Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo de service et ajoutant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo, d'un vélo cargo ou d'une remorque de vélo pour des activités de cyclologistique "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo de service et ajoutant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo, d'un vélo cargo ou d'une remorque de vélo pour des activités de cyclologistique Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie voor de aankoop van een dienstfiets en tot toevoeging van de modaliteiten voor de toekenning van een subsidie voor de aankoop van een fiets, een cargofiets of een fietsaanhangwagen voor fietslogistieke activiteiten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
1er DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo de service et ajoutant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo, d'un vélo cargo ou d'une remorque de vélo pour des activités de cyclologistique Le Gouvernement wallon, 1 DECEMBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie voor de aankoop van een dienstfiets en tot toevoeging van de modaliteiten voor de toekenning van een subsidie voor de aankoop van een fiets, een cargofiets of een fietsaanhangwagen voor fietslogistieke activiteiten De Waalse Regering,
Vu le décret "climat" du 20 février 2014, article 16/1, inséré par le décret-programme du 17 juillet 2018 et modifié par le décret du 1 er octobre 2020 ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo de service ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 janvier 2023 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2023 ; Gelet op het klimaatdecreet van 20 februari 2014, artikel 16/1, ingevoegd bij het programmadecreet van 17 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 1 oktober 2020; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 oktober 2020 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van een subsidie aan de werkgevers voor de aankoop van een dienstfiets; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 januari 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 1 december 2023;
Vu le rapport du 3 octobre 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, Gelet op het rapport van 3 oktober 2022 opgesteld overeenkomstig
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
régionales ; van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Vu l'avis n° 74.529/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2023, en Gelet op advies nr. 74.529/4 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant les engagements de la Région wallonne en matière de lutte Gelet op de verbintenissen van het Waalse Gewest om de
contre les dérèglements climatiques et de réduction des gaz à effet de klimaatverandering te bestrijden en de uitstoot van broeikasgassen te
serre résumés comme suit : « Le Gouvernement s'assure que ses verminderen, als volgt samengevat: "De Regering zal erop toezien dat
décisions, avec celles du Gouvernement fédéral et de l'Union haar beslissingen, samen met die van de federale Regering en de
européenne, contribuent d'ici 2030 à une diminution des émissions de Europese Unie, bijdragen tot een vermindering van de uitstoot van
gaz à effet de serre en ligne avec l'objectif wallon de moins broeikasgassen in overeenstemming met de Waalse doelstelling van
cinquante-cinq pour cent et une diminution forte de l'impact des minder dan vijfenvijftig procent tegen 2030, en tot een aanzienlijke
systèmes de transport sur la santé. La politique wallonne se base sur vermindering van de impact van transportsystemen op de gezondheid".
la poursuite de la vision FAST 2030 et la Stratégie régionale de Het Waalse beleid is gebaseerd op het nastreven van de FAST 2030-visie
Mobilité, qui sont renforcées à la hauteur des objectifs de la en de Gewestelijke Mobiliteitsstrategie, die werden versterkt in lijn
Wallonie en ligne avec le PACE tel qu'il est revu » ; met de Waalse doelstellingen in het kader van het herziene PACE (plan
Considérant la Stratégie régionale de Mobilité, volet Marchandises, et lucht-klimaat-energie)"; Gelet op de gewestelijke Mobiliteitsstrategie, het luik over
l'orientation stratégique suivante : « OEuvrer dans le temps et goederenvervoer, en de volgende strategische richting: "Werken in tijd
l'espace pour des transports efficaces et durables » ; en ruimte voor efficiënt en duurzaam transport";
Considérant, dans cette même stratégie, l'optimisation de la Gelet op het optimaliseren, in dezelfde strategie, van het
circulation des marchandises en ville : « Parmi les solutions de goederenverkeer in steden: "Onder de oplossingen voor de mobiliteit
mobilité des marchandises en milieu urbain dense, le vélo cargo offre van goederen in dichtbevolkte stedelijke gebieden biedt de cargofiets
des solutions pour au moins quarante pour cent du marché de la oplossingen voor ten minste veertig procent van de markt van
livraison en zone urbaine. Il est pris en considération au sein de la pakketbezorging in stedelijke gebieden. Er wordt rekening mee gehouden
stratégie de distribution urbaine et encouragé à travers différents in de stedelijke distributiestrategie en het wordt aangemoedigd via
leviers » ; verschillende hefbomen;
Considérant le Plan Wallonie cyclable adopté le 1er juillet 2022 par Gelet op het op 1 juli 2022 door de Regering goedgekeurde Plan
le Gouvernement et, notamment, l'action spécifique « Assurer des "Wallonie cyclable" en in het bijzonder de specifieke actie
primes à l'achat de vélos servant la cyclo-logistique » au sein de la "Stimulansen geven voor de aankoop van fietsen die gebruikt worden
mesure 3.3.4 intitulée « Avoir des aides à l'achat (vélo, matériel » ; voor fietslogistiek" binnen maatregel 3.3.4 getiteld "Steun geven voor
Considérant les ambitions énoncées dans la Déclaration de Politique de aankoop van fietsen en uitrusting";
régionale 2019-2024 en matière de développement de l'usage du vélo en Gelet op de ambities in de Gewestelijke Beleidsverklaring 2019-2024
Région wallonne : « Le Gouvernement met en place une stratégie de met betrekking tot de ontwikkeling van het fietsen in het Waalse
développement de l'usage du vélo comme moyen de déplacement Gewest: "De Regering voert een strategie uit om het gebruik van de
utilitaire, de façon à doubler son usage d'ici 2024 et à la multiplier fiets als utilitair verplaatsingsmiddel te ontwikkelen, zodat het
par cinq d'ici 2030 » ;
Considérant la position du Gouvernement relative à la micro-mobilité gebruik ervan tegen 2024 verdubbeld en tegen 2030 vervijfvoudigd
électrique, à laquelle le vélo à assistance électrique peut être wordt"; Gelet op het standpunt van de Regering over elektrische
assimilé : « La micro-mobilité électrique est une composante de micromobiliteit, waarin de elektrisch ondersteunde fiets kan worden
l'intermodalité qui fait partie d'un ensemble de solutions pouvant opgenomen: "Elektrische micromobiliteit is een onderdeel van
diminuer la congestion du trafic et la pollution » ; intermodaliteit en maakt deel uit van een reeks oplossingen die
Considérant le potentiel du vélo électrique, en matière de mobilité verkeersopstoppingen en vervuiling kunnen verminderen;
professionnelle, lequel permet de parcourir des distances plus longues, d'affronter des dénivelés plus importants, de tracter des charges plus importantes, tout en fournissant un effort moindre qu'avec un vélo musculaire ; Considérant l'opportunité d'encourager l'utilisation du vélo en remplacement de modes de transport moins durables dans le secteur du transport de marchandises en ville ou lors de transport de courte distance via des vélos cargo, munis ou non de remorques ; Considérant le prix moyen d'un vélo ou vélo cargo musculaire prévu pour un usage quotidien, et celui d'un vélo ou vélo cargo à assistance électrique, plus élevé que celui d'un vélo musculaire, et le frein que cela peut représenter ; Considérant l'intérêt croissant pour le vélo comme mode de déplacement utilitaire pour des déplacements de service professionnels, des livraisons, et des enlèvements de colis ; Sur la proposition du Ministre de la Mobilité ; Après délibération, Gelet op het potentieel van de elektrische fiets voor professionele mobiliteit, die het mogelijk maakt om langere afstanden af te leggen, steilere hellingen te nemen en zwaardere ladingen te trekken, terwijl het minder inspanning vergt dan een spierfiets; Gelet op de wenselijkheid om het gebruik van fietsen aan te moedigen ter vervanging van minder duurzame vervoerswijzen in het stedelijk goederenvervoer of voor het vervoer over korte afstanden via cargofietsen, met of zonder aanhangwagen; Gelet op de gemiddelde prijs van een gewone fiets of cargofiets voor dagelijks gebruik en die van een elektrische fiets of cargofiets, die hoger is dan die van een spierfiets, en de ontmoedigende werking die daarvan kan uitgaan; Gelet op de groeiende belangstelling voor de fiets als een utilitair vervoermiddel voor zakenverplaatsingen, leveringen en het ophalen van pakjes; Op voorstel van de Minister van Mobiliteit; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er

