Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises | Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 1er DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel relatif aux bureaux des douanes, des accises ou des douanes et accises Le Ministre des Finances, Vu la loi générale sur les douanes et accises, coordonnée le 18 juillet 1977, notamment les articles 5 et 6 (1); | MINISTERIE VAN FINANCIEN 1 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der douane en accijnzen De Minister van Financiën, Gelet op de algemene wet inzake douane en accijnzen gecoördineerd op 18 juli 1977, inzonderheid op de artikelen 5 en 6 (1); |
Vu l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 relatif aux bureaux des | Gelet op het ministerieel besluit van 24 december 1992 betreffende de |
douanes ou des accises (2) modifié par les arrêtés ministériels du 30 | kantoren der douane of der accijnzen (2) gewijzigd door de |
décembre 1993 (3) et du 12 septembre 1997(4) relatifs aux bureaux des | ministeriële besluiten van 30 december 1993 (3) en van 12 september |
douanes, des accises ou des douanes et accises; | 1997 (4) betreffende de kantoren der douane, der accijnzen of der |
douane en accijnzen; | |
Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique | Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse |
belgo-luxembourgeoise; | Economische Unie; |
Vu l'avis du Comité de Concertation de Base de la Direction régionale | Gelet op het advies van het Basisoverlegcomité van de Gewestelijke |
des douanes et accises de Liège du 30 janvier 1998, en ce qui concerne | directie der douane en accijnzen te Luik van 30 januari 1998 wat de |
les articles 1 et 2, | artikelen 1 en 2 betreft, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le bureau des douanes de Montzen (Plombières) D.E. est |
Artikel 1.Het kantoor der douane te Montzen (Plombières) D.E. wordt |
supprimé. | afgeschaft. |
Art. 2.Il est créé un bureau des douanes de Welkenraedt D.E. |
Art. 2.Een kantoor der douane te Welkenraedt D.E. wordt opgericht. |
Art. 3.La compétence de délivrance des Eurovignettes est attribuée à |
Art. 3.De bevoegdheid voor het afleveren van Eurovignetten wordt |
certains bureaux des douanes ou des douanes et accises et est reprise | toegekend aan sommige kantoren der douane of der douane en accijnzen |
à l'annexe de cet arrêté (chiffre II Attributions colonne « | en opgenomen in de bijlage bij dit besluit (cijfer II Attributen kolom |
Particularités »). | « bijzonderheden »). |
Art. 4.La zone douanière du port de Gand est définie comme mentionné |
Art. 4.De douanezone van de haven van Gent wordt bepaald zoals |
à l'annexe de cet arrêté. | vermeld in de bijlage bij dit besluit. |
Art. 5.La zone douanière du port d'Ostende est définie comme |
Art. 5.De douanezone van de haven van Oostende wordt bepaald zoals |
mentionné dans l'annexe de cet arrêté. | vermeld in de bijlage bij dit besluit. |
Art. 6.Certaines compétences en matière d'accise sont attribuées au |
Art. 6.Er worden bepaalde accijnsbevoegdheden toegekend aan het |
bureau de Zaventem D. | kantoor te Zaventem D. |
Art. 7.Le tableau annexé à l'arrêté ministériel du 24 décembre 1992 |
Art. 7.De tabel gevoegd bij het ministerieel besluit van 24 december |
relatif aux bureaux des douanes ou des accises est modifé conformément | 1992 betreffende de kantoren der douane of der accijnzen wordt |
à l'annexe du présent arrêté. | gewijzigd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 16 mars 1998 en ce qui |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 16 maart 1998 wat |
concerne les articles 1er et 2, le 1er janvier 1995 en ce qui concerne | de artikelen 1 en 2 betreft, met ingang van 1 januari 1995 wat artikel |
l'article 3, le 1er mars 1998 en ce qui concerne l'article 4 et le 1er | 3 betreft, met ingang van 1 maart 1998 wat artikel 4 betreft en met |
avril 1998 en ce qui concerne les articles 5 et 6. | ingang van 1 april 1998 wat de artikelen 5 en 6 betreft. |
Bruxelles, le 1er décembre 1998. | Brussel, 1 december 1998. |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Moniteur belge du 21 septembre 1977. | (1) Belgisch Staatsblad van 21 september 1977. |
(2) Moniteur belge du 8 janvier 1993. | (2) Belgisch Staatsblad van 8 januari 1993. |
