Arrêté du Gouvernement wallon portant sur le balisage du vélo tout terrain , du vélo tout chemin (VTC), du trail et des points-noeuds pédestres et portant dérogations partielles au cahier des normes visées à l'annexe 29 | Besluit van de Waalse Regering betreffende de markering van mountainbikes , hybridefietsen (VTC), trail en wandelknooppunten en houdende gedeeltelijke afwijkingen van het normenboek bedoeld in bijlage 29 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
1er SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur le | 1 SEPTEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
balisage du vélo tout terrain (VTT), du vélo tout chemin (VTC), du | markering van mountainbikes (MTB), hybridefietsen (VTC), trail en |
trail et des points-noeuds pédestres et portant dérogations partielles | wandelknooppunten en houdende gedeeltelijke afwijkingen van het |
au cahier des normes visées à l'annexe 29 | normenboek bedoeld in bijlage 29 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le livre IV du Code wallon du Tourisme, l'article 529D ; | Gelet op Boek IV van het Waals Toerismewetboek, artikel 529D; |
Vu le rapport du 13 mai 2022 établi conformément à l'article 3, 2°, du | Gelet op het rapport van 13 mei 2022, opgesteld overeenkomstig artikel |
décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales ; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mai 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 mei 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2022 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 2 |
Vu l'avis du Conseil du Tourisme, donné le 3 juin 2022 ; | juni 2022; Gelet op het advies van de Raad voor Toerisme, gegeven op 3 juni 2022; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
d'Etat le 20 juin 2022, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | dagen, gericht aan de Raad van State op 20 juni 2022, overeenkomstig |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, tel que modifié ; | regeling van de werking van de Regering, zoals gewijzigd; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Considérant qu'il convient de prendre certaines normes techniques en | Overwegende dat het opportuun is bepaalde technische normen inzake de |
matière de balisage relatives aux VTT, au trail ainsi qu'aux points | markering van mountainbikes, trails en wandelknooppunten aan te nemen, |
noeuds pédestres tant pour en adapter certaines à la situation | zowel om sommige daarvan aan de huidige situatie aan te passen als om |
actuelle que d'en créer d'autres vu leur inexistence dans l'annexe 29 actuelle du Code wallon du Tourisme ; Considérant qu'il convient de permettre aux opérateurs ayant balisé des itinéraires touristiques permanents avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, de manière conforme à l'annexe 29bis, d'obtenir une autorisation ; Considérant qu'il convient d'imposer à certains opérateurs ayant balisé des itinéraires touristiques permanents avant l'entrée en vigueur du présent arrêté de se mettre en conformité avec l'annexe29bis, afin de régulariser leurs balisages ; Sur proposition de la Ministre du Tourisme ; Après délibération, | andere te creëren, aangezien zij niet bestaan in de huidige bijlage 29 bij het Waals Toerismewetboek; Overwegende dat het dienstig is operatoren die vóór de inwerkingtreding van dit besluit permanente toeristische routes hebben uitgestippeld, overeenkomstig bijlage 29 bis, de mogelijkheid te bieden een vergunning te verkrijgen; Overwegende dat bepaalde operatoren die vóór de inwerkingtreding van dit besluit permanente toeristische routes hebben gemarkeerd, verplicht moeten worden bijlage 29 bis na te leven om hun markering te regulariseren; Op de voordracht van de Minister van Toerisme; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Généralités | HOOFDSTUK I. - Algemeen |
Article 1er.A l'article 1er bis, le 3° du Code wallon du Tourisme, |
Artikel 1.In artikel 1 bis, wordt punt 3° van het Waals |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 février 2017, est | Toerismewetboek, vervangen door het besluit van de Waalse Regering van |
complété par les mots « et dans l'annexe 29 bis ». | 9 februari 2017, aangevuld met de woorden "en in bijlage 29 bis". |
Art. 2.A l'article 530, alinéa 1er, le a) du même Code est complété |
Art. 2.In artikel 530, eerste lid, wordt punt a) van hetzelfde |
par les mots « et annexe 29 bis ». | Wetboek aangevuld met de woorden "en bijlage 29 bis". |
Art. 3.Dans le même Code, il est inséré une annexe 29bis qui est |
Art. 3.In hetzelfde Wetboek wordt een bijlage 29bis ingevoegd, die |
jointe en annexe au présent arrêté. | als bijlage bij dit besluit wordt gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK 2. - Overgangsbepalingen |
Art. 4.Pour l'application du présent chapitre, l'on entend par |
Art. 4.Voor de toepassing van dit hoofdstuk betekent herkwalificatie |
requalification le fait, pour un opérateur touristique, de changer le | dat een toeristische operator de eerder aangebrachte markering wijzigt |
