Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du --
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire des communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire des communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre Besluit van de Waalse Regering waarbij ORES Assets als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre aangewezen wordt
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er JUILLET 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant ORES Assets comme le gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le territoire des communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 JULI 2022. - Besluit van de Waalse Regering waarbij ORES Assets als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeenten Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre aangewezen wordt De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, ci-après dénommé « décret électricité »; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna "elektriciteitsdecreet"
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux genoemd; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002
gestionnaires de réseaux; betreffende de netbeheerders;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant, Gelet op het besluit van de Waalse regering van 9 januari 2003 tot
jusqu'au 26 février 2023, en tant que gestionnaire de réseau de aanwijzing, tot 26 februari 2023, van de intercommunale IDEG als
distribution « électricité » l'intercommunale IDEG pour le territoire distributienetbeheerder "elektriciteit" voor het grondgebied van de
de la commune de Jemeppe-sur-Sambre et l'intercommunale INTERMOSANE gemeente Jemeppe-sur-Sambre en van de intercommunale INTERMOSANE voor
pour le territoire de la commune de Hamoir; het grondgebied van de gemeente Hamoir;
Vu le transfert de plein droit de ces désignations en tant que Gelet op de overdracht van rechtswege van deze aanduidingen als
gestionnaire de réseau de distribution à ORES Assets, par l'effet de
l'article 10 du décret électricité, à la suite d'une fusion de ces distributienetbeheerder aan ORES Assets, krachtens artikel 10 van het
elektriciteitsdecreet, ten gevolge van een fusie van deze
différentes intercommunales par constitution d'une nouvelle société verschillende intercommunales in een nieuwe vennootschap (ORES
(ORES Assets), réalisé en 2013; Assets), uitgevoerd in 2013;
Vu l'avis relatif au renouvellement de la désignation des Gelet op het advies met betrekking tot de hernieuwing van de
gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz en aanwijzing van de elektriciteits- en gasdistributienetbeheerders in
Région wallonne, publié au Moniteur belge du 16 février 2021; het Waalse Gewest, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16
Vu les lignes directrices CD-21e27-CWaPE-0033 relatives à la februari 2021; Gelet op de richtlijnen CD-21e27-CWaPE-0033 betreffende de
composition des dossiers de candidature à la désignation en tant que samenstelling van de aanvraagdossiers voor de aanwijzing als
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité en Région elektriciteitsdistributienetbeheerder in het Waals Gewest,
wallonne, émises par la CWaPE le 27 mai 2021; uitgevaardigd door de CWaPE op 27 mei 2021;
Vu l'appel public à candidatures pour la gestion du réseau de Gelet op de openbare oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van
distribution d'électricité sur son territoire, publié au cours de het elektriciteitsdistributienetwerk op hun grondgebied, die in de
l'année 2021 sur le site internet de la commune de Jemeppe-sur-Sambre loop van 2021 is bekendgemaakt op de website van de gemeente
et transmis à l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution Jemeppe-sur-Sambre en is gericht aan alle beheerders van
« électricité » actuellement actifs en Région wallonne; distributienetwerken "elektriciteit" die momenteel actief zijn in het
Vu l'appel à candidatures pour la gestion du réseau de distribution Waals Gewest; Gelet op de oproep tot kandidaatstelling voor het beheer van het
d'électricité sur son territoire, transmis par la commune de Hamoir à elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, die door de gemeente
l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution « électricité Hamoir is gericht tot alle beheerders van het distributienet
» actuellement actifs en Région wallonne; "elektriciteit" die momenteel in het Waals Gewest actief zijn;
Vu les délibérations, datées respectivement des 7 et 28 mars 2022, des Gelet op de beraadslagingen van respectievelijk 7 februari en 28 maart
conseils communaux des communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre, 2022 van de gemeenteraden van de gemeenten Hamoir en