(3) Moniteur belge du 8 février 1994. | (3) Belgisch Staatsblad van 8 februari 1994. |
(4) Moniteur belge du 31 octobre 1997. | (4) Belgisch Staatsblad van 31 oktober 1997. |
Annexe | Bijlage |
Les notes générales figurant en tête du tableau sont remplacées par le | De algemene nota's die voorkomen bovenaan de tabel worden vervangen |
texte ci-après. | door de hierna volgende tekst. |
Notes générales : | Algemene nota's |
Pour l'application de la présente annexe : | Voor de toepassing van deze bijlage : |
- les abréviations ci-après ont la signification figurant en regard de | - hebben de hierna volgende afkortingen de daarnaast vermelde |
chacune d'elles | betekenis |
B.= Bureau | K.= Kantoor |
S. = Succursale | H. = Hulpkantoor |
A. = Accises | D. = Douane |
D. = Douanes | A. = Accijnzen |
D.A. = Douanes et accises | D.A. = Douane en Accijnzen |
D.E. = Douane et entrepôt de type F | D.E. = Douane en entrepot van het type F |
D.A.E. = Douanes, accises et entrepôt de type F | D.A.E. = Douane, accijnzen en entrepot van het type F |
- on entend par : | - wordt verstaan onder : |
a) lieu de dépôt temporaire : un lieu désigné par la douane ainsi que | a) plaats voor tijdelijke opslag : een door de douane aangewezen |
les installations d'un destinataire agréé, dépendant du bureau | plaats evenals de inrichtingen van een toegelaten geadresseerde, die |
concerné; | afhangen van het desbetreffende kantoor; |
b) non compétent comme bureau de contrôle : un bureau non habilité | b) niet bevoegd als controlekantoor : een kantoor dat geen bevoegdheid |
pour la gestion des régimes du perfectionnement actif, du | heeft voor het beheer van de regelingen actieve veredeling, passieve |
perfectionnement passif, de la transformation sous douane et du | veredeling, behandeling onder douanetoezicht en |
préfinancement-transformation; | prefinancieringverwerking; |
c) jours ouvrables : du lundi au samedi, sauf si un de ces jours est | c) werkdagen : de maandag t/m de zaterdag, tenzij één van die dagen |
un jour férié légal; | een wettelijke feestdag is. |
Les jours fériés légaux sont les suivants : | De wettelijke feestdagen zijn de volgende : |
1er janvier (Jour de l'An) | 1 januari (Nieuwjaarsdag) |
Lundi de Pâques | Paasmaandag |
1er mai (Fête du Travail) | 1 mei (Feest van de Arbeid) |
Ascension | Hemelvaartsdag |
Lundi de Pentecôte | Pinkstermaandag |
21 juillet (Fête nationale) | 21 juli (Nationale Feestdag) |
15 août (Assomption) | 15 augustus (Tenhemelopneming) |
1er novembre (Toussaint) | 1 november (Allerheiligen) |
11 novembre (Jour de l'Armistice) | 11 november (Wapenstilstand) |
25 décembre (Noël) | 25 december (Kerstdag) |
Le texte du chiffre II est remplacé par le texte ci-après. | De tekst van cijfer II wordt vervangen door de hierna volgende tekst. |
II. ATTRIBUTIONS | II. ATTRIBUTEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
(1) La zone douanière du port d'Anvers comprend, le territoire | (1) De douanezone van de haven van Antwerpen omvat het gebied begrensd |
délimité par la frontière du Royaume à partir du point d'intersection | door de rijksgrens vanaf het snijpunt met de Schelde op de |
avec l'Escaut sur la rive droite jusqu'au point d'intersection avec le | |
Langeweg, le Langeweg, Noordland, Conterscherp, Keizerhoeve, la | rechteroever tot het snijpunt met de Langeweg, de Langeweg, Noordland, |
Zoutestraat, la Sint-Jan-Baptiststraat, la Schouwvegerstraat, la | Conterscherp, Keizerhoeve, de Zoutestraat, de Sint-Jan-Baptiststraat, |
Antwerpsebaan, Oudbroek, l'Abtsdreef, la Laag Eind jusqu'au chemin de | de Schouwvegerstraat, de Antwerpsebaan, Oudbroek, de Abtsdreef, het |
fer, le chemin de fer jusqu'au croisement avec le raccordement à | Laag Eind tot aan de spoorweg, de spoorweg tot aan de kruising met de |
l'échangeur du Havenweg, l'échangeur même, le Havenweg, le Zoomweg, la | aansluiting met de verkeerswisselaar van de Havenweg, de |
sortie n° 13 du Zoomweg, la Noorderlaan, la Noorderplaats, le | verkeerswisselaar zelf, de Havenweg, de Zoomweg, afrit nr. 13 van de |
Zoomweg, de Noorderlaan, de Noorderplaats, de Entrepotkaai, de | |
Entrepotkaai, le Godefrieduskaai, la Hanzestedeplaats, le | Godefrieduskaai, de Hanzestedeplaats, de Sint-Aldegondiskaai, de |
Sint-Aldegondiskaai, le Tavernierkaai, le Van Meterenkaai, le | Tavernierkaai, de Van Meterenkaai, de Orteliuskaai, de Jordaenskaai, |
Orteliuskaai, le Jordaenskaai, le Ernest van Dijckkaai, la | de Ernest van Dijckkaai, de Plantinkaai, de Sint-Michielskaai, de |
Plantinkaai, le Sint-Michielskaai, le Cockerillkaai, le Gerlachkaai, | Cockerillkaai, de Gerlachkaai, De Namenstraat, de Gentplaats, de Jan |
la Namenstraat, la Gentplaaats, la Jan van Genstraat, la Bolivarplein, | van Gentstraat, het Bolivarplein, de Singel, de Kolonel |
le Singel, la Kolonel Silvertopstraat, la Emiel Vloorstraat, le Lage | Silvertopstraat, de Emiel Vloorstraat, de Lage Weg, de Krugerbrug, de |
Weg, le Krugerbrug, le Naftaweg, le Benzineweg jusqu'au point | Naftaweg, de Benzineweg tot aan het snijpunt met de Schelde, het |
d'intersection avec l'Escaut, le prolongement de ce chemin jusqu'à la | |
rive gauche, le bord de la rive gauche de l'Escaut, la clôture du | verlengde van de weg tot de linkeroever, de boord van de linker |
Jachthaven, le bord de la rive gauche de l'Escaut jusqu'à la limite | Scheldeoever, de omheining van de Jachthaven, de boord van de linker |
communale Anvers-Zwijndrecht cette limite jusqu'au point | |
d'intersection avec la route nationale n° 617, la route nationale n° | Scheldeoever tot aan de gemeentegrens Antwerpen-Zwijndrecht, die grens |
617 à partir du point d'intersection précité jusqu'au croisement avec | tot aan het snijpunt met rijksweg nr. 617, rijksweg nr. 617 vanaf |
la route provinciale n° 356, la route provinciale n° 356 à partir du | voormeld snijpunt tot de snijding met provincieweg nr. 356 vanaf |
croisement précité et le prolongement de cette route jusqu'à la | laatstgenoemd snijpunt en het verlengde van die weg tot aan de |
frontière du Royaume, la frontière du Royaume jusqu'au croisement de | rijksgrens, de rijksgrens tot het snijpunt daarvan met de Schelde op |
celle-ci avec l'Escaut sur la rive droite. | de rechteroever. |
Sont également comprises dans la zone douanière, les entreprises | In de douanezone zijn eveneens begrepen de bedrijven, gelegen aan de |
situées à l'extérieur de la zone mais dont l'accès donne directement | buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op de |
sur les routes précitées. | voormelde wegen. |
La zone douanière comprend en outre une zone à Hemiksem, limitée par | De douanezone omvat bovendien een zone te Hemiksem, begrensd door de |
l'Escaut, le Terlochtweg (prolongé en ligne droite jusqu'à l'Escaut), | Schelde, de Terlochtweg (in rechte lijn doorgetrokken tot aan de |
l'Antwerpse steenweg et la Heemsdaalstraat. | Schelde), de Antwerpse steenweg en de Heemsdaalstraat. |
(2) La zone douanière du port de Bruges comprend, le territoire | (2) De douanezone van de haven van Brugge omvat het gebied begrensd |
délimité par le début du Louis Coiseaukaai au Dudzeelse brug, le Louis | door het beginpunt van de Louis Coiseaukaai aan de Dudzeelse brug, de |
Coiseaukaai, la Havenstraat, le St. Pieterskaai, la St. Pieters | Louis Coiseaukaai, de Havenstraat, de St. Pieterskaai, de St. Pieters |
Groenestraat, le Pathoekeweg jusqu'au croisement avec la Paul de | Groenestraat, de Pathoekeweg tot aan het kruispunt met de Paul de |
Halleuxstraat, la Paul de Halleuxstraat jusqu'au croisement avec | Halleuxstraat, de Paul de Halleuxstraat tot het kruispunt met |
Zeveneke, Zeveneke jusqu'au croisement avec la Kolvestraat, la | Zeveneke, Zeveneke tot het kruispunt met de Kolvestraat, de |
Kolvestraat jusqu'au nouveau passage sous la ligne de chemin de fer | Kolvestraat tot de nieuwe doorsteek onder de spoorlijn |
Bruges-Zeebrugge, la ligne Bruges-Zeebrugge jusqu'au pont franchissant | Brugge-Zeebrugge, de spoorlijn Brugge-Zeebrugge tot de brug over de |
cette ligne, à partir de ce pont jusqu'au croisement avec le | spoorlijn, vanaf die brug tot het kruispunt met de Stationsweg, de |
Stationsweg, le Stationsweg jusqu'au Dudzeelse brug. | Stationsweg tot de Dudzeelse brug. |
Sont en outre comprises dans la zone douanière, la zone industrielle | Zijn eveneens in de douanezone begrepen, de industriezone "Blauwe |
"Blauwe toren" et les entreprises situées à l'extérieur de la zone | toren" en de bedrijven gelegen aan de buitenzijde van de douanezone, |
douanière mais dont l'accès donne directement sur les routes | waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op voormelde wegen. |
précitées. (3) La zone douanière du port de Bruxelles comprend le territoire situé : | (3) De douanezone van de haven van Brussel omvat het gebied gelegen : |
a) sur les rives gauche et droite du dock Vergote, dans l'enceinte du | a) op de linkeroever en op de rechteroever van het Vergotedok binnen |
port; | de omheining van de haven; |
b) sur la rive droite de l'avant-port, au quai Léon Monnoyer, dans | b) op de rechteroever van de voorhaven, aan de Leon Monnoyerkaai, |
l'enceinte du port, du pieu d'amarrage 1 au pieu d'amarrage 90. | binnen de omheining van de haven, van meerpaal 1 tot meerpaal 90. |
La zone douanière comprend également le quai Heembeek, du pieu d'amarrage 1 au pieu d'amarrage 18, sur la rive gauche de l'avant-port. (4) Le Complexe TIR comprend les magasins et les lieux de chargement, de déchargement et d'emmagasinage, appartenant à la Société Régionale au Port de Bruxelles et situés le long de l'Avenue du Port, côté ouest, à partir du Terminal pour Conteneurs de la S.N.C.B. jusqu'à la rue de l'Entrepôt, ainsi que le long de la rue de l'Entrepôt et de la rue Dieudonné Lefèvre, côté sud, à partir de l'avenue du Port jusqu'à hauteur de la rue de Molenbeek. (5) La zone du port de Gand comprend : le territoire délimité par la rive ouest du canal maritime Gand-Terneuzen à partir de la limite nord | De douanezone omvat eveneens de Heembeekkaai, van meerpaal 1 tot meerpaal 18, op de linkeroever van de voorhaven. (4) Het TIR-complex omvat de magazijnen, en de laad-, los- en opslagplaatsen van de Gewestelijke Maatschappij van de Haven van Brussel, gelegen aan de Westzijde van de Havenlaan vanaf de Containerterminal van de NMBS tot aan de Stapelhuisstraat, en aan de Zuidzijde van de Stapelhuisstraat en van de Dieudonné Lefèvrestraat vanaf de Havenlaan tot ter hoogte van de Molenbeekstraat. (5) De douanezone van de haven van Doornik omvat : - op de rechteroever van de Schelde : de loskaai gelegen tussen de "pont Delwart" en de spoorwegbrug; - op de linkeroever van de Schelde : het gebied vanaf het "Rond-Point de l'Europe", de "boulevard Delwart" tot aan de "pont Delwart", de "rue des Roctiers", de Schelde, de "rue de la Borgnette" en de "Avenue de Maire". (6) De douanezone van de haven van Gent omvat : - het gebied begrensd door de westelijke oever van het zeekanaal Gent-Terneuzen vanaf de noordelijke grens van Gent, de westelijke |
de Gand, la rive ouest de l'embranchement à Langerbrugge, le Ringvaart | oever van de zijarm te Langerbrugge, de Ringvaart tot aan de |
jusqu'au pont du chemin de fer de la ligne Zelzate-Gand, le | spoorwegbrug van de lijn Zelzate-Gent, de Wondelgemkaai, de |
Wondelgemkaai, le Wiedauwkaai jusqu'au Muidespoorwegbrug, le | Wiedauwkaai tot de Muidespoorwegbrug, de Parallelweg, de Nieuwe Vaart |
Parallelweg, le Nieuwe Vaart jusqu'au Tolhuisbrug, la Neuzeplein, le | tot de Tolhuisbrug, het Neuzeplein, de Sassekaai, Dok-Noord, het |
Sassekaai, Dok (nord), le Stapelplein, Dok (sud), le Dampoortbrug, la | Stapelplein, Dok-Zuid, de Dampoortbrug, de Koopvaardijlaan, de |
Koopvaardijlaan, l'Afrikalaan, la Vliegtuiglaan, la Président J.F. | Afrikalaan, de Vliegtuiglaan, de President J.F. Kennedylaan tot aan de |
Kennedylaan jusqu'à la limite nord de Gand et à partir de cette limite | noordelijke grens van Gent en vanaf deze grens tot aan de Oostelijke |
jusqu'à la rive est du canal. | kanaaloever. |
La zone douanière comprend également : | De douanezone omvat eveneens : |
- la zone industrielle Skalden le long du côté est de la Président | - het industrieterrein Skalden langs de oostzijde van de President |
J.F. Kennedylaan et limitée par les watergangs W.L. 1335, W.L. 1337, | J.F. Kennedylaan en begrensd door de polderwateringen W.L. 1335, W.L. |
W.L. 1330, la Nokerstraat, les watergangs W.L. 1331 et W.L. 1338, | 1337, W.L. 1330, de Nokerstraat, de polderwateringen W.L. 1331 en W.L. |
- la zone industrielle située au nord de la Ringvaart entre le nouveau | 1338, - het industriegebied aan de noordzijde van de Ringvaart gelegen |
Kalebeek et le Zwaaikom, | tussen de nieuwe Kalebeek en de Zwaaikom, |
- la zone industrielle située au sud du Ringvaart entre le Ringvaart, | - het industriegebied aan de zuidzijde van de Ringvaart gelegen tussen |