balisage précédemment réalisé et de le mettre en conformité avec | en in overeenstemming brengt met bijlage 29bis bij het Waals |
l'annexe 29bis du Code wallon du Tourisme. | Toerismewetboek |
Art. 5.§ 1er. Les opérateurs touristiques ayant, avant l'entrée en |
Art. 5.§ 1. Toeristische operatoren die vóór de inwerkingtreding van |
vigueur du présent arrêté, balisé de nouveaux itinéraires touristiques | dit besluit nieuwe permanente toeristische routes hebben gemarkeerd of |
permanents ou requalifié des itinéraires touristiques permanents | bestaande permanente toeristische routes hebben geherkwalificeerd in |
existants de manière conforme à l'annexe 29bis peuvent conserver leur | overeenstemming met bijlage 29 bis, kunnen hun markering gedurende een |
balisage pendant un délai maximal de 6 mois à dater de l'entrée en | periode van maximaal zes maanden na de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté. Dans ce même délai, une demande | besluit handhaven. Binnen dezelfde termijn moet een |
d'autorisation est introduite conformément au Titre 1er, Livre IV, | vergunningsaanvraag worden ingediend overeenkomstig Titel I, boek IV, |
chapitre III, du Code. | hoofdstuk III, van het Wetboek. |
Par dérogation à l'article 540, 6°, et pour les itinéraires permanents | In afwijking van artikel 540, 6°, en voor geherkwalificeerde |
requalifiés, le restant du délai à courir est considéré comme acquis | permanente routes, wordt het resterende deel van de te lopen periode |
et un nouveau délai de 8 ans prend cours au jour du dépôt de la | als verworven beschouwd en begint een nieuwe periode van 8 jaar op de |
demande d'autorisation visée à l'alinéa 1er. | dag waarop de vergunningsaanvraag bedoeld in paragraaf 1 wordt |
§ 2. Aucune subvention n'est octroyée pour les itinéraires visés au | ingediend. § 2. Voor de in paragraaf 1 bedoelde routes wordt geen subsidie |
paragraphe 1er. | verleend. |
§ 3. Les subventions éventuellement octroyées précédemment pour les | § 3. Alle eerder toegekende subsidies voor bestaande permanente |
itinéraires touristiques permanents existants sont maintenues. | toeristische routes worden gehandhaafd. |
Art. 6.Les opérateurs touristiques requalifiant à partir de l'entrée |
Art. 6.Toeristische exploitanten die bestaande permanente |
en vigueur du présent arrêté des itinéraires permanents de VTT | mountainbikeroutes herkwalificeren vanaf de inwerkingtreding van dit |
existants peuvent uniquement obtenir l'autorisation visée au Livre 4 | besluit, kunnen de vergunning bedoeld in Boek 4 slechts verkrijgen |
qu'aux conditions fixées à l'article 570D du Code. | onder de voorwaarden van artikel 570D van het Wetboek. |
Art. 7.§ 1er. Les concepteurs d'itinéraires touristiques permanents |
Art. 7.§ 1. Uitwerkers van permanente toeristische routes van trail |
de trail dont le balisage n'est pas en conformité avec l'annexe 29bis | waarvan de markering niet in overeenstemming is met bijlage 29 bis, |
peuvent conserver leur balisage pendant un délai de 24 mois à dater de | kunnen deze markering gedurende een periode van 24 maanden na de datum |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. Dans ce même délai, une demande | van inwerkingtreding van dit besluit behouden. Binnen dezelfde termijn |
d'autorisation est introduite conformément au Titre 1er, Livre IV, | moet een vergunningsaanvraag worden ingediend overeenkomstig Titel 1, |
chapitre III, du Code. | Boek IV, hoofdstuk III, van het Wetboek. |
§ 2. La régularisation physique du balisage existant est réalisée dans | § 2. De fysieke regularisatie van de bestaande markering vindt plaats |
un délai de 36 mois à dater de la réception de l'autorisation délivrée | binnen 36 maanden na ontvangst van de overeenkomstig Titel I, Boek IV, |
conformément au Titre 1er, Livre IV, chapitre III, du Code. | hoofdstuk III, van het Wetboek afgegeven vergunning. |
§ 3. En cas de non-respect du délai visé au paragraphe 2, les | § 3 Bij niet-naleving van de in lid 2 bedoelde termijn verliezen de |
concepteurs de balisages perdent leur bénéfice à toute subvention | uitwerkers van markeringen hun recht op de subsidie voor die |
relative à ce balisage. | markering. |
Art. 8.Aucune obligation de régularisation n'est applicable dans |
Art. 8.Er geldt geen regularisatieplicht in geval van een |
l'hypothèse d'un arrêté ministériel pris en exécution de l'article | ministerieel besluit dat op grond van artikel 530, lid 2, van het |
530, alinéa 2, du Code, dans le cadre des subventionnements réalisés | Wetboek wordt uitgevaardigd in het kader van subsidies die worden |
sous le couvert des fonds européens Interreg IV. | toegekend uit hoofde van de Europese fondsen Interreg IV. |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 10.Le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions est |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 1er septembre 2022. | Namen, 1 september 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |