Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
1er FEVRIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 1 FEBRUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van |
28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments | het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique | Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
des bâtiments, l'article 3; | energieprestatie van gebouwen, artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 ter |
décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des | uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de |
bâtiments; | energieprestaties van gebouwen; |
Vu le rapport du 19 juin 2023, établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 19 juni 2023, opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
régionales; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig | |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | dagen, gericht aan de Raad van State, overeenkomstig artikel 84, § 1, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 19 juillet 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 19 juli 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.403/4; | nummer 75.403/4; |
Vu la décision de la section de législation du 19 janvier 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 19 januari 2024 |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
1973; | op 12 januari 1973 |
Considérant l'impossibilité pour chacun des installateurs de panneaux | Gelet op de onmogelijkheid voor elk van de installateurs van |
solaires photovoltaïques de répondre à la condition visée au 5.1. de | fotovoltaïsche zonnepanelen om te voldoen aan de voorwaarde bedoeld in |
l'annexe C4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant | 5.1. van bijlage C4 van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei |
exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance | 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende |
énergétique, telle que remplacée par l'arrêté du Gouvernement wallon | de energieprestatie, zoals vervangen bij het besluit van de Waalse |
du 11 janvier 2023 dès l'entrée en vigueur de cet arrêté; | Regering van 11 januari 2023 zodra dit besluit in werking treedt; |
Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 11 janvier 2023 modifiant | Overwegende de Regering van 11 januari 2023 tot wijziging van het |
l'arrêté du 15 mai 2014 est entré en vigueur le 27 mars 2023; | besluit van 15 mei 2014 op 27 maart 2023 in werking is getreden; |
Considérant la demande du secteur photovoltaïque de reporter l'entrée | Gelet op het verzoek van de fotovoltaïsche sector om de |
en vigueur de cette obligation; | inwerkingtreding van deze verplichting uit te stellen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'annexe C4, au 5.1. généralités, de l'arrêté du |
Artikel 1.In bijlage C4, in 5.1. Algemeen, van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 | Waalse Regering van 15 mei 2014 ter uitvoering van het decreet van 28 |
novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, | november 2013 betreffende de energieprestaties van gebouwen, ingevoegd |
inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 et | bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 en |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 janvier 2023, les | vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 11 januari 2023, |
worden de woorden "Elke onderneming die het ontwerp, de installatie en | |
de oplevering van een fotovoltaïsche installatie uitvoert, beschikt | |
mots « A partir du 1er juin 2025, » sont insérés avant les mots « | over ten minste" vervangen door de woorden "Vanaf 1 juni 2025, |
Toute entreprise qui effectue la conception, ». | beschikt elke onderneming die het ontwerp, de installatie en de |
oplevering van een fotovoltaïsche installatie uitvoert, beschikt over ten minste". | |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
wallon du 11 janvier 2023, il est inséré un article 100/2 rédigé comme | Regering van 11 januari 2023, wordt een artikle 100/2 ingevoegd, |
suit: | luidend als volgt: |
« Art. 100/2.Par dérogation à l'article 100, alinéa 1er, et sans |
" Art. 100/2.In afwijking van artikel 100, eerste lid, en onverminderd |
préjudice de l'article 19/3, les bâtiments visés par une demande de | artikel 19/3, zijn gebouwen waarvoor een vergunningsaanvraag wordt |
permis relative à la construction, la reconstruction ou des travaux de | ingediend met betrekking tot de bouw, de verbouwing of de |
reconstruction partielle ou d'extension visés à l'article 14, ne sont | gedeeltelijke verbouwing of de uitbreiding bedoeld in artikel 14, niet |
pas soumis aux exigences de l'annexe C4 telle que remplacée par | onderworpen aan de vereisten van bijlage C4 zoals vervangen bij het |
l'arrêté du 11 janvier 2023, pour autant que la demande de permis soit | besluit van 11 januari 2023, op voorwaarde dat de vergunningsaanvraag |
antérieure au 28 mars 2024 et en ce qui concerne les systèmes inclus | wordt ingediend vóór 28 maart 2024 en met betrekking tot de systemen |
dans les documents de procédure PEB. | die zijn opgenomen in de EPB-proceduredocumenten. |
La dérogation visée à l'alinéa 1er ne peut s'appliquer à des travaux | De afwijking bedoeld in het eerste lid kan niet van toepassing zijn op |
relatifs à des systèmes, réalisés après la déclaration finale PEB dans | werkzaamheden met betrekking tot systemen die worden uitgevoerd na de |
le cadre de la procédure PEB visée à l'alinéa 1er. Ces travaux sont | definitieve EPB-verklaring in het kader van de EPB-procedure bedoeld |
soumis aux exigences de l'annexe C4 telle que remplacée par l'arrêté | in het eerste lid. Deze werkzaamheden zijn onderworpen aan de eisen |
du 11 janvier 2023. ». | van bijlage C4, zoals vervangen bij het besluit van 11 januari 2023.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 27 mars 2023. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 27 maart 2023. |
Art. 4.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 1er février 2024. | Namen, 1 februari 2024. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |