etiket wordt duidelijk zichtbaar op de buitenzijde van de |
afzonderlijke verpakking van elke lamp aangebracht of gedrukt. Niets, | |
individuel de la lampe. Cet emballage ne comporte aucun autre élément | gedrukt dan wel aangebracht, op de afzonderlijke verpakking van de |
apposé, imprimé ou attaché qui obscurcit l'étiquette ou réduit sa | lamp mag de zichtbaarheid van het etiket belemmeren of verminderen. In |
visibilité. L'annexe I précise comment l'étiquette peut être présentée | bijlage I wordt gespecificeerd hoe bij zeer kleine verpakkingen het |
dans le cas d'un emballage d'une taille très réduite. | etiket mag worden aangebracht. |
§ 3. Le contenu et le format de la fiche d'information sur le produit | § 3. De inhoud en opmaak van de in artikel 5, § 1 van het koninklijk |
prévue à l'article 5, § 1er de l'arrêté royal sont conformes aux | besluit bedoelde kaart met productinformatie dienen aan de bepalingen |
spécifications figurant à l'annexe II du présent arrêté. | van bijlage Il van dit besluit te voldoen. |
§ 4. Dans les circonstances visées à l'article 7 de l'arrêté royal et | § 4. In de artikel 7 van het koninklijk besluit bedoelde gevallen, |
lorsque l'offre à la vente, à la location ou à la location-vente est | voorzover het om lampen gaat die door middel van een gedrukte |
réalisée au moyen d'une communication imprimée, telle qu'un catalogue, | mededeling, bijvoorbeeld een catalogus, te koop, te huur of in |
cette communication reprend toutes les informations spécifiées à | huurkoop worden aangeboden, bevat die gedrukte mededeling de in |
l'annexe III du présent arrêté. | bijlage III van dit besluit genoemde informatie. |
§ 5. La classe d'efficacité énergétique d'une lampe, telle que | § 5. De op het etiket en de kaart vermelde energie-efficiëntieklasse |
spécifiée sur l'étiquette et la fiche, est déterminée conformément à l'annexe IV. | van een lamp wordt bepaald overeenkomstig bijlage IV. |
Art. 4.Sont admises jusqu'au 31 décembre 2000 : |
Art. 4.Tot en met 31 december 2000 worden toegestaan : |
- la mise sur le marché, la commercialisation et/ou l'exposition de | - het op de markt brengen, de commercialisering en/of het uitstallen |
produits | van producten |
et | en |
- la diffusion des brochures visées à l'article 5, 2e alinéa, de | - de verspreiding van productbrochures zoals bedoeld in artikel 5, lid |
l'arrêté royal et des communications imprimées visées à l'article 3, § | 2, van het koninklijk besluit, en van gedrukte mededelingen zoals |
4 du présent arrêté, qui ne seraient pas conformes aux dispositions du | bedoeld in artikel 3, § 4 van dit besluit, die niet aan dit besluit |
présent arrêté. | voldoen. |
Bruxelles, le 1er décembre 1999. | Brussel, 1 december 1999. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe I L'ETIQUETTE 1. L'étiquette doit être choisie parmi les illustrations suivantes. Lorsque l'étiquette n'est pas imprimée sur l'emballage, mais apposée ou fixée sur celui-ci, il convient d'utiliser le modèle en couleurs. Si la version "noir et blanc" est utilisée, le texte et le fond peuvent être de n'importe quelle couleur assurant une bonne visibilité. Pour la consultation du tableau, voir image 2. Notes relatives à l'étiquette. a) Les notes suivantes précisent les informations qui doivent figurer | Bijlage I HET ETIKET 1. Het etiket dient te worden gekozen uit de onderstaande illustraties. Wanneer het etiket niet op de verpakking wordt gedrukt, maar als afzonderlijk etiket op/aan de verpakking wordt aangebracht/gehecht, moet de kleurenversie worden gebruikt. Wanneer de zwart-op-witte achtergrondversie van het etiket wordt gebruikt, mag voor het drukwerk en achtergrond om het even welke kleur worden gebruikt mits de leesbaarheid van het etiket wordt behouden. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 2. Opmerkingen betreffende het etiket. a) De hierna volgende opmerkingen geven aan welke informatie moet |
