Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/04/2015
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation de compétences de décision dans le cadre de la réparation de dommages causés par des calamités naturelles "
Arrêté ministériel portant délégation de compétences de décision dans le cadre de la réparation de dommages causés par des calamités naturelles Ministerieel besluit houdende delegatie van beslissingsbevoegdheden in het kader van het herstel van schade veroorzaakt door natuurrampen
AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 1er AVRIL 2015. - Arrêté ministériel portant délégation de compétences de décision dans le cadre de la réparation de dommages causés par des calamités naturelles Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, modifiée en dernier lieu par la loi du 11 juillet 2013 ; VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 1 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende delegatie van beslissingsbevoegdheden in het kader van het herstel van schade veroorzaakt door natuurrampen De minister-president van de Vlaamse Regering, Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, het laatst gewijzigd bij de wet van 11 juli 2013;
Vu l'arrêté royal du 18 août 1976 fixant les conditions de forme et de Gelet op het koninklijk besluit van 18 augustus 1976 tot vaststelling
délai d'introduction des demandes d'intervention financière du chef de van de vorm en de termijn van indiening der aanvragen tot financiële
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, tegemoetkoming wegens schade aan private goederen veroorzaakt door
notamment l'article 5, modifié par les arrêtés royaux des 16 octobre natuurrampen, artikel 5, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16
1978, 20 février 1995 et 18 décembre 1998 ; oktober 1978, 20 februari 1995 en 18 december 1998;
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 fixant les conditions et les Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot bepaling van
modalités de l'ouverture des crédits de restauration en matière de de voorwaarden en de wijzen van opening van de herstelkredieten inzake
calamités naturelles, ainsi que la quotité des taux d'intérêt et les natuurrampen, en van het rentevoetgedeelte en de kosten waarvan de
frais dont l'Etat assume la charge, notamment les articles 4 et 5, Staat de last op zich neemt, artikel 4 en 5, gewijzigd bij het
modifié par l'arrêté royal du 27 novembre 1979 ; koninklijk besluit van 27 november 1979;
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting
des Calamités, notamment l'article 9, § 1er, modifié par les arrêtés van de Nationale Kas voor Rampenschade, artikel 9, § 1, gewijzigd bij
royaux des 23 août 1977, 6 octobre 1980 et 15 janvier 1981 ; de koninklijke besluiten van 23 augustus 1977, 6 oktober 1980 en 15
Vu l'arrêté royal du 29 mars 1977 relatif au remploi de l'intervention januari 1981; Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 1977 betreffende de
financière allouée pour la réparation de certains dommages causés à wederbelegging van de financiële tegemoetkoming verleend voor het
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
des biens privés par des calamités naturelles et aux modalités de natuurrampen en betreffende de wijzen van toezicht op die
contrôle de ce remploi, modifié par l'arrêté royal du 27 octobre 1998 wederbelegging, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 oktober
; 1998;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1984 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1984 houdende
42 de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains uitvoering van artikel 42 van de wet van 12 juli 1976 betreffende het
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door
modifié par les arrêtés royaux des 6 juin 1990 et 20 juillet 2000 ; natuurrampen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 6 juni 1990
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les en 20 juli 2000; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 17 octobre 2014, 27 février 2015 gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17 oktober
et 13 mars 2015 ; 2014, 27 februari 2015 en 13 maart 2015;
Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 2002 portant octroi et Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 2002 tot toekenning en
délégation de la compétence en matière d'exécution de la loi du 12 delegatie van bevoegdheid inzake de uitvoering van de wet van 12 juli
juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private
des biens privés par des calamités naturelles ; goederen door natuurrampen;
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté délègue des compétences de décision du

Artikel 1.Dit besluit delegeert beslissingsbevoegdheden van de

Ministre flamand, chargé des dommages causés par des calamités, dans Vlaamse minister, bevoegd voor de rampenschade, in het kader van de
le cadre de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade
certains dommages causés à des biens privés par des calamités veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen en haar
naturelles et ses arrêtés d'exécution, à des membres du personnel du «
Vlaams Rampenfonds » (Fonds flamand des Calamités) du Département de uitvoeringsbesluiten, aan personeelsleden van het Vlaams Rampenfonds
la Chancellerie et de la Gouvernance publique. van het departement Kanselarij en Bestuur.

Art. 2.La délégation est conférée au chef d'équipe du « Vlaams

Art. 2.Aan het teamhoofd van het Vlaams Rampenfonds wordt delegatie

Rampenfonds » pour, en ce qui concerne les dommages causés à des biens verleend om inzake rampenschade aan private goederen:
privés par des calamités : 1° juger, par décision motivée, des recours exercés contre les 1° bij gemotiveerde beslissing uitspraak te doen over de voorzieningen
décisions du gouverneur, lors desquelles une demande d'indemnité ingesteld tegen de beslissingen van de gouverneur, waarbij een
tardive est rejetée ; laattijdige vergoedingsaanvraag verworpen wordt;
2° introduire des recours auprès de la Cour d'Appel qui a la province 2° voorzieningen in te stellen bij het Hof van Beroep die de provincie
dans son ressort, dont le gouverneur a prononcé un jugement en over haar ambtsgebied heeft, waarvan de gouverneur in eerste aanleg
première instance ; uitspraak heeft gedaan;
3° procéder, si un recours est introduit contre la décision, sans 3° als tegen de beslissing voorziening is ingesteld, over te gaan,
attendre la décision de la Cour d'Appel et sans aucune reconnaissance zonder te wachten op de beslissing van het Hof van Beroep en zonder
préjudiciable en matière des droits des parties, à l'exécution nadelige erkentenis inzake rechten der partijen, tot de provisionele
provisionnelle de la décision contestée, dans la mesure où son uitvoering van de bestreden beslissing, in de mate dat de gegrondheid
bien-fondé n'est pas contesté ; ervan niet betwist wordt;
4° introduire les demandes d'annulation ou de rectification auprès du 4° de aanvragen tot vernietiging of verbetering in te dienen bij de
gouverneur qui a rejeté la décision ; gouverneur die de beslissing gewezen heeft;
5° faire appel à des experts externes. 5° beroep te doen op externe deskundigen.

