Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 01/08/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 fixant les indemnités d'aéroport de l'aéroport d'Anvers "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 fixant les indemnités d'aéroport de l'aéroport d'Anvers Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2001 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven Antwerpen
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 1er AOUT 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 fixant les indemnités d'aéroport de l'aéroport d'Anvers Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 1 AUGUSTUS 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 16 maart 2001 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven Antwerpen De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 6, § 1er, X, 7°; instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 7°;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 organisant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994
gestion financière et matérielle des services à gestion séparée « betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met
Luchthaven Antwerpen » et « Luchthaven Oostende » (Aéroport d'Anvers afzonderlijk beheer luchthaven Antwerpen en luchthaven Oostende,
et Aéroport d'Ostende), notamment l'article 22; inzonderheid op artikel 22;
Vu l'arrêté ministériel du 16 mars 2001 fixant les indemnités Gelet op het ministerieel besluit van 16 maart 2001 houdende
d'aéroport de l'aéroport d'Anvers; vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2002 fixant les Antwerpen; Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 3 juli 2002 tot
compétences des membres du Gouvernement flamand; bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que les indemnités appliquées par l'aéroport d'Anvers Overwegende dat de vergoedingen die van kracht zijn voor het gebruik
doivent être adaptées afin d'améliorer sa situation financière et de van de luchthaven Antwerpen aangepast moeten worden om haar financiële
limiter les nuisances environnementale causées par la petite aviation, situatie te verbeteren en om de milieuhinder te beperken die veroorzaakt wordt door de kleine luchtvaart,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 16 mars 2001

Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 16 maart 2001

fixant les indemnités d'aéroport de l'aéroport d'Anvers, est remplacé houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven
par ce qui suit : Antwerpen wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 3.Les cartes d'écolage (Trainingcards), valables exclusivement

«

Art. 3.Trainingcards, uitsluitend geldig op de luchthaven van

à l'aéroport d'émission, peuvent être obtenues pour des aéronefs des afgifte, kunnen verkregen worden voor luchtvaartuigen van de
centres d'entraînement établis à l'aéroport d'Anvers aux conditions opleidingscentra, gevestigd op de luchthaven van Antwerpen, onder de
suivantes : volgende voorwaarden :
1° les aéronefs jusqu'à 2 tonnes reçoivent une carte d'écolage pour un 1° luchtvaartuigen tot 2 ton krijgen een trainingcard voor een bedrag
montant de 625 euros par an; van 625 euro per jaar;
2° la carte d'écolage est valable pour 500 mouvements par an au 2° de trainingcard is geldig voor maximaal 500 bewegingen per toestel
maximum; per jaar;
3° la partie non utilisée de la carte d'écolage ne peut pas être 3° het niet-gebruikte gedeelte van de trainingcard is niet
récupérée; terugbetaalbaar;
4° la carte d'entraînement n'est pas transmissible. » 4° de trainingcard is niet overdraagbaar. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Bruxelles, le 1er août 2002. Brussel, 1 augustus 2002.
S. STEVAERT S. STEVAERT
^