proposant la désignation d'ORES Assets en tant que gestionnaire de Jemeppe-sur-Sambre, waarin wordt voorgesteld ORES Assets aan te wijzen
réseau de distribution d'électricité pour leur territoire respectif, à als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor hun respectieve
compter de l'échéance de la désignation en cours; grondgebieden, met ingang van de datum waarop de huidige aanwijzing verstrijkt;
Vu le dossier de candidature d'ORES Assets à la désignation en tant Gelet op het kandidatuurdossier van ORES Assets tot aanwijzing als
que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van deze
territoire des communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre, transmis à la gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre, overgemaakt aan de "CWaPE" via
CWaPE par courrier daté du 26 avril 2022; een schrijven van 26 april 2022;
Vu l'avis CD-22e24-CWaPE-0903 de la CWaPE, rendu le 24 mai 2022 et Gelet op het advies CD-22e24-CWaPE-0903 van de « CWaPE " uitgebracht
réceptionné le 25 mai 2022; op 24 mei 2022 en ontvangen op 25 mei 2022;
Considérant que selon l'article 10, § 1er, alinéa 2, 1°, du décret Overwegende dat de aanwijzing krachtens artikel 10, § 1, tweede lid,
électricité, la désignation doit être proposée par la commune sur le territoire de laquelle se trouve le réseau de distribution concerné, à la suite d'un appel public à candidats, sur la base d'une procédure transparente et non discriminatoire et sur la base de critères préalablement définis et publiés; Considérant que la procédure menée par la commune de Jemeppe-sur-Sambre peut être qualifiée de suffisamment transparente dans la mesure où un appel à candidats a été publié sur son site internet (et donc rendu accessible publiquement) et envoyé à l'ensemble des gestionnaires de réseau de distribution « électricité » actuellement actifs sur le territoire de la Région wallonne; Considérant qu'aucune information n'a été trouvée en ce qui concerne 1°, van het elektriciteitsdecreet moet worden voorgesteld door de gemeente op het grondgebied waarvan het betrokken distributienet zich bevindt, naar aanleiding van een openbare oproep tot kandidaten, op grond van een transparante en niet-discriminerende procedure en van vooraf bepaalde en bekendgemaakte criteria; Overwegende dat de door de gemeente Jemeppe-sur-Sambre gevoerde procedure als voldoende transparant kan worden beschouwd, aangezien een oproep tot kandidaatstelling op haar website is bekendgemaakt (en dus voor het publiek toegankelijk is gemaakt) en aan alle beheerders van distributienetten "elektriciteit" die momenteel op het grondgebied van het Waals Gewest actief zijn, is toegezonden; Overwegende dat er geen informatie is gevonden over de
les mesures de publicité mises en oeuvre par la commune de Hamoir; publiciteitsmaatregelen van de gemeente Hamoir;
Considérant également que la commune de Hamoir a adressé un courrier à Overwegende voorts dat de gemeente Hamoir een brief heeft gericht aan
l'ensemble des gestionnaires de réseaux de distribution « électricité alle in het Waalse Gewest actieve
» actifs en Région wallonne et que le seul autre candidat qui aurait "elektriciteitsdistributienetbeheerders" en dat de enige andere
valablement pu remettre une offre compte tenu de l'interdiction de kandidaat die, gelet op het verbod op afsluiting, geldig een offerte
l'enclavement n'a déposé aucune candidature pour une nouvelle commune, had kunnen indienen, geen offerte heeft ingediend voor een nieuwe
il n'y a dès lors pas de raison, sur base de ce critère, de faire gemeente, is er dus geen enkele reden om op basis van dit criterium de
obstacle à la désignation d'ORES Assets en tant que gestionnaire de aanwijzing van ORES Assets als "elektriciteitsdistributienetbeheerder"
réseau de distribution " électricité " pour la commune de Hamoir; van de gemeente Hamoir te beletten;
Considérant que la désignation d'ORES Assets a bien été proposée par Overwegende dat de gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre de
les communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre; aanwijzing van ORES-activa hebben voorgesteld;
Considérant que les décisions des communes de Hamoir et Overwegende dat de beslissingen van de gemeenten Hamoir et
Jemeppe-sur-Sambre sont basées sur des critères préalablement définis Jemeppe-sur-Sambre gebaseerd zijn op vooraf vastgestelde en
et publiés, ceux-ci ayant été communiqués dans les appels à candidats; bekendgemaakte criteria, die in de oproepen tot het indienen van
kandidaten zijn meegedeeld;
Considérant que la procédure menée par les communes de Hamoir et Overwegende dat de door de gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre
Jemeppe-sur-Sambre peut être qualifiée, globalement, de gevoerde procedure over het geheel genomen als niet-discriminerend kan
non-discriminatoire, sous réserve de la remarque émise par la CWaPE worden aangemerkt, onder voorbehoud van de opmerking van de CWaPE in
dans son avis du 24 mai 2022 sur le critère relatif à l'éclairage haar advies van 24 mei 2022 over het criterium met betrekking tot de
public prévu par la commune de Hamoir; door de gemeente Hamoir geplande openbare verlichting;
Considérant cependant que ce constat ne remet pas en cause la Overwegende dat deze vaststelling evenwel geen afbreuk doet aan het
proposition de la commune de Hamoir dans la mesure où ORES Assets voorstel van de gemeente Hamoir, aangezien ORES Assets de enige
était le seul candidat et n'était pas favorisé par ce critère; kandidaat was en door dit criterium niet werd bevoordeeld;
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10,
Considérant que, conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du § 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in
décret électricité lu en combinaison avec l'article 3 du décret samenhang met artikel 3 van het elektriciteitsdecreet, moet beschikken
électricité, le gestionnaire de réseau de distribution doit disposer over een eigendomsrecht of een recht dat hem het genot van de
d'un droit de propriété ou d'un droit lui garantissant la jouissance
des infrastructures et équipements sur le réseau; infrastructuur en uitrustingen van het net waarborgt;
Considérant qu'ORES Assets détient bien un droit de propriété sur les Overwegende dat ORES Assets wel een eigendomsrecht heeft op de
infrastructures et équipements du réseau situé sur le territoire des infrastructuur en de uitrusting van het netwerk die zich op het
communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre et que la condition relative grondgebied van de gemeenten Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre bevinden en
au droit de propriété est par conséquent respectée par ORES Assets; dat de voorwaarde met betrekking tot het eigendomsrecht bijgevolg door
Considérant que conformément à la disposition de l'article 10, § 1er, ORES Assets wordt nageleefd; Gelet op de bepaling van artikel 10, § 1, eerste lid, 2°, van het
alinéa 2, 2°, du décret électricité, le gestionnaire de réseau de elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder over
distribution doit disposer de la capacité technique et financière de nodige technische en financiële middelen moet beschikken om het net
requise pour assurer la gestion du réseau; te kunnen beheren;
Considérant que la CWaPE, après analyse, considère qu'ORES Assets Overwegende dat de CWaPE, na analyse, van oordeel is dat ORES Assets
rencontre les exigences relatives aux capacité technique et financière voldoet aan de in het decreet gestelde eisen inzake technische en
fixées par le décret, et ce, dans la continuité de ses activités financiële capaciteiten, en dit bij de continuïteit van haar huidige
exercées actuellement; activiteiten;
Considérant que cette condition est respectée dans le chef d'ORES Overwegende dat aan deze voorwaarde is voldaan in het geval van ORES
Assets; Assets;
Overwegende dat de distributienetbeheerder, overeenkomstig artikel 10,
Considérant que conformément à l'article 10, § 1er, alinéa 2, 2°, du § 1, tweede lid, 2°, van het elektriciteitsdecreet, gelezen in
décret électricité lu en combinaison avec les articles 6, 7, 7bis, 8 samenhang met artikelen 6, 7, 7bis, 8 en 16 van het
et 16 du décret électricité, le gestionnaire de réseau de distribution elektriciteitsdecreet, de regels inzake onafhankelijkheid en bestuur
doit respecter les règles d'indépendance et de gouvernance fixées par moet naleven die bij het elektriciteitsdecreet bepaald zijn, zowel
le décret électricité tant pour lui que pour sa ou ses filiales; voor hemzelf als voor zijn dochtermaatschappij(en);
Considérant que ces dispositions sont respectées tant par ORES Assets Overwegende dat deze bepalingen zowel door ORES Assets als door haar
que par ses filiales ORES scrl et COMNEXIO sous réserve, toutefois, dochterondernemingen ORES scrl en COMNEXIO zijn nageleefd, onder
des différents engagements pris par ORES Assets et ses filiales pour voorbehoud evenwel van de verschillende verbintenissen die ORES Assets
en haar dochterondernemingen zijn aangegaan om de activiteit in
régulariser l'activité liée aux bornes de rechargement électricité, verband met de oplaadpunten voor elektriciteit te regulariseren, de
réaliser la scission définitive des activités entre N-Allo et COMNEXIO definitieve splitsing van de activiteiten tussen N-Allo en COMNEXIO
(location de bâtiment et plateforme de communication) et pour se (verhuur van gebouwen en communicatieplatform) door te voeren en te
mettre en conformité à l'article 8, § 2bis, du décret électricité; voldoen aan artikel 8, § 2bis, van het elektriciteitsdecreet;
Considérant que ces réserves ne remettent cependant a priori pas en Overwegende dat deze voorbehouden evenwel niet a priori de kandidatuur
cause la candidature du gestionnaire de réseau de distribution ORES van de distributienetbeheerder ORES Assets ter discussie stellen, voor
Assets, dans la mesure où des engagements ont été pris formellement à zover formeel aan de CWaPE toezeggingen zijn gedaan om de situaties
l'égard de la CWaPE pour régulariser les situations endéans les délais binnen de met de CWaPE overeengekomen termijnen te regulariseren;
convenus avec la CWaPE;
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 3°, Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 3°, van
du décret électricité indiquant que la désignation du gestionnaire de het elektriciteitsdecreet, dat stelt dat de aanwijzing van de
réseau de distribution ne peut pas avoir pour conséquence un distributienetbeheerder geen insluiting van de betrokken gemeente mag
enclavement de la commune concernée, sauf si le gestionnaire de réseau veroorzaken, tenzij de distributienetbeheerder specifiek is voor de
de distribution est spécifique à la commune ou si la commune était gemeente of de gemeente reeds ingesloten was bij de inwerkingtreding
déjà enclavée au moment de l'entrée en vigueur du décret du 8 novembre van het decreet van 8 november 2018 tot wijziging van het decreet van
2018 modifiant le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke
marché régional de l'électricité et le décret du 19 décembre 2002 elektriciteitsmarkt en het decreet van 19 december 2002 betreffende de
relatif à l'organisation du marché régional du gaz, est respectée; organisatie van de gewestelijke gasmarkt, nageleefd is;
Considérant que la disposition de l'article 10, § 1er, alinéa 2, 4°, Overwegende dat de bepaling van artikel 10, § 1, tweede lid, 4°, van
du décret électricité indiquant que le gestionnaire de réseau de het elektriciteitsdecreet, dat bepaalt dat de distributienetbeheerder
distribution est le seul proposé par la commune pour la gestion du de enige is die door de gemeente wordt voorgesteld voor het beheer van
réseau de distribution d'électricité sur son territoire, est respectée het elektriciteitsdistributienet op haar grondgebied, nageleefd is
pour les communes de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre; voor de gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre;
Considérant que les conditions de désignation retenues par la CWaPE Overwegende dat er voldaan is aan de door de "CWaPE" vastgestelde
comme étant le respect de l'ensemble des obligations imposées aux voorwaarden voor aanwijzing als zijnde de naleving van alle
gestionnaire de réseau de distribution par le décret électricité qui verplichtingen die het elektriciteitsdecreet aan
sont susceptibles d'être respectées au moment de la candidature en distributienetbeheerders oplegt en die op het moment van de
tant que gestionnaire de réseau de distribution sont remplies; kandidatuur als distributienetbeheerder nageleefd dienen te worden;
Considérant que la CWaPE, dans son avis du 24 mai 2022, remet un avis Overwegende dat de CWaPE in haar advies van 24 mei 2022 een gunstig
favorable à la désignation d'ORES Assets en tant que gestionnaire de advies uitbrengt over de aanwijzing van ORES Assets als
réseau de distribution d'électricité pour le territoire des communes elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de
de Hamoir et Jemeppe-sur-Sambre; gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre;
Sur proposition du Ministre de l'Energie; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.ORES Assets, dont le siège social est établi à Avenue

Artikel 1.ORES Assets, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is

Jean Mermoz, 14, B-6041 Gosselies, est désigné en tant que Avenue Jean Mermoz, 14, B-6041 Gosselies, wordt aangewezen als
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de
des communes de Hamoir et de Jemeppe-sur-Sambre, à partir du 26
février 2023 pour une durée de vingt ans, soit jusqu'au 26 février 2043. gemeenten Hamoir en Jemeppe-sur-Sambre met ingang van 26 februari 2023

Art. 2.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé

voor een periode van twintig jaar, namelijk tot 26 februari 2043.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Namur, le 1er juillet 2022. besluit. Namen, 1 juli 2022.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren,
P. HENRY P. HENRY
^