sur l'étiquette : | worden vermeld : |
1. La classe d'efficacité énergétique de la lampe, déterminée | 1. De energie-efficiëntieklasse van een lamp, bepaald overeenkomstig |
conformément à l'annexe IV. La lettre indiquant la classe doit figurer | bijlage IV. De letter die de klasse aanduidt wordt geplaatst terzelfde |
au même niveau que la flèche correspondante. | hoogte als de overeenstemmende pijl. |
Il. Le flux lumineux de la lampe (en lumens) mesuré conformément aux | Il. De lichtstroom van de lamp (in lumen), gemeten overeenkomstig de |
procédures d'essai fixées par les normes harmonisées visées à | testprocedures die deel uitmaken van de in artikel 2 bedoelde |
l'article 2. | geharmoniseerde normen. |
III. La puissance absorbée (en watts) de la lampe, mesurée | III. Het opgenomen vermogen (wattage) van de lamp, gemeten |
conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées visées à | overeenkomstig de testprocedures die deel uitmaken van de in artikel 2 |
l'article 2. | bedoelde geharmoniseerde normen. |
IV. La durée de vie nominale moyenne de la lampe (en heure), mesurée | IV. De gemiddelde levensduur van de lamp (in uur), gemeten |
conformément aux procédures d'essai des normes harmonisées visées à | overeenkomstig de testprocedures die deel uitmaken van de in artikel 2 |
l'article 2. Elle peut être omise dans le cas où aucune autre | bedoelde geharmoniseerde normen. Indien geen andere informatie |
information sur la durée de vie de la lampe ne figure sur l'emballage. | betreffende de levensduur van de lamp op de verpakking wordt vermeld, |
mag dit gegeven achterwege worden gelaten. | |
b) Si les informations spécifiées au point b, notes II et III et, le | b) Wanneer de informatie zoals bedoeld in bovenstaand punt b, onder Il |
cas échéant, IV, figurent déjà sur l'emballage de la lampe, leur | en III, en desgevallend onder IV, reeds op de verpakking van de lamp |
indication sur l'étiquette, ainsi que l'encadré correspondant, peuvent | wordt vermeld, mag deze informatie, alsmede het vak dat die informatie |
être omis. L'étiquette doit alors être choisie parmi les illustrations | behelst, op het etiket achterwege worden gelaten. Het etiket moet dan |
suivantes : | worden gekozen uit de onderstaande illustraties : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3. Impression | 3. Druk |
Les informations suivantes définissent certains aspects de l'étiquette | Hierna volgende informatie definieert een aantal aspecten van het |
: | etiket : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
L'étiquette doit être entourée d'une marge d'au moins 5 mm, comme | Het etiket moet zich bevinden binnen een blanco rand van ten minste 5 |
indiqué. Si l'emballage ne comporte aucune face assez grande pour | mm, zoals aangeduid. Indien geen enkele zijde van de verpakking groot |
genoeg is om het etiket met zijn blanco rand daarop te kunnen | |
contenir l'étiquette et sa marge, ou lorsque l'étiquette et sa marge | aanbrengen of wanneer deze combinatie van etiket en marge meer dan 50 |
occuperaient plus de 50% de la superficie de la face la plus grande, | % van de oppervlakte van de grootste zijde in beslag neemt, mogen |
l'étiquette et la marge peuvent être réduites autant que nécessaire, | etiket en rand worden verkleind zoveel als nodig. In geen enkel geval |
sans dépasser une réduction de 40% (en longueur) de la taille | echter mag de grootte van het etiket minder dan 40 % van de grootte |
normalisée. Lorsque l'emballage est d'une taille insuffisante pour | van het standaardformaat bedragen. Wanneer de verpakking te klein is |
comporter une étiquette de format ainsi réduit, l'étiquette doit être | om daarop een verkleind etiket te kunnen aanbrengen, moet het etiket |
