Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/04/2011
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 1er AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances, Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; Vu le Règlement (CE) n° 260/2011 de la Commission du 16 mars 2011 modifiant pour la cent quarante-sixième fois le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil; FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 1 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 260/2011 van de Commissie van 16 maart 2011 tot honderdzesenveertigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad;
Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op
1999; 14 november 1999;
Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op
2001; 19 januari 2001;
Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 16 janvier 2002; van de Verenigde Naties op 16 januari 2002;
Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 20 décembre 2002; van de Verenigde Naties op 20 december 2002;
Vu la Résolution 1526 (2004) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1526 (2004) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 30 janvier 2004; van de Verenigde Naties op 30 januari 2004;
Vu la Résolution 1617 (2005) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1617 (2005) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 29 juillet 2005; van de Verenigde Naties op 29 juli 2005;
Vu la Résolution 1735 (2006) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1735 (2006) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 22 décembre 2006; van de Verenigde Naties op 22 december 2006;
Vu la Résolution 1822 (2008) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1822 (2008) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 30 juin 2008; van de Verenigde Naties op 30 juni 2008;
Vu la Résolution 1904 (2009) adoptée par le Conseil de sécurité des Gelet op de Resolutie 1904 (2009) aangenomen door de Veiligheidsraad
Nations unies le 17 décembre 2009; van de Verenigde Naties op 17 december 2009;
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde
articles 1er et 4; Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4;
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de
à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2; beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december
27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni,
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et november, 23 december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, maart, 16 mei, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 en 22 december 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, 30 juli, 2 augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er november, 13 december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre 2008; 3 23 mei, 3 en 31 juli, 3 september, 21 oktober 2008, 3 en 16 december
et 16 décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 2008, 15 en 16 januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30
10, 27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 juli, 31 augustus, 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5
novembre 2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 en 6 januari, 8 februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3, 18 en 19
avril, 3, 18 et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23, 24 et 25 mei, 3, 9 en 29 juni, 16 juli, 23, 24 en 25 augustus, 16 september, 8,
août, 16 septembre, 8, 15 et 29 octobre, 29 novembre 2010, 6 janvier, 15 en 29 oktober, 29 november 2010, 6 januari, 22 en 23 februari, 10
22 et 23 février, 10 mars 2011; maart 2011;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing
application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 (2002),
1452 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008), 1904 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904 (2009) van
(2009) du Conseil de sécurité a été modifiée le 10 mars 2011 par la de Veiligheidsraad op 10 maart 2011 aangepast werd door de Mededeling
Communication SC/10194 et que ceci a comme conséquence la modification SC/10194 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de
de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de
mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000
restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan; betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen
matière, en adaptant la liste précitée, terzake middels de voormelde lijst aan te passen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

par les Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452 beoogd door de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002), 1452
(2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) et 1904 (2002), 1526 (2004), 1617 (2005), 1735 (2006), 1822 (2008) en 1904
(2009) telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des (2009) zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de
Nations unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel
les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24
novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en
17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli,
octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 2003, 27 januari, 6
mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30
octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24
16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31
et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier, 15 et augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23
december 2005, 17 januari, 15 en 16 februari, 7 en 10 maart, 16 mei,
16 février, 7 et 10 mars, 16 mai, 21, 22, 23 et 24 août, 14 septembre, 21, 22, 23 en 24 augustus, 14 september, 7 november, 4 en 22 december
7 novembre, 4 et 22 décembre 2006, 19 janvier, 15 et 16 mai, 6 et 20 2006, 19 januari, 15 en 16 mei, 6 en 20 juni, 10, 16 en 30 juli, 2
juin, 10, 16 et 30 juillet, 2 août, 5, 11 et 12 septembre, 8 octobre, augustus, 5, 11 en 12 september, 8 oktober, 7 en 23 november, 13
7 et 23 novembre, 13 décembre 2007, 6 et 7 février, 21 mars, 1er december 2007, 6 en 7 februari, 21 maart, 1 april, 20 en 23 mei, 3 en
avril, 20 et 23 mai, 3 et 31 juillet, 3 septembre, 21 octobre, 3 et 16 31 juli, 3 september, 21 oktober, 3 en 16 december 2008, 15 en 16
décembre 2008, 15 et 16 janvier, 19 mars, 21 avril, 11 mai, 1er, 10, januari, 19 maart, 21 april, 11 mei, 1, 10, 27, 30 juli, 31 augustus,
27, 30 juillet, 31 août, 15 septembre, 16 et 28 octobre, 16 novembre 15 september, 16 en 28 oktober, 16 november 2009, 5 en 6 januari, 8
2009, 5 et 6 janvier, 8 février, 8 et 31 mars, 15 et 19 avril, 3, 18 februari, 8 en 31 maart, 15 en 19 april, 3, 18 en 19 mei, 3, 9 en 29
et 19 mai, 3, 9 et 29 juin, 16 juillet, 23, 24 et 25 août, 16 juni, 16 juli, 23, 24 en 25 augustus, 16 september, 8, 15 en 29
septembre, 8, 15 et 29 octobre, 29 novembre 2010, 6 janvier, 22 et 23 oktober, 29 november 2010, 6 januari, 22 en 23 februari, 10 maart 2011
février, 10 mars 2011 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000
relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van
d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent arrêté. Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 17 mars 2011. Bruxelles, le 1er avril 2011. D. REYNDERS Annexe La mention suivante est ajoutée sous la rubrique « Personnes physiques » : Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er avril 2011. Le Ministre des Finances,

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 maart 2011. Brussel, 1 april 2011. D. REYNDERS Bijlage De volgende vermelding wordt toegevoegd aan de lijst « Natuurlijke personen » : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1 april 2011. De Minister van Financiën,

D. REYNDERS D. REYNDERS
^