Artikel 1.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 1

octobre 2020 fixant les modalités d'octroi d'une subvention pour oktober 2020 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
l'achat d'un vélo de service, tel que modifié par l'arrêté du van een subsidie voor de aankoop van een dienstfiets, zoals gewijzigd
Gouvernement wallon du 26 août 2021, est remplacé par ce qui suit : « bij het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2021, wordt
Arrêté du Gouvernement wallon du 1er octobre 2020 fixant les modalités vervangen door de volgende tekst: "Besluit van de Waalse Regering van
d'octroi d'une subvention pour l'achat d'un vélo de service et pour 1 oktober 2020 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning
l'achat d'un vélo ou d'une remorque de vélo pour des activités de van een subsidie voor de aankoop van een dienstfiets en voor de
aankoop van een fiets of fietsaanhangwagen voor fietslogistieke
cyclologistique ». activiteiten".

Art. 2.Dans l'article 1er du même arrêté, tel que modifié par

Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2021, les modifications besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2021, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
a) dans l'alinéa 1er, le 2° est complété par « ou des activités de a) in lid 1, wordt punt 2° aangevuld met de woorden "die activiteiten
cyclologistique » ; op het gebied van de fietslogistiek heeft";
b) l'alinéa 1er est complété par les 13°, 14° et 15°, rédigés comme b) lid 1 wordt aangevuld met de punten 13°, 14° en 15°, luidend als
suit : volgt:
« 13° la remorque de vélo : la remorque respectant les prescriptions "13° fietsaanhangwagen": de aanhangwagen die voldoet aan de eisen
en matière de longueurs, largeurs, masses et équipements visés aux inzake lengte, breedte, gewicht en uitrusting van de artikelen 46.1,
articles 46.1, 4°, 46.2.2, 82.1.3, 82.1.4, 82.4.2 et 82.5 du Code de 4°, 46.2.2, 82.1.3, 82.1.4, 82.4.2 en 82.5 van de Wegcode en die aan
la route pouvant s'atteler au vélo ou au vélo cargo et destinée au een fiets of cargofiets kan worden gekoppeld en bestemd is voor het
transport de marchandises ; vervoer van goederen;
14° l'activité de cyclologistique : le déplacement professionnel ayant 14° fietslogistieke activiteit: de zakenreis met als doel goederen te
pour objet le transport, la livraison ou l'enlèvement de marchandises, vervoeren, af te leveren of op te halen, uitgevoerd met een fiets of
effectué à l'aide d'un vélo ou d'un vélo cargo, avec ou sans cargofiets, met of zonder elektrische ondersteuning, met of zonder
assistance électrique, avec ou sans remorque ; aanhangwagen;
15° le règlement n° 1407/2013 : le règlement de la Commission 15° Verordening 1407/2013: de Verordening van de Europese Commissie
européenne du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en
107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op
aides de minimis. ». de-minimissteun.".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 2/1 rédigé comme

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2/1 ingevoegd, luidend

suit : als volgt:
«

Art. 2/1.Aux conditions fixées par le présent arrêté, la Région

"

Art. 2/1.Onder de voorwaarden bepaald in dit besluit kan het Waalse

wallonne peut accorder une subvention destinée à couvrir une partie
des frais relatifs à l'acquisition d'un vélo, d'un vélo cargo ou d'une Gewest aan rechtspersonen en zelfstandigen een subsidie toekennen om
remorque de vélo aux personnes morales et aux travailleurs een deel van de kosten voor de aankoop van een fiets, een cargofiets
indépendants pour des activités de cyclologistique. ». of een fietsaanhangwagen te dekken voor fietslogistieke
activiteiten.".

Art. 4.A l'article 3 du même arrêté, tel que modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 3 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het

Gouvernement wallon du 26 août 2021, les modifications suivantes sont besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2021, worden de
apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « de service » sont insérés entre les 1° in het eerste lid worden de woorden "voor de aankoop van een fiets"
mots « d'un vélo » et les mots « est fixé » ; vervangen door de woorden "voor de aankoop van een dienstfiets";
2° dans l'alinéa 2, les mots « de service » sont insérés entre les 2° in het tweede lid worden de woorden "voor de aankoop van een fiets"
mots « d'un vélo » et les mots « est fixé » ; vervangen door de woorden "voor de aankoop van een dienstfiets";
3° dans l'alinéa 3, les mots « régional pour le même matériel » sont 3° in het derde lid worden de woorden "Dubbele subsidiëring" vervangen
insérés entre les mots « double subventionnement » et les mots « est door de woorden "Dubbele gewestelijke subsidiëring voor hetzelfde
interdit. » ; 4° l'article 3 est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Le materiaal"."; 4° artikel 3 wordt aangevuld met een lid, luidend als
double subventionnement via des pouvoirs subsidiants différents est volgt: "Dubbele subsidiëring via verschillende subsidiërende overheden
autorisé si la somme de ces subventions ne dépasse pas quatre-vingts is toegestaan als de som van deze subsidies niet meer bedraagt dan
pour cent du prix total du vélo T.V.A. comprise. ». tachtig procent van de totale prijs van de fiets, inclusief btw.".

Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 3/1 rédigé comme

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3/1 ingevoegd, luidend

suit : als volgt:
«

Art. 3/1.Sans préjudice de l'article 4/1, alinéa 3, pour les

"

Art. 3/1.Onverminderd artikel 4/1, derde lid, wordt voor de in

véhicules et les remorques visés à l'article 2/1, dont la date de artikel 2/1 bedoelde voertuigen en aanhangwagens, waarvan de
facture est postérieure au 1er janvier 2024, le montant de la factuurdatum na 1 januari 2024 ligt, het subsidiebedrag voor de
subvention pour l'achat d'un vélo, d'un vélo cargo ou d'une remorque aankoop van een fiets, een cargofiets of een fietsaanhangwagen
de vélo est fixé à cinquante pour cent du montant de la facture hors vastgesteld op vijftig procent van het factuurbedrag exclusief btw,
T.V.A., avec un plafond de : met een maximum van:
1° 800 € par vélo ou vélo cargo sans assistance électrique d'occasion 1° 800 € per tweedehands fiets of cargofiets zonder elektrische
; ondersteuning;
2° 2.500 € par vélo ou vélo cargo avec assistance électrique 2° 2500 € per tweedehands fiets of cargofiets met elektrische
d'occasion ; ondersteuning;
3° 1.750 € par remorque de vélo d'occasion, avec ou sans assistance 3° 1.750 € per tweedehands fietsaanhangwagen, met of zonder
électrique, en ce compris les modules de chargement pouvant être fixés elektrische ondersteuning, inclusief laadmodules die op het chassis
sur le châssis de la remorque ; van de fietsaanhangwagen kunnen worden bevestigd;
4° 1.500 € par vélo ou vélo cargo sans assistance électrique neuf ; 4° 1500 € per nieuwe fiets of cargofiets zonder elektrische
5° 5.000 € par vélo ou vélo cargo avec assistance électrique neuf ; ondersteuning; 5° 5500 € per nieuwe fiets of cargofiets met elektrische
ondersteuning;
6° 3.500 € par remorque de vélo neuve, avec ou sans assistance 6° 3.500 € per nieuwe fietsaanhangwagen, met of zonder elektrische
électrique, en ce compris les modules de chargement pouvant être fixés ondersteuning, inclusief laadmodules die op het chassis van de
sur le châssis de la remorque. fietsaanhangwagen kunnen worden bevestigd.
Le double subventionnement régional pour le même matériel est Dubbele gewestelijke subsidiëring voor hetzelfde materiaal is
interdit. verboden.
La subvention est limitée, par bénéficiaire, à 50.000 € sur une De subsidie is per begunstigde beperkt tot 50.000 € over een periode
période de trois exercices fiscaux. van drie belastingjaren.
Le bénéficiaire doit conserver le matériel subsidié dans le bilan
actif de sa société pendant 3 années et affecter celui-ci aux De begunstigde moet het gesubsidieerde materiaal gedurende 3 jaar op
activités de cyclologistique prévues dans le présent arrêté. de balans van zijn bedrijf houden en het gebruiken voor de
fietslogistieke activiteiten die in dit besluit worden beschreven.
Le double subventionnement via des pouvoirs subsidiants différents est "Dubbele subsidiëring via verschillende subsidiërende overheden is
autorisé si la somme de ces subventions ne dépasse pas quatre-vingts toegestaan als de som van deze subsidies niet meer bedraagt dan
pour cent du prix total du vélo ou de la remorque, hors T.V.A.. ». tachtig procent van de totale prijs van de fiets of van de
aanhangwagen inclusief btw.".

Art. 6.A l'article 4, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 6.In artikel 4 van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij het

wallon du 26 août 2021, les modifications suivantes sont apportées : besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2021, worden de
volgende wijzigingen aangebracht:
1° in het eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden "in
1° à alinéa 1er du même arrêté, les mots « visée à l'article 2 » sont artikel 2 bedoelde" ingevoegd tussen de woorden "moet de" en de
insérés entre les mots « demande de subvention » et « est introduite » woorden "subsidieaanvraag door middel";
; 2° à l'alinéa 2, 4°, les mots « sur l'interdiction du double 2° in het tweede lid, 4° worden de woorden "het verbod op dubbele
subventionnement visée à l'article 3 » sont remplacés par les mots « subsidiëring als bedoeld in artikel 3" vervangen door de woorden "het
sur l'interdiction du double subventionnement régional pour le même verbod op dubbele gewestelijke subsidiëring voor hetzelfde materiaal
matériel et sur la limitation du double subventionnement par des en op de beperking van de dubbele subsidiëring door verschillende
pouvoirs subsidiants différents visées à l'article 3 ». subsidiërende overheden als bedoeld in artikel 3".

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 4/1 rédigé comme

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 4/1 ingevoegd, luidend

suit : als volgt:
«

Art. 4/1.Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention

"

Art. 4/1.Op straffe van onontvankelijkheid moet de in artikel 2/1

visée à l'article 2/1 est introduite au moyen d'un formulaire bedoelde subsidieaanvraag ingediend worden via een elektronisch
électronique. formulier.
La demande est accompagnée des éléments suivants : De aanvraag gaat vergezeld van:
1° d'éléments prouvant que le demandeur a un siège d'activité en 1° het bewijs dat de aanvrager een exploitatiezetel in het Waalse
Région wallonne ; Gewest heeft;
2° d'une déclaration sur l'honneur par laquelle le demandeur déclare 2° een verklaring op erewoord waarmee de aanvrager verklaart dat 75%
que 75 % des activités du matériel subsidié se déroulent sur le van de activiteiten van het gesubsidieerde materiaal plaatsvinden op
territoire de la Région wallonne, ainsi que tout autre élément het grondgebied van het Waalse Gewest, alsook elk ander element dat
prouvant le respect de cette condition ; bewijst dat aan deze voorwaarde is voldaan;
3° d'un descriptif de l'activité développée grâce au matériel faisant 3° een beschrijving van de activiteit die wordt ontwikkeld met het
l'objet de la demande de subvention ; materiaal waarvoor de subsidie wordt aangevraagd;
4° pour les demandeurs n'exerçant pas encore d'activités de 4° voor aanvragers die nog geen fietslogistieke activiteiten
cyclologistique, de la preuve ou de tout élément justifiant le uitoefenen, het bewijs of enig ander bewijs dat dergelijke
lancement d'une telle activité ; activiteiten zijn opgestart;
5° pour les demandeurs exerçant des activités de cyclologistique, de 5° voor aanvragers die fietslogistieke activiteiten uitoefenen, het
la preuve ou de tout élément justifiant le besoin du matériel acheté ; 6° de la facture originale émise par un professionnel du secteur ou à défaut d'une copie certifiée conforme par le professionnel et reprenant le type exact de vélo, vélo cargo ou remorque de vélo ainsi que la date d'acquisition ; 7° d'une déclaration sur l'honneur, sur base du modèle annexé au formulaire électronique, portant sur l'interdiction du double subventionnement régional pour le même matériel et sur la limitation du double subventionnement par des pouvoirs subsidiants différents visées à l'article 3/1 ; bewijs of elk ander element dat de noodzaak van het aangekochte materiaal rechtvaardigt; 6° de originele factuur afgeleverd door een beroepsbeoefenaar uit de sector of, bij gebrek daaraan, een door de beroepsbeoefenaar voor eensluidend gewaarmerkte kopie waarop het exacte type fiets, cargofiets of fietsaanhangwagen en de datum van aankoop vermeld staan; 7° een verklaring op erewoord, op basis van het bij het elektronische formulier gevoegde model, met betrekking tot het verbod op dubbele gewestelijke subsidiëring voor hetzelfde materiaal en de beperking op dubbele subsidiëring door verschillende subsidiërende overheden als bedoeld in artikel 3/1;
8° d'une déclaration sur l'honneur, sur base du modèle annexé au 8° een verklaring op erewoord, op basis van het bij het elektronische
formulaire électronique, portant sur le respect du règlement (UE) n° formulier gevoegde model, betreffende de naleving van Verordening (EU)
1407/2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité nr. 1407/2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108
sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis quant van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op
au cumul des aides financières publiques et de tout élément de preuve de-minimissteun wat betreft de cumulering van financiële
supplémentaire. overheidssteun en eventuele aanvullende bewijsstukken;
En exécution du règlement visé au 8°, l'Administration n'octroie pas Overeenkomstig de in 8° bedoelde verordening kent de Administratie
de subvention si la déclaration sur l'honneur démontre que le montant geen subsidie toe indien uit de verklaring op erewoord blijkt dat het
maximal d'aides de minimis octroyées visé à l'article 3, § 2, dudit maximumbedrag van de toegekende de-minimissteun bedoeld in artikel 3,
règlement est atteint. En aucun cas, la subvention octroyée ne peut § 2, van voornoemde verordening is bereikt. In geen geval mag de
entraîner un dépassement dudit montant maximal. toegekende subsidie dit maximumbedrag overschrijden.
L'Administration informe le demandeur qu'il a reçu sa demande de De Administratie informeert de aanvrager dat zij de subsidieaanvraag
subvention et, le cas échéant, réclame tout document nécessaire pour heeft ontvangen en vraagt, indien nodig, om documenten die nodig zijn
compléter la demande. om de aanvraag aan te vullen.
A défaut de transmission des documents indispensables du demandeur Als de aanvrager de benodigde documenten niet binnen dertig dagen na
dans les trente jours à dater de l'envoi de la demande de compléments, verzending van het verzoek om aanvullende informatie indient, wordt
le dossier est clôturé. het dossier gesloten.

Art. 8.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 1er est complété par

Art. 8.In lid 1 van artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden

"of in artikel 4/1" ingevoegd tussen de woorden "op het in artikel 4"
les mots « ou à l'article 4/1 ». en de woorden "bedoelde aanvraagformulier".

Art. 9.A l'article 6, § 2 du même arrêté, tel que modifié par

Art. 9.In artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2021, les modifications het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2021, worden de
suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa 1er, les mots « de service » sont insérés entre les 1° in het eerste lid worden het woord "fiets" vervangen door het woord
mots « Le vélo » et les mots « ayant fait » ; "dienstfiets";
2° dans l'alinéa 1er, les mots « visée à l'article 2 » sont insérés 2° in het eerste lid worden de woorden "De gesubsidieerde fiets wordt
entre les mots « de la subvention » et « est utilisé » ; voornamelijk" vervangen de woorden "De dienstfiets waarvoor de in
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : « Le vélo ou la remorque ayant fait l'objet de la subvention visée à l'article 3/1 est utilisé principalement pour des activités de cyclologistique. ».

Art. 10.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, le mot « un » précédant les mots « une demande » est abrogé ; 2° dans l'alinéa 1er, les mots « prime » sont chaque fois remplacés par les mots « subvention ».

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour qui suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 12.Le Ministre qui a la mobilité dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er décembre 2023. Pour le Gouvernement : Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures,

artikel 2 bedoelde subsidie is toegekend, wordt voornamelijk"; 3° tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidend als volgt: "De fiets of de aanhangwagen waarvoor de subsidie bedoeld in artikel 3/1 werd toegekend, wordt hoofdzakelijk gebruikt voor fietslogistieke activiteiten.".

Art. 10.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid van de Franse versie het woord "un" vóór de woorden "une demande" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "premie" telkens vervangen door de woorden "subsidie".

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 12.De Minister bevoegd voor mobiliteit is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 december 2023. Voor de Regering: De Minister-president, E. DI RUPO De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,

Ph. HENRY Ph. HENRY
^