l'Industrieweg et la Eversteinlaan jusqu'à la Brugse Steenweg, | de Ringvaart, de Industrieweg en de Eversteinlaan tot aan de Brugse |
- la zone industrielle "De Nest" côté ouest du canal maritime | Steenweg, - het industrieterrein "De Nest" aan de westzijde van het zeekanaal |
Gand-Terneuzen et délimitée plus loin par le Electrabelvliegasstort, | Gent-Terneuzen en verder begrensd door het Electrabelvliegasstort, een |
la zone agricole "werk van den akker en Tuinwijk", l'Industrieweg R4 | landbouwzone "werk van den akker en Tuinwijk", de industrieweg R4 en |
et le tracé projeté du Rodenhuizetunnel, | de ontworpen Rodenhuizetunnel, |
- la zone industrielle "Schansakker", | - het industrieterrein "Schansakker", |
- les entreprises situées à l'extérieur de la zone douanière mais dont | - de bedrijven, gelegen aan de buitenzijde van de douanezone, waarvan |
l'accès donne directement sur les routes visées ci-avant. | de toegang rechtstreeks uitkomt op voormelde wegen. |
(6) Pour les navires partant directement pour l'étranger, les | (7) Ten aanzien van de zeeschepen die rechtstreeks naar het buitenland |
formalités à accomplir au dernier bureau de sortie peuvent être | vertrekken, mogen de op het laatste kantoor van uitgang te vervullen |
effectuées au bureau des douanes et accises de Gand sous obligation de | formaliteiten worden gedaan op het kantoor der douane en accijnzen te |
laisser intact le scellement apposé par la douane de Gand. | Gent, met verplichting de door de douane van Gent aangebrachte |
verzegeling ongeschonden te laten. | |
(7) La zone douanière du port de Charleroi comprend le quai de | (8) De douanezone van de haven van Charleroi omvat de loskaaien op |
déchargement situé sur chaque rive : | beide oevers : |
a) de la Sambre depuis un point situé à 850 mètres en amont du pont | a) van de Samber vanaf een punt gelegen op 850 meter stroomopwaarts de |
route de Marchienne jusqu'à l'écluse de Marcinelle; | wegbrug van Marchienne tot aan de Sluis van Marcinelle; |
b) du canal de Charleroi-Bruxelles depuis le pont rail Bayemont à | b) van het kanaal Charleroi-Brussel vanaf de spoorwegbrug Bayemont te |
Dampremy jusqu'au confluent du canal avec la Sambre. | Dampremy tot aan de samenvloeiing met de Samber. |
(8) La zone douanière du port de Liège comprend le territoire situé au | (9) De douanezone van de haven van Leuven omvat de kaaien gelegen aan |
de twee vaartkommen tussen het entrepot van het type F en de | |
Site Monsin, dont les limites sont situées entre le canal Albert, la | spoorwegbrug. (10) De douanezone van de haven van Luik omvat het gebied gelegen in |
de site Monsin begrensd door het Albertkanaal, de Maas, de Pont | |
Meuse, le Pont Marexhe et le Pont Milsaucy, au port pétrolier de | Marexhe en de Pont Milsaucy, in de petroleumhaven van Wandre, aan de |
Wandre, au quai Van Beneden et quai de Gaulle situés sur la rive | quai van Beneden en de quai de Gaulle gelegen op de rechteroever van |
droite de la Meuse entre le Pont Kennedy et le Pont des Arches, au | de Maas tussen de Pont Kennedy en de Pont des Arches, in de haven van |
port de Renory situé sur la rive droite de la Meuse entre le Pont | Renory gelegen op de rechteroever van de Maas tussen de Pont d'Ougrée |
d'Ougrée en amont, le quai Michiels, la rue de Renory et jusqu'au | stroomopwaarts, de quai Michiels, de rue de Renory en tot het begin |
début du Rivage en Pot en aval, ainsi que la partie de la rive droite | van de Rivage en Pot stroomafwaarts, evenals het deel van de |
de la Meuse comprise d'une part, entre ladite rive droite et la rue | rechteroever van de Maas omvattende, enerzijds, het gebied |
Winston Churchill, la rue de Liège, la rue de Visé (ancien axe | tussen de voornoemde rechteroever en de rue Winston Churchill, de rue |
Visé-Liège) et d'autre part, la limite entre les anciennes communes de | de Liège, de rue de Visé (oude as Wezet-Luik) en anderzijds, de grens |
Jupille-sur-Meuse et de Souverain Wandre et la rue Nicolas Kinet, la | tussen de vroegere gemeenten Jupille-sur-Meuse en Souverain Wandre en |
place L. de Geer, la rue Defrance et la rue Heuveneers, ainsi qu'un | de rue Nicolas Kinet, de place L. de Geer, de rue Defrance en de rue |