Art. 3.La délégation est conférée au chef d'équipe du « Vlaams

Art. 3.Aan het teamhoofd van het Vlaams Rampenfonds wordt delegatie

Rampenfonds » pour, en ce qui concerne les dommages causés à des biens verleend om inzake schade aan openbare domeingoederen:
domaniaux publics : 1° établir, par voie d'une décision, le montant de l'indemnité de 1° door middel van een beslissing, het bedrag van de herstelvergoeding
réparation et du crédit de réparation ; en het herstelkrediet vast te stellen;
2° accorder des avances ; 2° voorschotten toe te kennen;
3° prendre une décision motivée sur une demande tardive d'intervention 3° een gemotiveerde beslissing te nemen over een laattijdige aanvraag
financière. tot financiële tussenkomst.

Art. 4.La délégation est conférée au chef d'équipe du « Vlaams

Art. 4.Aan het teamhoofd van het Vlaams Rampenfonds wordt delegatie

Rampenfonds » pour : verleend om:
1° en ce qui concerne les dommages causés à des biens privés par des 1° inzake rampenschade aan private goederen:
calamités : a) autoriser des dérogations à l'obligation de remploi ; a) afwijkingen op de wederbeleggingsverplichting toe te staan;
b) accorder aux sinistrés une dispense de toute obligation de remploi ; c) prolonger le délai de trois ans qui est imposé aux sinistrés pour le remploi de l'intervention financière, si des circonstances extraordinaires le justifient ; d) approuver l'acte d'ouverture de crédit, établi par l'établissement de crédit ; e) libérer les sinistrés qui n'ont pas respecté les obligations contractées à l'égard des établissements de crédit, de la déchéance ; 2° en ce qui concerne les dommages causés à des biens domaniaux publics par des calamités : a) approuver l'acte d'ouverture de crédit, établi par l'établissement de crédit ; b) libérer les sinistrés qui n'ont pas respecté les obligations contractées à l'égard des établissements de crédit, de la déchéance.

Art. 5.La délégation est conférée au chef d'équipe du « Vlaams Rampenfonds » pour décerner la contrainte dans les cas d'actions en répétition des sommes indûment payées ainsi que dans les cas d'actions en restitution.

b) de geteisterden vrijstelling te verlenen van elke verplichting tot wederbelegging; c) de termijn van drie jaar die aan de geteisterden wordt opgelegd voor de wederbelegging van de financiële tegemoetkoming te verlengen als buitengewone omstandigheden dat rechtvaardigen; d) de akte van kredietopening, opgemaakt door de kredietinstelling, goed te keuren; e) de geteisterden die de ten opzichte van de kredietinstellingen aangegane verplichtingen niet nageleefd hebben, van het verval te ontheffen; 2° inzake rampenschade aan openbare domeingoederen: a) de akte van kredietopening, opgemaakt door de kredietinstelling, goed te keuren; b) de geteisterden die de ten opzichte van de kredietinstellingen aangegane verplichtingen niet nageleefd hebben, van het verval te ontheffen.

Art. 5.Aan het teamhoofd van het Vlaams Rampenfonds wordt delegatie verleend om het dwangbevel uit te vaardigen in de gevallen van vordering tot terugverkrijging van de ten onrechte betaalde sommen alsmede in de gevallen van vordering tot teruggave.

Art. 6.Les délégations conférées au chef d'équipe par le présent

Art. 6.De bij dit besluit aan het teamhoofd verleende delegaties

arrêté sont conférées également au membre du personnel chargé de worden tevens verleend aan het personeelslid dat met de waarneming van
remplir la fonction du chef d'équipe ou de remplacer le chef d'équipe de functie van teamhoofd belast is of dat het teamhoofd vervangt bij
en cas d'absence temporaire ou d'empêchement. tijdelijke afwezigheid of verhindering.
En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, le membre du personnel In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst het
en question appose la formule « Pour le chef d'équipe, absent », betrokken personeelslid, boven de vermelding van zijn graad en
au-dessus de son grade et de sa signature. handtekening, de formule "voor het teamhoofd, afwezig".

Art. 7.L'arrêté ministériel du 22 juillet 2002 portant octroi et

Art. 7.Het ministerieel besluit van 22 juli 2002 tot toekenning en

délégation de la compétence en matière d'exécution de la loi du 12 delegatie van bevoegdheid inzake de uitvoering van de wet van 12 juli
juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private
des biens privés par des calamités naturelles, modifié par l'arrêté goederen door natuurrampen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van
ministériel du 18 novembre 2013, est abrogé. 18 november 2013 wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2015.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2015.

Bruxelles, le 1er avril 2015. Brussel, 1 april 2015.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^