attachée à la lampe ou à l'emballage. Toutefois, si une étiquette de | aan de lamp of de verpakking worden gehecht. Wanneer echter samen met |
format normal est exposée avec la lampe (par exemple fixée au | de lamp een etiket op volledige grootte wordt getoond (bijvoorbeeld |
rayonnage sur lequel est exposée la lampe), l'étiquette n'est pas | aangebracht op het rek waarop de lampen worden uitgestald), mag het |
obligatoire. | etiket achterwege worden gelaten. |
4. Couleurs utilisées : | 4. Gebruikte kleuren : |
Version colorée : | Kleurenversie : |
CMJN - Cyan, Magenta, Jaune, Noir | CMGZ - Cyaan, Magenta, Geel, Zwart |
Ex. : 07X0 = 0 % cyan, 70 % magenta, 100 % jaune, 0 % noir. | Bijv. : 07X0 = 0 % cyaan, 70 % magenta, 100 % geel, 0 % zwart. |
Flèches : | Pijlen : |
A : X0X0 | A : X0X0 |
B : 70X0 | B : 70X0 |
C : 30X0 | C : 30X0 |
D : 00X0 | D : 00X0 |
E : 03X0 | E : 03X0 |
F : 07X0 | F : 07X0 |
G : 0XX0 | G : 0XX0 |
Couleur de l'encadrement : X070. | Kleur van het kader : X070. |
Tout le texte est noir. Le fond est blanc. | Alle tekst wordt in het zwart afgedrukt. De achtergrond is wit. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel van 1 december 1999 |
portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen via de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des lampes domestiques. | etikettering van het energieverbruik van lampen voor huishoudelijk |
La Vice-Première Ministre | gebruik betreft. |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe II | Bijlage II |
LA FICHE | DE KAART |
La fiche doit contenir les informations spécifiées pour l'étiquette. | De kaart bevat de voor het etiket gespecificeerde informatie. |
Lorsqu'il n'est pas délivré de brochures relatives au produit, | Wanneer geen productbrochures bij het product worden geleverd, kan het |
I'étiquette fournie avec le produit peut être considérée également | op het product aangebrachte etiket als de kaart worden beschouwd. |
comme étant la fiche. Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel van 1 december 1999 |
portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen via de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des lampes domestiques. | etikettering van het energieverbruik van lampen voor huishoudelijk |
La Vice-Première Ministre | gebruik betreft. |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe III | Bijlage III |
VENTE PAR CORRESPONDANCE | POSTORDERVERKOOP EN ANDERE VORMEN |
ET AUTRE MODE DE VENTE A DISTANCE | VAN VERKOOP OP AFSTAND |
Les catalogues de vente par correspondance et autres moyens de | Postordercatalogi en andere gedrukte mededelingen als bedoeld in |
communication imprimés visés à l'article 3, § 4, doivent comporter | artikel 3, § 4, dienen hetzij een afdruk van het etiket, hetzij de |
soit une copie de l'étiquette, soit les informations suivantes, | volgende informatie te bevatten die in de opgegeven volgorde moet |
présentées dans le même ordre : | worden vermeld : |
1) Classe d'efficacité énergétique (annexe I, note I) exprimée comme | 1) Energie-efficiëntieklasse (bijlage I, opmerking I) uitgedrukt als |
"Classe d'efficacité énergétique... sur une échelle allant de A (la | "Energieefficiëntieklasse... op een schaal van A (meest efficiënt) tot |
plus efficace) à G (la moins efficace)". | en met G (minst efficiënt)". |
Dans le cas où cette information est présentée dans un tableau, | Wanneer deze informatie in de vorm van een tabel wordt verstrekt, mag |
l'expression peut varier, à condition qu'il soit clair que l'échelle | dit op een andere manier worden uitgedrukt, op voorwaarde dat het |
utilisée va de A (la plus efficace) à G (la moins efficace). | duidelijk is dat de schaal van A (meest efficiënt) tot G (minst |
efficiënt) loopt. | |
2) Flux lumineux de la lampe (annexe I, note II). | 2) Lichtstroom van de lamp (bijlage I, opmerking II). |