territoire situé sur les communes de Liège, de Seraing, de Flémalle et | Heuveneers, alsmede een gebied gelegen in de gemeenten Luik, Seraing, |
de Saint-Nicolas et délimité : | Flémalle en Saint-Nicolas en begrensd : |
a) par la Grand-route sur la commune de Flémalle; | a) door de Grand-route in de gemeente Flémalle; |
b) par la rue de Flémalle, la rue Baivy, la rue Nihar, le quai | b) door de rue de Flémalle, de rue Baivy, de rue Nihar, de quai |
Destrée, le quai des Carmes sur la commune de Seraing; | Destrée, de quai de Carmes in de gemeente Seraing; |
c) par la rue Vinave, la rue F. Nicolay jusqu'à la ligne de chemin de | c) door de rue Vinave, de rue F. Nicolay tot aan de spoorweglijn |
fer Liège-Namur sur la commune de Saint-Nicolas; | Luik-Namen in de gemeente Saint-Nicolas; |
d) par la ligne de chemin de fer Liège-Namur jusqu'à l'avenue des | d) door de spoorweglijn Luik-Namen tot aan de avenue des Tilleuls, de |
Tilleuls, l'avenue des Tilleuls, le quai Banning, le quai Timmermans, | avenue des Tilleuls, de quai Banning, de quai Timmermans, de quai |
le quai Vercour jusqu'à la rampe du pont d'Ougrée sur la commune de Liège; | Vercour tot aan de helling van de brug van Ougrée in de gemeente Luik; |
e) par la rampe du pont d'Ougrée jusqu'à la rue F. Nicolay, la rue F. | e) door de helling van de brug van Ougrée tot de rue F. Nicolay, de |
Nicolay, la rue de l'Acier, la rue du Pertuis, la rue de Marnix, la | rue F. Nicolay, de rue de l'Acier, de rue du Pertuis, de rue de |
rue Ferrer, la rue de la Barrière, la rue du Many, la rue du Val | Marnix, de rue Ferrer, de rue de la Barrière, de rue du Many, de rue |
Saint-Lambert sur la commune de Seraing; | du Val Saint-Lambert in de gemeente Seraing; |
f) par la chaussée d'Ivoz, la place F. Gérard et l'avenue T. Gonda sur | f) door de chaussée d'Ivoz, de place F. Gérard en de avenue T. Gonda |
la commune de Flémalle. | in de gemeente Flémalle. |
La zone douanière comprend également : | De douanezone bevat eveneens : |
a) le parc industriel des Hauts-Sarts ainsi que ses extensions situées | a) het industriepark Hauts-Sarts en de uitbreidingen ervan in de |
sur la commune d'Herstal; | gemeente Herstal; |
b) le territoire situé sur la commune d'Oupeye et délimité par | b) het gebied gelegen in de gemeente Oupeye en begrensd door de |
l'autoroute E-40, le quai l'Abhooz, la rue d'Argenteau, la place | autoweg E40, de quai Abhooz, de rue d'Argenteau, de place Molitor, de |
Molitor, la rampe Dupont et la Meuse. | helling Dupont en de Maas. |
(9) La zone douanière du port de Louvain comprend les quais situés aux | |
deux docks entre l'entrepôt de type F et le pont de chemin de fer. | (11) De douanezone van de haven van Mechelen omvat de twee kaaien van |
(10) La zone douanière du port de Malines comprend les deux quais du | |
Keerdok sur la Dyle, qui se réunissent à l'entrée de l'entrepôt de | het Keerdok op de Dijle, die samenkomen bij de ingang van het entrepot |
type F. | van het type F. |
(11) La zone douanière du port de Namur comprend le quai de | (12) De douanezone van de haven van Namen omvat de loskaai op de |
déchargement situé sur la rive gauche de la Meuse depuis le Pont des | linkeroever van de Maas vanaf de "Pont des Ardennes" tot aan de "rue |
Ardennes jusqu'à hauteur de la rue de Plomcot. | de Plomcot". |
(12) La zone douanière de Nieuport comprend les quais, les hangars, | (13) De douanezone van de haven van Nieuwpoort omvat de kaaien, |
les magasins, les lieux de chargement, de déchargement et | afdaken, loodsen, laad-, los- en opslagplaatsen, gelegen in een gebied |
d'emmagasinage, situés sur un territoire délimité par la rive ouest du | begrensd door de westelijke oever van de havengeul, de weg genaamd |
chenal, le chemin appelé Havengeul jusqu'à Kattesas, le Kaai, le | Havengeul tot aan het Kattesas, de Kaai, de Langebrug, de |
Langebrug, le Waersportlaan, le quai longeant le port pour yachts et | Watersportlaan, de kaai langs de Jachthaven en de oostelijke oever |
la rive est du chenal, y compris le Slipway et le Tijdok. | over de havengeul, met inbegrip van de Slipway en het Tijdok. |
(13) La zone douanière du port d'Ostende comprend le territoire | (14) De douanezone van de haven van Oostende omvat het gebied begrensd |
délimité par le Montgomerykaai, le Visserskaai, la Vindictivelaan, la | door de Montgomerykaai, de Visserskaai, de Vindictivelaan, de Leopold |
Léopold II-laan, la Léopold III-laan, le Brandariskaai, le | II-laan, de Leopold III-laan, de Brandariskaai, de Slachthuiskaai, de |
Slachthuiskaai, le Konterdamkaai, le ljzerweg, la Nieuwe Langestraat, | Konterdamkaai, de IJzerweg, de Nieuwe Langestraat, de Oprit, de |
le Oprit, le Gistelsesteenweg jusqu'au Grintweg, le Grintweg, la | Gistelsesteenweg tot aan de Grintweg, de Grintweg, de |
Zandvoordedorpstraat jusqu'à la limite Ostende-Oudenburg, la ligne | Zandvoordedorpstraat tot aan de grens Oostende-Oudenburg, de |
imaginaire formée par la limite Ostende-Oudenburg jusqu'au pont de | denkbeeldige lijn gevormd door de grens Oostende-Oudenburg tot aan de |
Plassendale, la Plassendaalsesteenweg, la Brugsesteenweg, la Prinses | brug van Plassendale, de Plassendaalsesteenweg, de Brugsesteenweg, de |
Elizabethlaan, le pont au-dessus de Noord Ede, la Bredensesteenweg | Prinses Elisabethlaan, de brug over de Noord Ede, de Bredensesteenweg |
jusqu'à la Vicognedijk, la ligne imaginaire passant au-dessus du | tot aan de Vicognedijk, de ingebeelde lijn over de Spuikom vanaf de |
Spuikom à partir du coin de la Bredensesteenweg et de la Vicognedijk | hoek van de Bredensesteenweg en de Vicognedijk tot aan de |
jusqu'à la Sluisvlietstraat, la Dr. Edouard Moreauxlaan jusqu'à la | Sluisvlietstraat, de Dr. Edouard Moreauxlaan tot aan de Fortstraat, de |
Fortstraat, la Fortstraat jusqu'au Vuurtorenweg, le Vuurtorenweg | Fortstraat tot aan de Vuurtorenweg, de Vuurtorenweg tot aan de |
jusqu'à la Halvemaandijk, la Halvemaandijk jusqu'à la Ooststaketsel. | Halvemaandijk, de Halvemaandijk tot aan het Ooststaketsel. |
Sont en outre comprises dans la zone douanière, les entreprises | Zijn eveneens in de douanezone begrepen de bedrijven gelegen aan de |
situées à l'extérieur de la zone, dont l'accès donne directement sur les routes précitées. (14) La zone douanière du port de Roulers comprend les quais longeant le bassin sur une distance de 900 mètres à partir de l'extrémité du port. (15) La zone douanière du port de Tournai comprend : - sur la rive droite de l'Escaut : le quai de déchargement situé entre le pont Delwart et le pont-rail du chemin de fer; - sur la rive gauche de l'Escaut : le territoire partant du Rond-Point de l'Europe, le boulevard Delwart jusqu'au pont Delwart, la rue des Roctiers, l'Escaut, la rue de la Borgnette et l'avenue du Maire. (16) La zone douanière du port de Vilvorde comprend le territoire limité par le canal de Willebroek (canal Bruxelles-Rupel) et situé entre l'Europabrug (Vuurkruisenlaan) et le pont d'Humbeek (Kanaalstraat/Kerkstraat). | buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op voormelde wegen. (15) De douanezone van de haven van Roeselare omvat de kaaien langs de havenkom over een afstand van 900 m vanaf het eindpunt. (16) De douanezone van de haven van Vilvoorde omvat het gebied begrensd door de Willebroeksevaart (Kanaal Brussel-Rupel) en gelegen tussen de Europabrug (Vuurkruisenlaan) en de brug van Humbeek (Kanaalstraat/Kerkstraat). |
(17) La zone douanière du port de Zeebrugge comprend, le territoire | (17) De douanezone van de haven van Zeebrugge omvat het gebied |
délimité par le côté ouest de la nouvelle jetée, la Zeedijk, la Baron | begrensd door de westzijde van de nieuwe westelijke havendam, de |
de Maerelaan jusqu'au Wulfsberge, le Wulfsberge, la | Zeedijk, de Baron de Maerelaan tot aan de Wulfsberge, de Wulfsberge, |
Lisseweegsesteenweg, le chemin de halage ouest du canal Baudouin à | de Lisseweegsesteenweg, de westelijke trekweg van het Boudewijnkanaal |
partir de la jonction avec la Lisseweegsesteenweg jusqu'au Dudzeelse | vanaf de verbinding met de Lisseweegsesteenweg tot aan de Dudzeelse |
brug, le chemin de halage est du canal Baudouin à partir du Dudzeelse | brug, de oostelijke trekweg van het Boudewijnkanaal vanaf de Dudzeelse |
brug jusqu'à la hauteur du point de jonction sud-ouest avec le nouveau | brug tot op de hoogte van het zuid-westelijk verbindingspunt met het |
dock de jonction, le quai sud du nouveau dock de jonction, la darse | nieuw verbindingsdok, de zuidkaai van het nieuw verbindingsdok, het |
sud, le quai est du dock de jonction jusqu'à la nouvelle écluse | zuidelijk insteekdok, de oostkaai van het verbindingsdok tot de nieuwe |
maritime, l'Isabellalaan à partir du pont-écluse sud jusqu'à | zeesluis, de Isabellalaan vanaf de zuidelijke sluisbrug tot de |
l'Elisabethlaan, l'Elisabethlaan jusqu'à la jonction avec la nouvelle | Elisabethlaan, de Elisabethlaan tot aan de verbinding met de nieuwe |
jetée est, le côté est de la nouvelle jetée est. | oostelijke havendam, de oostzijde van de nieuwe oostelijke havendam. |
Sont en outre comprises dans la zone douanière, les entreprises | Zijn eveneens in de douanezone begrepen, de bedrijven gelegen aan de |
situées à l'extérieur de la zone, mais dont l'accès donne directement | buitenzijde van de zone, waarvan de toegang rechtstreeks uitkomt op |
sur les routes précitées, ainsi que la zone de transport comportant | voormelde wegen, alsmede de transportzone met in- en uitgang op de |
entrée et sortie sur la Baron de Maerelaan. | Baron de Maerelaan. |
(18) La zone douanière du port de Zelzate comprend le quai longeant la | (18) De douanezone van de haven van Zelzate omvat de kaai langs de |
rive ouest du canal maritime à partir de la frontière néerlandaise | westelijke oever van het zeekanaal vanaf de Nederlandse grens tot aan |
jusqu'au pont de Zelzate, l'emplacement de la gare sur cette rive et | de brug te Zelzate, het stationsemplacement op die oever en de kaai |
le quai longeant la rive est du canal à partir d'un point situé à 200 mètres au nord du pont de Zelzate jusqu'à un point situé à 550 mètres au nord de ce même pont, ainsi que l'entreprise dont l'accès donne directement sur le quai cité en dernier. Pour les navires entrant par le canal de Terneuzen à destination directe de Gand, sans déchargement ou chargement en cours de route, les formalités à remplir au premier bureau peuvent être différées jusqu'à Gand, sous obligation d'y déposer la déclaration générale et la liste des provisions de bord immédiatement après l'arrivée des navires. Au texte du chiffre III sont apportées les modifications suivantes : 1° Le nom du bureau de Montzen (Plombières) D.E., ainsi que les mentions figurant en regard, sont supprimés. 2° Les mentions de la partie A (trafic par air) relatives à l'aérodrome d'Ostende sont remplacées par les dispositions suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image 3° Les dispositions suivantes inhérentes aux bureaux créés sont à insérer dans la partie B (autres trafics) comme indiqué ci-après : - entre les mentions relatives à Wavre D.A. et Zaventem D. : Pour la consultation du tableau, voir image 4° Les mentions relatives au bureau de Mouland (Fourons) D.A. sont remplacées par les dispositions suivantes : Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er décembre 1998. Le Ministre des Finances, | langs de oostelijke oever van het zeekanaal vanaf een punt gelegen op 200 m ten noorden van de brug te Zelzate tot aan een punt gelegen op 550 m ten noorden van dezelfde brug, alsmede het bedrijf waarvan de toegang rechtstreeks uitgeeft op laatstbedoelde kaai. Voor de zeeschepen die langs het kanaal van Terneuzen binnenvaren, met rechtstreekse bestemming naar Gent, zonder lossing of lading onderweg, mogen de op het eerste kantoor te vervullen formaliteiten tot Gent verschoven worden, met verplichting aldaar de generale verklaring en de provisielijst onmiddellijk na de aankomst van de schepen af te geven. In cijfer III worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° De naam van het kantoor Montzen (Plombières) D.E., alsook de vermeldingen, worden geschrapt. 2° De vermeldingen van Deel A (luchtverkeer) betreffende het vliegveld van Oostende worden vervangen door de volgende bepalingen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 3° De volgende beschikkingen, inherent aan de opgerichte kantoren, dienen in Deel B (andere trafieken) als volgt te worden aangeduid : tussen de vermeldingen betreffende Waver D.A. en Zeebrugge D. : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld 4° De vermeldingen betreffende het kantoor Moelingen (Voeren) D.A. worden vervangen door de volgende bepalingen : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 december 1998. De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |