← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Jemeppe-sur-Sambre "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Jemeppe-sur-Sambre | Besluit van de Waalse Regering waarbij ORES Assets als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Jemeppe-sur-Sambre aangewezen wordt |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de Jemeppe-sur-Sambre Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij ORES Assets als gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Jemeppe-sur-Sambre aangewezen wordt De Waalse Regering, |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, ci-après dénommé « décret gaz »; | van de gewestelijke gasmarkt, hierna "gasdecreet" genoemd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 |
gestionnaires de réseaux gaziers; | betreffende de gasnetbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre 2004 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse regering van 14 oktober 2004 |
l'intercommunale IDEG en tant que gestionnaire de réseau de | waarbij de intercommunale IDEG wordt aangewezen als |
distribution de gaz pour le territoire de la commune de | gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente |
Jemeppe-sur-Sambre, jusqu'au 1er janvier 2023; | Jemeppe-sur-Sambre, tot 1 januari 2023; |
Vu le transfert de plein droit de cette désignation en tant que | Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution à ORES Assets, par l'effet de | distributienetbeheerder aan ORES Assets, door de werking van artikel |
l'article 10 du décret gaz, à la suite de la fusion de l'IDEG avec | 10 van het Gasdecreet, ten gevolge van de fusie van IDEG met andere |
d'autres intercommunales par constitution d'une nouvelle société (ORES | intercommunales door de oprichting van een nieuwe vennootschap (ORES |
Assets), réalisé en 2013; | Assets), die in 2013 heeft plaatsgevonden; |
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des | Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de |
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en | aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in |
Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; | het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 |
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0034 relatives à la | februari 2021; Gelet op de richtlijnen CD-21e27-CWaPE-0034 betreffende de |
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que | samenstelling van de aanvraagdossiers voor de aanwijzing als |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz en Région wallonne, | gasdistributienetbeheerder in het Waals Gewest, uitgevaardigd door de |
émises par la CWaPE le 27 mai 2021; | CWaPE op 27 mei 2021; |
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de | |
distribution de gaz sur son territoire, publié au cours de l'année | Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van |
2021 sur le site internet de la commune de Jemeppe-sur-Sambre et | het gasdistributienetwerk op hun grondgebied, die in de loop van 2021 |
transmis à l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution " | is bekendgemaakt op de website van de gemeente Jemeppe-sur-Sambre en |
is gericht aan alle beheerders van distributienetwerken "gas" die | |
gaz " actuellement actifs en Région wallonne; | momenteel actief zijn in het Waals Gewest; |
Vu la délibération du 28 mars 2022 du conseil communal de la commune | Gelet op de beraadslaging van 28 maart 2022 van de gemeenteraad van de |
de Jemeppe-sur-Sambre proposant la désignation d'ORES Assets en tant | gemeente Jemeppe-sur-Sambre, waarin wordt voorgesteld ORES Assets aan |
que gestionnaire de distribution de gaz pour son territoire, à compter | te wijzen als gasdistributienetbeheerder voor haar grondgebied, met |
de l'échéance de la désignation en cours; | ingang van de datum waarop de huidige aanwijzing verstrijkt; |
Vu le dossier de candidature d'ORES Assets à la désignation en tant | Gelet op het kandidatuurdossier van ORES Assets tot aanwijzing als |
que gestionnaire de réseau de distribution de gaz pour le territoire | gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente |
de la commune de Jemeppe-sur-Sambre, transmis à la CWaPE par courrier | Jemeppe-sur-Sambre, overgemaakt aan de "CWaPE" via een schrijven van |
daté du 26 avril 2022; | 26 april 2022; |
Vu l'avis CD-22e24-CWaPE-0904 de la CWaPE, rendu le 24 mai 2022 et | Gelet op het advies CD-22e24-CWaPE-0904 van de « CWaPE " uitgebracht |
réceptionné le 25 mai 2022; | op 24 mei 2022 en ontvangen op 25 mei 2022; |
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret gaz la désignation doit être proposée par la commune sur le territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure transparente et non discriminatoire et sur la base de critères préalablement définis et publiés; Considérant que la procédure menée par la commune de Jemeppe-sur-Sambre peut être qualifiée de suffisamment transparente dans la mesure où un appel à candidats a été publié sur son site internet et envoyé à l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution « gaz » actuellement actifs sur le territoire de la Région wallonne; Considérant que la désignation d'ORES Assets a bien été proposée par la commune de Jemeppe-sur-Sambre; | Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid, 1°, van het gasdecreet moet worden voorgesteld door de gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; Overwegende dat de door de gemeente Jemeppe-sur-Sambre gevoerde procedure als voldoende transparant kan worden beschouwd, aangezien een oproep tot kandidaatstelling op haar website is bekendgemaakt (en dus voor het publiek toegankelijk is gemaakt) en aan alle beheerders van distributienetten "gas" die momenteel op het grondgebied van het Waals Gewest actief zijn, is toegezonden; Overwegende dat de gemeenten Jemeppe-sur-Sambre de aanwijzing van ORES Assets hebben voorgesteld; |
Considérant que la décision de la commune de Jemeppe-sur-Sambre est | Overwegende dat de beslissing van de gemeente Jemeppe-sur-Sambre |
bien basée sur des critères préalablement définis et publiés, ceux-ci | gebaseerd is op vooraf vastgestelde en bekendgemaakte criteria, die in |
ayant été communiqués dans l'appel à candidats; | de oproep tot het indienen van kandidaten is meegedeeld; |
Considérant que la procédure menée par la commune de | Overwegende dat de door de gemeente Jemeppe-sur-Sambre gevolgde |
procedure als niet-discriminerend kan worden gekwalificeerd; | |
Jemeppe-sur-Sambre peut être qualifiée de non-discriminatoire; | Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, |
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met |
décret gaz lu en combinaison avec l'article 3 du décret gaz, le | artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken over een |
gestionnaire de réseau de distribution doit disposer d'un droit de | eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de infrastructuur en |
propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance des | |
infrastructures et équipements sur le réseau; | uitrustingen van het net waarborgt; |
Considérant qu'ORES Assets dispose d'un droit de propriété sur les | Overwegende dat ORES Assets wel een eigendomsrecht heeft op de |
infrastructures et équipements du réseau situés sur le territoire de | infrastructuur en de uitrusting van het netwerk die zich op het |
la commune de Jemeppe-sur-Sambre et que la condition relative au droit | grondgebied van de gemeente Jemeppe-sur-Sambre bevinden en dat de |
de propriété est par conséquent respectée par ORES Assets; | voorwaarde met betrekking tot het eigendomsrecht bijgevolg door ORES |
Considérant la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | Assets wordt nageleefd; Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 2°, van het |
décret gaz qui prévoit que le gestionnaire de réseau de distribution | gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over de |
doit disposer de la capacité technique et financière pour assurer la | technische en financiële middelen moet beschikken om het net te kunnen |
gestion du réseau; | beheren; |
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère qu'ORES Assets | Overwegende dat de CWaPE, na analyse, van oordeel is dat ORES Assets |
rencontre les exigences relatives aux capacité technique et financière | voldoet aan de in het decreet gestelde eisen inzake technische en |
fixées par le décret et ce, dans la continuité de ses activités | financiële capaciteiten, en dit bij de continuïteit van haar huidige |
exercées actuellement; | activiteiten; |
Considérant que cette condition est respectée dans le chef d'ORES | Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van ORES |
Assets; | Assets; |
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10, | |
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du | § 1, tweede lid, 2°, van het gasdecreet, gelezen in samenhang met |
décret gaz lu en combinaison avec les articles 5, 6, 7, 7(get.) bis, 8 | artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het gasdecreet, de regels inzake |
et 16 du décret gaz le gestionnaire de réseau de distribution doit | onafhankelijkheid en bestuur moet naleven die bij het gasdecreet |
respecter les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par le | bepaald zijn, zowel voor hemzelf als voor zijn |
décret gaz tant pour lui que pour sa ou ses filiales; | dochtermaatschappij(en); |
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par ORES Assets | Overwegende dat deze bepalingen zowel door ORES Assets als door haar |
que par ses filiales ORES scrl et COMNEXIO sous réserve, toutefois, | dochterondernemingen ORES scrl en COMNEXIO zijn nageleefd, onder |
des différents engagements pris par ORES Assets et ses filiales pour | voorbehoud evenwel van de verschillende verbintenissen die ORES Assets |
en haar dochterondernemingen zijn aangegaan om de activiteit in | |
régulariser l'activité liée aux bornes de rechargement électricité, | verband met de oplaadpunten voor elektriciteit te regulariseren, de |
réaliser la scission définitive des activités entre N-Allo et COMNEXIO | definitieve splitsing van de activiteiten tussen N-Allo en COMNEXIO |
(location de bâtiment et plateforme de communication) et pour se | (verhuur van gebouwen en communicatieplatform) door te voeren en te |
mettre en conformité à l'article 7, § 4, du décret gaz; | voldoen aan artikel 7, § 4, van het gasdecreet; |
Considérant que ces réserves ne remettent cependant a priori pas en | Overwegende dat deze voorbehouden evenwel niet a priori de kandidatuur |
cause la candidature du gestionnaire de réseau de distribution ORES | van de distributienetbeheerder ORES Assets ter discussie stellen, voor |
Assets, dans la mesure où des engagements ont été pris formellement à | zover formeel aan de CWaPE toezeggingen zijn gedaan om de situaties |
l'égard de la CWaPE pour régulariser les situations endéans les délais | binnen de met de CWaPE overeengekomen termijnen te regulariseren; |
convenus avec la CWaPE; | |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van |
du décret gaz indiquant que la désignation du gestionnaire de réseau | het gasdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de |
de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un enclavement de | distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag |
la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau de | veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de |
distribution est spécifique à la commune ou si la commune était déjà | gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding |
enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre 2018 | van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van |
modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke |
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 | elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de |
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; | organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is; |
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, | Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van |
du décret gaz indiquant que le gestionnaire de réseau de distribution | het gasdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder de enige is |
est le seul proposé par la commune pour la gestion du réseau de | die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van het |
distribution de gaz sur son territoire, est respectée pour la commune | elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is voor de |
de Jemeppe-sur-Sambre; | gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre; |
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE | Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde |
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux | voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle |
gestionnaires de réseaux de distribution par le décret gaz qui sont | verplichtingen die het gasdecreet aan distributienetbeheerders oplegt |
susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en tant que | en die op het moment van de kandidatuur als distributienetbeheerder |
gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; | nageleefd dienen te worden; |
Considérant que la CWaPE, dans son avis du 24 mai 2022, remet un avis | Overwegende dat de CWaPE in haar advies van 24 mei 2022 een gunstig |
favorable à la désignation d'ORES Assets en tant que gestionnaire de | advies uitbrengt over de aanwijzing van ORES Assets als |
réseau de distribution de gaz pour le territoire de la commune de | gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten |
Jemeppe-sur-Sambre; | Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre; |
Sur proposition du Ministre de l'Energie; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.ORES Assets, dont le siège social est établi à Avenue |
Artikel 1.ORES Assets, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
Jean Mermoz, 14, B-6041 Gosselies, est désigné en tant que | Avenue Jean Mermoz, 14, B-6041 Gosselies, wordt aangewezen als |
gestionnaire de réseau de distribution de gaz sur le territoire de la | gasdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten |
commune de Jemeppe-sur-Sambre à partir du 2 janvier 2023 pour une | Jemeppe-sur-Sambre met ingang van 2 januari 2023 voor een periode van |
durée de vingt ans, soit jusqu'au 2 janvier 2043. | twintig jaar, namelijk tot 2 januari 2043. |
Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 1er juillet 2022. | Namen, 1 juli 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
P. HENRY | P. HENRY |