3) Puissance absorbée (annexe I, note Ill). | 3) Opgenomen vermogen (bijlage I, opmerking III). |
4) Durée de vie moyenne nominale de la lampe (annexe I, note IV). Si | 4) Gemiddelde levensduur van de lamp (bijlage I, opmerking IV). |
aucune information sur la durée de vie de la lampe ne figure dans le | Wanneer in de catalogus geen andere informatie betreffende de |
catalogue, cette indication n'est pas obligatoire. | levensduur van de lamp wordt gegeven, mag dit gegeven achterwege |
worden gelaten. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel van 1 december 1999 |
portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen via de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des lampes domestiques. | etikettering van het energieverbruik van lampen voor huishoudelijk |
La Vice-Première Ministre | gebruik betreft. |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |
Annexe IV | Bijlage IV |
CLASSEMENT SELON L'EFFICACITE ENERGETIQUE | ENERGIE-EFFICIENTIEKLASSE |
La classe d'efficacité énergétique d'une lampe doit être déterminée de | De energie-efficiëntieklasse van een lamp wordt als volgt bepaald : |
la manière suivante : Les lampes sont classées dans la classe A si : | Lampen worden ingedeeld in klasse A wanneer zij voldoen aan : |
- Lampes fluorescentes sans ballast intégré (lampes nécessitant un | - Fluorescentielampen zonder geïntegreerde ballast (lampen die een |
ballast et/ou un autre dispositif de régulation pour être branchées | ballast en/of andere regelapparatuur nodig hebben om deze op het net |
sur le secteur) : | te kunnen doen werken) : |
W < 0,15 V& + 0,0097 & | W < 0,15 <7;4>V& + 0,0097 & |
- Autres lampes : | - Andere lampen : |
W < 0,24 V& + 0,0103 & | W < 0,24 V& + 0,0103 & |
où & est le flux lumineux de la lampe (en lumen) et W est la puissance | waarin & de lichtstroom van de lamp is (in lumen) en W het opgenomen |
absorbée de la lampe (en watt). | vermogen (in watt). |
Si une lampe n'est pas classée dans la classe A, une puissance de | Wanneer een lamp niet in klasse A kan worden ingedeeld, wordt als |
référence WR doit être calculée de la manière suivante : | volgt een referentiewattage WR berekend : |
WR = 0,88 V& + 0,049 & | WR = 0,88 V& + 0,049 & |
pour & > 34 lumens | wanneer & > 34 lumen |
WR = 0,2 & | WR = 0,2 |gF |
pour & < 34 lumens | wanneer & < 34 lumen |
où & est le flux lumineux de la lampe (en lumens). | waarin & de lichtstroom van de lamp is (in lumen). |
On calcule alors l'indice d'efficacité énergétique EI selon la formule : | Vervolgens wordt een energie-efficiëntie-index EI, bepaald : |
EI = W/WR | EI = W/WR |
où W est la puissance absorbée de la lampe (en watt). | waarin W het opgenomen vermogen van de lamp is (in watt). |
La classe d'efficacité énergétique est alors déterminée conformément | De energie-efficiëntieklasse van een lamp wordt dan bepaald aan de |
au tableau suivant : | hand van onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel van 1 december 1999 |
portant application de l'arrêté royal du 10 novembre 1996 concernant | besluit houdende de toepassing van het koninklijk besluit van 10 |
l'indication de la consommation des appareils domestiques en énergie | november 1996 betreffende de vermelding van het energieverbruik en het |
et en autres ressources par voie d'étiquetage et d'informations | verbruik van andere hulpbronnen via de etikettering en in de |
uniformes relatives aux produits en ce qui concerne l'indication de la | standaardproductinformatie van huishoudelijke apparaten wat de |
consommation d'énergie des lampes domestiques. | etikettering van het energieverbruik van lampen voor huishoudelijk |
La Vice-Première Ministre | gebruik betreft. |
et Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
La Ministre de la Protection de la Consommation, | De Minister van Consumentenzaken, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |